Офицер от отдела за борба с наркотиците отива в една ферма
Офицер из Управления по борьбе с незаконным оборотом наркотиков приехал на ферму и потребовал показать ему поля на предмет выращивания там наркосодержащих растений.
A DEA officer stopped at a ranch in Texas , and talked with an old rancher.
Un jour, un officier de police se pointe dans une ferme et déclare au fermier qu
Um oficial do DEA (Drug Enforcement Administration) vai a uma fazenda, no Texas e diz ao dono, um velho fazendeiro: — Preciso inspecionar sua fazenda por plantação ilegal de maconha! O fazendeiro responde: — Ok, mas não vá naquele campo ali — diz, apontando para uma área cercada. O oficial,...
Een rechercheur stopte bij een boerderij ergens in Overijssel en sprak met een oude boer. Hij zei tegen de boer: "ik moet de boerderij inspecteren op illegaal verbouwde wiet" De boer zei: "Ok, maar...
"Wir haben einen anonymen Tipp bekommen, dass Sie illegale Pflanzen züchten und müssen nun Ihren Bauernhof durchsuchen."
Der Bauer, der nichts zu verheimlichen hat, sagt ganz ruhig:
"Das können Sie gerne tun. Außer das Feld neben dem Stall, da..."
Der Polizist herrscht sofort los:
"Sehen Sie diesen Durchsuchungsbefehl? Damit kann ich JEDES, und wenn ich JEDES sage, dann meine ich auch JEDES noch so VERF*%@'§TE FELD durchsuchen!!! Haben wir uns verstanden?"
Der Bauer entschuldigt sich bei ihm, zieht seinen Hut und geht weiter seiner Arbeit nach. Nach fünf Minuten sieht er den Polizisten auch schon rennen, als der Stier, vor dem er ihn warnen wollte, hinter ihm her ist und ihn auch beinahe hat. Spontan brüllt er ihm zu:
"Den durchsuchungsbefehl! Zeigen sie ihm den durchsuchungsbefehl!"