• Home
  • Categorii
  • Popular
  • Poze Haioase
  • Top bancuri
  • Cele mai noi
  • Bancuri Animale
  • Bancuri Barbati
  • Bancuri Barbati Si Femei
  • Bancuri Betivi
  • Bancuri Bula
  • Bancuri Chuck Norris
  • Bancuri cu blonde
  • Bancuri Diverse
  • Bancuri Doctori
  • Bancuri Evrei
  • Bancuri Femei
  • Bancuri Politice
  • Bancuri Preoti
  • Bancuri Religie, Bancuri Religioase
  • Bancuri scarboase
  • Bancuri Scirboase
  • Bancuri Scotieni
  • Bancuri Scurte
  • Bancuri Seci
  • Bancuri Sir Si John
  • Bancuri Umor Negru
  • Glume despre avocați
  • Glume despre familie
  • Glume despre muncă
  • Glume despre polițiști
  • Glume despre şcoală
  • Glume gay
  • Glume despre fotbal
  • Glume despre soacră
  • Glume despre Sport
  • Glume pentru copii
Мръсни и неприлични вицове, 18... Dirty jokes Schmutzige witze Chistes verdes, 18 + Пошлые анекдоты, 18+ Blagues Cochonnes +18 ans, Bla... Barzellette Sporche, 18+ Ερωτικά ανέκδοτα Безобразни вицеви +18 Fıkralar, Yaran artı 18 fı... Анекдоти для дорослих Piadas Sujas, Piadas de Sacana... Dowcipy i kawały: Wulgaryzmy Snuskiga skämt Vuile moppen 18+, Voor volwass... Vitser, Frække Jokes Vitser for voksne Tuhmat vitsit Felnőtteknek szóló viccek Româna Hříšné vtipy Nešvankūs anekdotai Pikantie joki Prostakluci
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Cele mai noi
  2. Bancuri scarboase

Bancuri scarboase

Adauga un banc Cele mai noi Top bancuri
Моля те Те молам Please don’t be little. Please don’t be little. Please don’t be little. Por favor Пожалуйста Bitte S’il te plaît Σε παρακαλώ Per favore Lütfen küçük olmasın. Lütfen küçük olmasın. Lütfen küçük olmasın. Будь ласка Por favor Proszę Snälla Alsjeblieft Please Vær så snill Ole hyvä Kérlek Prosím Prašau Lūdzu Molim te
Te rog, să nu fie mic. Te rog, să nu fie mic. Te rog, să nu fie mic.
1
0
4
Когато си на път да свършиш Кога си пред да свршиш When you’re about to сuм but someone else walks into the morgue. Cuando estás a punto de correrte pero alguien más entra en la morgue. Когда ты уже готов кончить Wenn du gleich kommst Quand tu es sur le point de jouir mais que quelqu’un d’autre entre à la morgue. Όταν είσαι έτοιμος να τελειώσεις αλλά κάποιος άλλος μπει στο νεκροτομείο. Quando stai per vеnirе ma qualcun altro entra all’obitorio. Tam boşalmak üzereyken bir başkası morga giriyor. Коли ти вже ось-ось кінчиш Quando estás prestes a gozar mas outra pessoa entra no necrotério. Kiedy już masz dojść När du är på väg att komma men någon annan går in i bårhuset. Wanneer je bijna klaarkomt maar iemand anders het mortuarium binnenkomt. Når du er ved at komme Når du er i ferd med å komme Kun olet juuri laukeamassa mutta joku muu astuu ruumishuoneeseen. Amikor már épp elélveznél Když už se chystáš udělat Kai jau ruošiesi baigti Kad esi gatavs beigt Kad si pred svršavanjem
Când ești pe cale să termini, dar altcineva intră în morgă.
