Was haben ein katholischer Priester und ein schlecht gemachtes indisches Curry gemeinsam? Der Аrsсh тuт drei Tage später noch weh. 1 0 0
Мъж отива на лекар и казва: - Докторе, абе много ме боли задника! - Доктор, у меня жопа болит. - В каком месте? - У самого входа. - Пока вы будете называть это место входом - оно будет болеть. Patient: “Doctor my bottom hurts” Doctor: “Can you tell me exactly where it hurts?” Patient: “Right around the entrance” Doctor: “As long as you call it the entrance it will hurt” Patient: Doc, my butt hurts! Doctor: Where exactly? Patient: Right around the entrance. Doctor: Yeah well that’s the exit. As long as you think it’s an entrance, it’ll continue to hurt. - Docteur, j'ai mal au cul juste à côté de l'entrée ! - Ca c'est la sortie Madame ! Tant que vous l'appellerez l'entrée, vous aurez mal au cul ! Kevin beim Arzt:„Herr Doktor, mein Hintern тuт weh.“- „Wo genau denn?“- „Am Eingang.“- „Also, so lange wie sie es Eingang nennen, wird es auch weiterhin weh tun.“ 1 0 0
Was sagt ein Buchhalter, wenn er beim Fremdgehen erwischt wird? – „Lassen Sie mich kurz nachsehen… Oh, da hab ich mich tatsächlich in der Spalte vertan!“ 1 0 0
Was haben Nagellack und ein Damenslip gemeinsam? – Mit etwas Alkohol bekommt man beides runter. 1 0 0
Ein Alkoholiker, ein Kettenraucher und ein Schwuler wollen sich kurieren lassen und besuchen deshalb eine gute Fee. „Ihr seid wirklich harte Fälle“ sagte die gute Fee, „da kann euch nur noch ein Zauber helfen, der euch sofort sterben lässt, sobald ihr rückfällig werdet.“ Wenig später gehen die drei Herren durch die Stadt und kommen an einem Bierzelt vorbei. Der Alkoholiker kann der Versuchung niсhт widerstehen und fällt nach dem ersten Schluck Bier tot um. Die beiden übrigen Herren gehen weiter durch die Stadt, bis sie auf eine qualmende Zigarettenkoppe stoßen. Da sagt der Schwule zum Kettenraucher:„Wenn du dich jetzt bückst, sterben wir beide!“ 1 0 0
Kommt eine Prostituierte mit einem Freier nach Hause, sagt die Mutter:„Du sollst doch niсhт immer die Arbeit mit nach Hause bringen!“ 1 0 0
Ето новите очила на жена ми Chciatem tylko udostepnic zdjecie mojej zony w jej nowych okularach preciwstonecznych Heb ik mijn vrouw met haar nieuwe zonnebril gepost, is ze kwaads Original Text: Heb ik mijn vrouw met haar nieuwe zonnebril gepost, is ze kwaads Харесват ли ви новите очила на жена ми? Дали ви се допаѓаат новите очила на жена ми? Do you like my wife’s new glasses? ¿Les gustan las nuevas gafas de mi esposa? Вам нравятся новые очки моей жены? Gefallen euch die neuen Brillen meiner Frau? Vous aimez les nouvelles lunettes de ma femme ? Σας αρέσουν τα καινούργια γυαλιά της γυναίκας μου; Vi piacciono i nuovi occhiali di mia moglie? Eşimin yeni gözlüklerini beğendiniz mi? Вам подобаються нові окуляри моєї дружини? Gostam dos novos óculos da minha esposa? Podobają wam się nowe okulary mojej żony? Gillar ni min frus nya glasögon? Vinden jullie de nieuwe bril van mijn vrouw mooi? Kan I lide min kones nye briller? Liker dere de nye brillene til kona mi? Pidättekö vaimoni uusista silmälaseista? Tetszenek a feleségem új szemüvegei? Vă plac noile ochelari ai soției mele? Líbí se vám nové brýle mojí ženy? Ar jums patinka mano žmonos nauji akiniai? Vai jums patīk manas sievas jaunās brilles? Sviđaju li vam se nove naočale moje žene? 1 0 0
Wat krijg je als je schaamluis kruist met vuurvlieges?Een lampionnen optocht in je boxer short! 1 0 0