• Home
  • Kategorijas
  • Popular
  • Smieklīgas bildes
  • Labākie joki
  • Jaunākās anekdotes
  • Anekdotes ar melno humoru
  • Anekdotes Jānītis
  • Anekdotes par armiju, Armijā
  • Anekdotes par bērniem
  • Anekdotes par Čaku Norisu
  • Anekdotes par darbu
  • Anekdotes par dzērājiem
  • Anekdotes par dzīvniekiem
  • Anekdotes par medicīnu un ārstiem, Dakters
  • Anekdotes par Putinu
  • Anekdotes par seksu
  • Anekdotes par sportu
  • Anekdotes par vīru un sievu
  • Ebreju anekdotes
  • Joki par advokātiem
  • Joki par blondīnēm
  • Joki par ģimeni
  • Joki par policistiem
  • Joki par skolu
  • Politiskās anekdotes
  • Rupjās anekdotes
  • Students anekdotes
  • Joki par futbolu
  • Joki par sievietēm
  • Joki par vīramāti
  • Pikantie joki
Вицове за полицаи Jokes about Police Officers Witze über Polizisten Chistes sobre policías Шутки про полицейских Blagues sur les policiers Barzellette sui poliziotti Ανέκδοτα για αστυνομικούς Вицеви за полицајци Polisler hakkında fıkralar Жарти про поліцейських Piadas sobre policiais Żarty o policjantach Skämt om poliser Grappen over politieagenten Vittigheder om politibetjente Vitser om politifolk Vitsit poliiseista Viccek rendőrökről Glume despre polițiști Vtipy o policistech Anekdotai apie policininkus Latviešu Vicevi o policajcima
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Jaunākās anekdotes
  2. Joki par policistiem

Joki par policistiem

Iesūti anekdotes Jaunākās anekdotes Labākie joki
Zvans pie durvīm ballītes laikā.
Kas tur ir?
Policija!
Mēs policiju neizsaucām!
Kaimiņi izsauca!
Nu tad pie viņiem arī ejiet!!!
1
0
4
Ходих да купя хляб. Но след като я видях Отидов да купам леб. Ама кога ја видов I went to buy bread. But after I saw her Fui a comprar pan. Pero después de verla Я пошёл купить хлеб. Но увидев её Ich wollte Brot kaufen. Aber nachdem ich sie sah Je suis allé acheter du pain. Mais après l’avoir vue Πήγα να αγοράσω ψωμί. Αλλά όταν την είδα Sono andato a comprare il pane. Ma dopo averla vista Ekmek almaya gittim. Ama onu görünce çalmaya karar verdim Я пішов купити хліб. Але побачивши її Fui comprar pão. Mas depois de a ver Poszedłem kupić chleb. Ale kiedy ją zobaczyłem Jag gick för att köpa bröd. Men efter att ha sett henne bestämde jag mig för att stjäla det Ik ging brood kopen. Maar toen ik haar zag Jeg gik for at købe brød. Men da jeg så hende Jeg dro for å kjøpe brød. Men da jeg så henne Menin ostamaan leipää. Mutta kun näin hänet Elmentem kenyeret venni. De miután megláttam őt M-am dus să cumpăr pâine. Dar după ce am văzut-o Šel jsem koupit chleba. Ale když jsem ji uviděl Nuėjau pirkti duonos. Bet pamatęs ją Išao sam kupiti kruh. Ali kad sam je vidio
Gāju pirkt maizi. Bet, ieraugot viņu, nolēmu to nozagt
1
0
4
Чудя се Се прашувам I wonder what she’s getting fined for?! Me pregunto por qué la estarán multando. Интересно Ich frage mich Je me demande pourquoi elle se fait verbaliser. Αναρωτιέμαι Mi chiedo per cosa la stiano multando?! Acaba merak ediyorum Цікаво Fico imaginando pelo que ela está sendo multada?! Zastanawiam się Jag undrar vad hon får böter för?! Ik vraag me af waarvoor ze een boete krijgt?! Jeg spekulerer på Jeg lurer på hva hun får bot for?! Mietin Kíváncsi vagyok Mă întreb pentru ce o amendează?! Zajímalo by mě Įdomu Pitam se
Interesē, par ko viņai uzliek sodu?!
1
0
4