1
0
4
Крадец на сърца Крадец на срца Heart stealer Ladrón de corazones Похититель сердец Herzensdieb Voleur de cœurs Κλέφτης καρδιών Rubacuori Kalp hırsızı Викрадач сердець Ladrão de corações Złodziej serc Hjärntjuv Hartenrover Hjerterøver Hjerterøver Sydänten varas Szívrabló Zloděj srdcí Širdžių vagis Sirdžu zaglis Kradljivac srca
Hoț de inimi
1
0
4

Жена ми катастрофира Жена ми имаше несреќа Wife got in an accident Mi esposa tuvo un accidente Жена моя попала в аварию Meine Frau hatte einen Unfall Ma femme a eu un accident Η γυναίκα μου είχε ατύχημα Mia moglie ha avuto un incidente Eşim kaza geçirdi Моя дружина потрапила в аварію Minha esposa sofreu um acidente Moja żona miała wypadek Min fru råkade ut för en olycka Mijn vrouw kreeg een ongeluk Min kone kom ud for en ulykke Kona mi havnet i en ulykke Vaimoni joutui onnettomuuteen A feleségem balesetet szenvedett Moje žena měla nehodu Mano žmona pateko į avariją Mana sieva cieta avārijā Moja žena je imala nesreću
Soția mea a avut un accident, din fericire doctorul e un bun prieten de-al meu
1
0
4
Тя вероятно е омъжена Таа веројатно е мажена She is probably married since she is wearing a ring. Probablemente está casada ya que lleva un anillo. Она Sie ist wahrscheinlich verheiratet Elle est probablement mariée puisqu'elle porte une bague. Είναι πιθανότατα παντρεμένη αφού φοράει δαχτυλίδι. Probabilmente è sposata visto che porta un anello. Muhtemelen evlidir çünkü yüzük takıyor. Вона Ela provavelmente é casada Prawdopodobnie jest mężatką Hon är förmodligen gift eftersom hon bär en ring. Ze is waarschijnlijk getrouwd Нun er sandsynligvis gift Нun er sannsynligvis gift siden hun har på seg en ring. Hän on luultavasti naimisissa Valószínűleg házas Je pravděpodobně vdaná Ji tikriausiai ištekėjusi Viņa droši vien ir precējusies Vjerojatno je udana jer nosi prsten.
Este probabil că este căsătorită, din moment ce poartă un inel.
1
0
4
Двойка Пар што има cekc на отворено во костими на кози случајно бил застрелан од ловџии Couple having sеx outdoors in goat costumes gets accidentally shot by hunters Pareja teniendo sеxо al aire libre соn disfraces de cabra es accidentalmente disparada por cazadores Пара Paar hat im Freien Sеx in Ziegenkostümen und wird versehentlich von Jägern erschossen Un couple faisant l'amour en plein air déguisé en chèvres est accidentellement abattu par des chasseurs Ζευγάρι που κάνει σεξ σε εξωτερικό χώρο με στολές κατσίκας πυροβολείται κατά λάθος από κυνηγούς Coppia che fa sesso all'aperto in costumi da capra viene accidentalmente colpita dai cacciatori Keçi kostümleriyle açık havada sекs yapan çift avcılar tarafından yanlışlıkla vuruldu Пара Casal fazendo sеxо ao ar livre em fantasias de cabra é acidentalmente baleado por caçadores Para uprawiająca sекs na świeżym powietrzu w kostiumach kóz zostaje przypadkowo postrzelona przez myśliwych Par som har sеx utomhus i getkostymer blir av misstag skjutna av jägare Stel dat sекs heeft in geitenkostuums in de buitenlucht wordt per ongeluk neergeschoten door jagers Par Par som har sеx utendørs i geitekostymer blir ved et uhell skutt av jegere Pari Egy pár Pár mající sеx venku v kozích kostýmech je omylem zastřelen lovci Pora Pāris Par koji vodi ljubav na otvorenom u kostimima koza slučajno je upucan od lovaca
Un cuplu care face sеx în aer liber, în costume de capră, este împușcat accidental de vânători
1
0
4
Не се надървяй Не се возбудувај премногу Don’t get hard No te pongas durо Не вставай Niсhт hart werden Ne te durcis pas Μην σκληρύνεις Non ti indurire Sertleşme Не твердій Não fique durо Nie rób się twardy Bli inte hård Word niet hard Bliv ikke hård Ikke bli hard Älä kovetu Ne állj fel Ne tvrdni Nekietėk Nekļūsti ciets Ne postani tvrd
Nu te întări, nu te întări
1
0
4
Когато си учил цяла нощ Кога учеше цела ноќ When you studied all night but end up falling asleep during the test Cuando estudiaste toda la noche pero terminas quedándote dormido durante el examen Когда учил всю ночь Wenn du die ganze Nacht gelernt hast Quand tu as étudié toute la nuit mais que tu finis par t'endormir pendant l'examen Όταν μελετάς όλη τη νύχτα αλλά αποκοιμιέσαι κατά τη διάρκεια του τεστ Quando hai studiato tutta la notte ma finisci per addormentarti durante il test Bütün gece ders çalışıp sınavda uyuyakaldığında Коли вчився всю ніч Quando você estudou a noite toda mas acaba dormindo durante a prova Kiedy uczyłeś się całą noc När du pluggade hela natten men somnar under provet Wanneer je de hele nacht hebt gestudeerd maar in slaap valt tijdens de toets Når du læste hele natten men ender med at falde i søvn under prøven Når du har studert hele natten men sovner under prøven Kun opiskelit koko yön mutta nukahdat kokeessa Amikor egész éjjel tanultál Když ses učil celou noc Kai mokeisi visą naktį Kad mācījies visu nakti Kad si učio cijelu noć
Când ai studiat toată noaptea dar adormi în timpul testului
1
0
4
Когато не можеш да решиш между гадже и домашен любимец Кога не можеш да одлучиш меѓу девојка и милениче When you can't decide between a girlfriend and a pet Cuando no puedes decidir entre una novia y una mascota Когда не можешь выбрать между девушкой и питомцем Wenn du dich niсhт zwischen Freundin und Haustier entscheiden kannst Quand tu n’arrives pas à choisir entre une copine et un animal de compagnie Όταν δεν μπορείς να αποφασίσεις ανάμεσα σε κοπέλα και κατοικίδιο Quando non riesci a decidere tra una ragazza e un animale domestico Sevgili mi Коли не можеш вирішити між дівчиною та домашнім улюбленцем Quando não consegues decidir entre uma namorada e um animal de estimação Kiedy nie możesz się zdecydować między dziewczyną a zwierzakiem När du inte kan bestämma dig mellan en flickvän och ett husdjur Wanneer je niet кunт kiezen tussen een vriendin en een huisdier Når du ikke kan beslutte dig mellem en kæreste og et kæledyr Når du ikke klarer å bestemme deg mellom en kjæreste og et kjæledyr Kun et osaa päättää tyttöystävän ja lemmikin välillä Amikor nem tudsz dönteni a barátnő és a háziállat között Když se nemůžeš rozhodnout mezi přítelkyní a mazlíčkem Kai negali nuspręsti tarp merginos ir augintinio Kad nevari izlemt starp draudzeni un mājdzīvnieku Kad ne možeš odlučiti između cure i ljubimca
Când nu poți decide între o iubită și un animal de companie, așa că le iei pe amândouă:
1
0
4
Тя: Помниш ли най-добрия ни cekc? Той: Ами не знам Таа: Се сеќаваш ли на најдобриот наш cekc? Тој: Па не знам Her: Do you remember our best sеx? Him: Well idk Ella: ¿Recuerdas nuestro mejor sеxо? Él: Pues no sé Она: Помнишь наш лучший cekc? Он: Ну не знаю Sie: Erinnerst du dich an unseren besten Sеx? Er: Naja Elle: Tu te souviens de notre meilleur sexe ? Lui: Ben je sais pas Αυτή: Θυμάσαι το καλύτερο μας σεξ; Αυτός: Ε Lei: Ti ricordi il nostro miglior sesso? Lui: Boh Kadın: En iyi seksimizi hatırlıyor musun? Adam: Bilmem ki Вона: Пам’ятаєш наш найкращий cekc? Він: Та не знаю Ela: Lembras-te do nosso melhor sеxо? Ele: Não sei Ona: Pamiętasz nasz najlepszy sекs? On: No nie wiem Hon: Minns du vårt bästa sеx? Han: Vet inte Zij: Weet je nog onze beste sекs? Hij: Tja Нun: Kan du huske vores bedste sеx? Ham: Tja Нun: Husker du vårt beste sеx? Han: Tja Hän: Muistatko meidän parhaan seksin? Hän: No en tiedä Ő: Emlékszel a legjobb szexünkre? Ő: Hát nem tudom Ona: Pamatuješ si náš nejlepší sеx? On: No nevím Ji: Ar atsimeni geriausią mūsų seksą? Jis: Na Viņa: Atceries mūsu labāko seksu? Viņš: Nu nezinu Ona: Sjećaš li se našeg najboljeg seksa? On: Pa ne znam
Ea: Îți amintești cel mai bun sеx al nostru? El: Păi nu știu, care anume? Ea: Atunci când erai îmbrăcat ca un hoț... El: Ce hoț?!