Както казвах Како што кажував As I was saying Como le estaba diciendo Как я и говорил Wie ich schon sagte Comme je le disais Όπως έλεγα Come dicevo Dediğim gibi memur bey Як я казав Como eu estava dizendo Jak już mówiłem Som jag sa Zoals ik al zei Som jeg sagde Som jeg sa Kuten sanoin Ahogy mondtam Сuм spuneam Jak jsem říkal Kaip sakiau Kao što rekoh
Kā jau teicu, policijas kungs, Līga apgalvo, ka mani izglābusi no ielas, bet patiesība ir tāda, ka viņa mani nolaupīja.
1
0
4
А наградата за полицейско име на годината отива при ... И наградата за полициско име на годината оди кај ... And the police man name of the year goes to ... Y el premio al nombre policial del año es para ... А премия за полицейское имя года достаётся ... Und der Preis für den Polizeinamen des Jahres geht an ... Et le prix du nom de policier de l’année est attribué à ... Και το βραβείο για το όνομα αστυνομικού της χρονιάς πάει στον ... E il premio per il nome da poliziotto dell’anno va a ... Ve yılın polis ismi ödülü gidiyor ... А нагорода за поліцейське ім’я року дістається ... E o prémio para o nome de polícia do ano vai para ... A nagroda za policyjne imię roku trafia do ... Och priset för årets polisenamn går till ... En de prijs voor de politie­naam van het jaar gaat naar ... Og prisen for årets politinavn går til ... Og prisen for årets politinavn går til ... Ja vuoden poliisinimen palkinto menee ... És az év rendőrnevének díját kapja ... Iar premiul pentru numele de polițist al anului merge la ... A cena za policejní jméno roku putuje k ... Ir policininko metų vardo apdovanojimas atitenka ... A nagrada za policijsko ime godine ide ...
Un gada policista vārda balva tiek piešķirta ...
1
0
4
Именно в този момент Иван разбра защо Петър му купуваше обяд всеки ден цели 2 години Токму во овој момент Гоце сфати зошто Трајче му купуваше ручек секој ден цели 2 години At that very moment En ese mismo momento Именно в этот момент Сергей понял Genau in diesem Moment begriff Hans C’est à ce moment précis que Jean comprit pourquoi Pierre lui avait acheté le déjeuner chaque jour pendant 2 ans Ακριβώς εκείνη τη στιγμή ο Νίκος κατάλαβε γιατί ο Γιάννης του αγόραζε μεσημεριανό κάθε μέρα για 2 χρόνια Fu proprio in quel momento che Marco capì perché Luca gli comprava il pranzo ogni giorno da 2 anni Tam o anda Ahmet anladı neden Mehmet ona 2 yıl boyunca her gün öğle yemeği alıyordu Саме в цей момент Олег зрозумів Foi nesse momento que João percebeu por que Pedro lhe comprava almoço todos os dias há 2 anos Właśnie w tym momencie Jan zrozumiał Just i det ögonblicket insåg Johan varför Peter hade köpt lunch åt honom varje dag i 2 år Op dat moment begreep Jan waarom Piet hem al 2 jaar lang elke dag lunch kocht Lige i det øjeblik indså Jens Akkurat da skjønte Ole hvorfor Per hadde kjøpt lunsj til ham hver dag i 2 år Juuri siinä hetkessä Matti ymmärsi Éppen abban a pillanatban László rájött Chiar în acel moment Ion și-a dat seama de ce Gheorghe îi cumpărase prânzul în fiecare zi timp de 2 ani Právě v tu chvíli Karel pochopil Būtent tą akimirką Jonas suprato Upravo u tom trenutku Ivan je shvatio zašto mu je Marko kupovao ručak svaki dan pune 2 godine
Tieši tajā brīdī Jānis saprata, kāpēc Pēteris viņam 2 gadus katru dienu pirka pusdienas
1
0
4
Навсякъде се крият вече Секаде се кријат веќе They hide everywhere now Ya se esconden en todas partes Они уже везде прячутся Sie verstecken sich jetzt überall Ils se cachent partout maintenant Κρύβονται παντού πλέον Ormai si nascondono ovunque Artık her yerde saklanıyorlar Тепер вони ховаються всюди Agora escondem-se em todo o lado Ukrywają się już wszędzie De gömmer sig överallt nu Ze verstoppen zich nu overal De gemmer sig overalt nu De gjemmer seg overalt nå Ne piiloutuvat nykyään kaikkialle Már mindenhol bujkálnak Se ascund deja peste tot Schovávají se už všude Dabar jie slepiasi visur Sad se svuda skrivaju
Tagad viņi slēpjas visur, noslīktu tikai lai uzliktu sodu
1
0
4
Muitnieks uzkāpis uz kuģa, veic pārbaudi. Blakus nedaudz
Nervozē kuģa kapteinis.
Muitnieks: Tāaa, narkotikas ir?
Kapteinis: Jā, protams [izvelk čemodāniņu, atver to, iebirdina degunā
Nedaudz baltā pulverīša un jau paliek manāmi jestrāks]
Muitnieks: Hmm, interesanti. Un ieroči?
Kapteinis: Bet kā tad bez tiem. [izvelk otru čemodāniņu, kurā kārtīgi
Izvietots Kalašņikova sistēmas automāts, patronas tam un pāris prettanku
Granātas. Paņem vienu granātu, rokā, pasvārsta to rokā, pamet gaisā. Granāta
Uzkrīt muitniekam uz kājas]
Muitnieks: @$%#
Kapteinis: Atvainojiet.[atkal sāk nedaudz nervozēt, paceļ granātu un
Neuzkrītoši iemet kuģa tilpnē. No tilpnes atskan neķītras lamas trijās
Izplatītākajās valodās]
Muitnieks: Tā labi, varbūt arī valūta jums ir?
Kapteinis: Nu bet kā savādāk. [izvelk nedaudz mazāku čemodānu, kurā
Glīti sarindotas dolāru banknotes] Viens miljons. Skaitīsiet?
Muitnieks: Nē, es jums ticu. Un tas viss ir jūsu ???
Kapteinis: Protams, ka nē. Tas ir jūsu. Manējais ir tilpnēs.
0
0
4
Белите се скрили в една къща и не искат да се предават. Двама полицаи се готвят да щурмуват апартамент Два міліціонери йдуть брати озброєного злочинця у квартирі. Один іншому говорить: - Ти йди перший а я за тебе помщуся. Két seriff áll egy fogadó előtt. Egy veszélyes gengsztert akarnak elfogni. Megszólal az egyik. - Menj előre! Ne félj Bankrabláshoz riasztják a rendőröket... - Joe
Divi policisti stāv pie dzīvokļa durvīm, kurā slēpjas bīstams recidīvists. Viens saka:
- Ej pirmais, es tevi atriebšu.
0
0
4
Divi policisti atrod vīrieša līķi pie 1. ģimnāzijas. Viens policists prasa:
- Tu zini, kā rakstīt vārdu "ģimnāzija"?
- Nē!
- Nu, tad nesam viņu līdz pastam.
0
0
4
Ceļu policists autovadītājam:
- Kāpēc jūsu pasažiere nav piesprādzēta ar drošības jostu?
- Viss kārtībā, tā ir sievasmāte. Viņa šodien ir rāma.
0
0
4
Baden verboten Млада жена се съблича и влиза в реката да се къпе. На брега на язовир жена решила да по плува. Ο αστυνόμος - Fröken Egy csinos Üç genç kız göl kıyısında arabadan indiler. Çevrede kimsecikler yoktu. Soyunmaya başladılar. İlk soyunan Un politist pe malul unui lac ii zice unei tinere: - Domnisoara Un jour Policininkas: - Panele
Policists meitenei:
- Meitenīt, šeit nedrīkst peldēties!
- Bet kāpēc jūs man to neteicāt, kad es izģērbos?
- Izģērbties šeit nav aizliegts!
0
0
4