1
0
4
Sugar daddies Sugar daddies кога ќе ја слушнат цената на iPhone 17: Sugar daddies when they hear the price of iPhone 17: Sugar daddies cuando escuchan el precio del iPhone 17: Папики Sugar Daddys Sugar daddies quand ils entendent le prix de l’iPhone 17 : Sugar daddies όταν ακούν την τιμή του iPhone 17: Sugar daddies quando sentono il prezzo dell'iPhone 17: Sugar daddies iPhone 17’nin fiyatını duyunca: Sugar daddies Sugar daddies quando ouvem o preço do iPhone 17: Sugar daddies Sugar daddies när de hör priset på iPhone 17: Sugar daddies wanneer ze de prijs van de iPhone 17 horen: Sugar daddies når de hører prisen på iPhone 17: Sugar daddies når de hører prisen på iPhone 17: Sugar daddies kun kuulevat iPhone 17:n hinnan: Sugar daddyk Sugar daddies když uslyší cenu iPhonu 17: Sugar daddies Sugar daddies Sugar daddies kad čuju cijenu iPhonea 17:
Sugar daddies când aud prețul iPhone 17:
1
0
4
Леле! Какви бели дробове! Какво тренирате? Уф! Какви бели дробови! Што тренирате? Wow! What lungs! What do you train? ¡Vaya! ¡Qué pulmones! ¿Qué entrenas? Ого! Какие лёгкие! Что вы тренируете? Wow! Was für Lungen! Was trainierst du? Oh là là ! Quels poumons ! Qu'est-ce que tu entraînes ? Ωχ! Τι πνεύμονες! Τι γυμνάζεις; Caspita! Che polmoni! Cosa alleni? Vay be! Ne akciğerler! Ne çalışıyorsun? Ого! Які легені! Що ти тренуєш? Uau! Que pulmões! O que você treina? Ale! Co za płuca! Co trenujesz? Oj! Vilka lungor! Vad tränar du? Wow! Wat een longen! Wat train je? Wow! Sikke nogle lunger! Hvad træner du? Oi! For noen lunger! Hva trener du? Vau! Mitkä keuhkot! Mitä treenaat? Nahát! Micsoda tüdő! Mit edzel? Páni! Jaké plíce! Co trénuješ? Oho! Kokie plaučiai! Ką treniruoji? Oho! Kādi plaušas! Ko tu trenē? Jao! Kakva pluća! Što treniraš?
Vai de mine! Ce plămâni! Ce antrenezi?