Zem zīmes "40" stāv policists. Garām brauc zaparožecs ar ātrumu 41 km/st. Policists viņu svilpj, zaparožecs apstājas. Izkāpj vecs vīriņš.
- Jūs pārsniedzāt ātrumu. Vai nu jāmaksā sods, vai arī atņemšu tiesības.
- Naudas man nav.
- Nu, tad noņemšu tiesības.
Te pēkšņi garām brauc džips. Ātri brauc. Policists svilpj. Džips apstājas, No turienes izlien "skūtais".
- Nu, kurš te svilpa?!
Policists nez kāpēc klusē. Vecais vīriņš viņam saka:
- Atdod tiesības, citādi pateikšu, kurš svilpa!
0
0
4
Ceļu policists aptur vadītāju. Izveido tūtiņu no papīra, iedod vadītājam un saka:
- Pūt.
Vadītājs ieliek tūtiņā 10 Ls un atdod policistam. Tas savac naudu un dod tūtiņu:
- Pūt vēlreiz.
Vadītājs ieliek 5 Ls un atdod tūtiņu. Policists dod to atpakaļ un piezīmē:
- Tu ko, astmatiķis esi? Pūt tāpat kā pirmo reizi.
0
0
4
Iet policists pa ielu, ierauga nedaudz iereibušu vīreli, kas izmisīgi rāpo pa lielu peļķi. Policists no malas sauc:
- Eu, ko tu tur dari ?
- Meklēju.
Policists daudz nedomādams, cerībā atrast ko vērtīgu metas blakus. Tā nu abi kādu brīdi rāpo pa peļķi līdz policists jautā:
- A ko mēs meklējam?
- Kā ko - KRASTU !
0
0
4
Ārā nakts, peļķē atspīd mēness. Pa ceļu streipuļo dzērājs, te netīšām paslīd kāja un viņš iekrīt peļķē. It kā grib celties, bet tomēr paliek sēžot.
Garām iet policists un jautā:
"Kapēc sēdi peļķē?"
Dzērājs:
"Kādā peļķē? Neredzi uz mēness sēžu."
Policists:
"Nu sēdi, sēdi. Tūlīt lunahods atbrauks."
0
0
4
Kuri ir četri grūtākie gadi ceļu policista mūžā?
Pirmā klase.
0
0
4
Fahren zwei Polizisten gegen einen Baum. Sagt der eine: "Hey Двама полицаи се натрисат в дърво с патрулката. Единия излиза от пушещата кола и казва: - Брей
Divi ceļu policisti iebrauc kokā.
Viens saka:
"Uhh, pirmo reizi tik ātri nonācām negadījuma vietā!"
0
0
4
  • Uz nākamo lapu

Privacy and Policy Contact Us