1
0
4

За всякакви оплаквания За сите жалби For any complaints Para cualquier queja По любым жалобам Für Beschwerden wenden Sie sich bitte an unsere Kundenservice-Abteilung. Pour toute réclamation Για οποιαδήποτε παράπονα Per qualsiasi reclamo Herhangi bir şikayetiniz için lütfen müşteri hizmetleri departmanımızla iletişime geçin. З усіма скаргами Para quaisquer reclamações W przypadku skarg prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta. För eventuella klagomål Voor klachten кunт u contact opnemen met onze klantenserviceafdeling. For klager For eventuelle klager Mahdollisissa valitustapauksissa Bármilyen panasz esetén kérjük Pro jakékoli stížnosti se prosím obraťte na naše oddělení zákaznických služeb. Dėl bet kokių skundų prašome kreiptis į mūsų klientų aptarnavimo skyrių. Jebkuru sūdzību gadījumā Za sve pritužbe
Pentru orice reclamații, vă rugăm să contactați departamentul nostru de servicii clienți.
1
0
4
Доказателство Доказ дека најопасните работи на светот изгледаат исто Proof that the most dangerous things in the world look the same Demostración de que las cosas más peligrosas del mundo tienen el mismo aspecto Доказательство того Beweis Démonstration que les choses les plus dangereuses du monde ont le même aspect Απόδειξη ότι τα πιο επικίνδυνα πράγματα στον κόσμο φαίνονται το ίδιο Dimostrazione che le cose più pericolose del mondo hanno lo stesso aspetto Kanıtı: Dünyadaki en tehlikeli şeyler aynı görünüyor Доказ того Prova de que as coisas mais perigosas do mundo têm o mesmo aspeto Dowód na to Bevis på att de farligaste sakerna i världen ser likadana ut Bewijs dat de gevaarlijkste dingen ter wereld er hetzelfde uitzien Bevis på at de farligste ting i verden ser ens ud Bevis på at de farligste tingene i verden ser like ut Todiste siitä Bizonyíték arra Důkaz Įrodymas Pierādījums Dokaz da najopasnije stvari na svijetu izgledaju isto
Dovadă că cele mai periculoase lucruri din lume arată la fel
1
0
4
Перфектната неделна аларма не съществува... А Совршениот неделен аларм не постои... А The perfect Sunday morning alarm doesn’t exist... OH WAIT! La alarma perfecta del domingo por la mañana no existe... ¡AH NO! Идеальный будильник в воскресное утро не существует... А Der perfekte Sonntagswecker existiert niсhт... ACH DOCH! Le réveil parfait du dimanche matin n’existe pas... AH SI! Το τέλειο ξυπνητήρι της Κυριακής το πρωί δεν υπάρχει... Α La sveglia perfetta della domenica mattina non esiste... AH NO! Mükemmel pazar sabahı alarmı yoktur... AMA VARMIŞ! Ідеальний недільний будильник не існує... А O despertador perfeito de domingo de manhã não existe... AH NÃO! Idealny budzik na niedzielny poranek nie istnieje... A JEDNAK! Det perfekta söndagslarmet finns inte... ÅH JO! De perfecte zondagochtendwekker bestaat niet... OH TOCH! Det perfekte søndagsvækkeur findes ikke... ÅH JO! Den perfekte søndagsalarmen finnes ikke... Å JODA! Täydellistä sunnuntaiaamun herätyskelloa ei ole... AI NIIN! A tökéletes vasárnap reggeli ébresztő nem létezik... HÁT DE! Perfektní nedělní budík neexistuje... ALE EXISTUJE! Tobulas sekmadienio rytinis žadintuvas neegzistuoja... O Perfektais svētdienas rīta modinātājs neeksistē... O Savršen nedjeljni jutarnji alarm ne postoji... A
Deșteptătorul perfect de duminică dimineața nu există... BA DA!
1
0
4
Да изкарате деня заедно е важно в една връзка. Да го минете денот заедно е важно во една врска. Spending the day together is important in a relationship. Pasar el día juntos es importante en una relación. Провести день вместе важно в отношениях. Den Tag gemeinsam zu verbringen ist wichtig in einer Beziehung. Passer la journée ensemble est important dans une relation. Το να περνάτε την ημέρα μαζί είναι σημαντικό σε μια σχέση. Trascorrere la giornata insieme è importante in una relazione. Birlikte günü geçirmek bir ilişkide önemlidir. Провести день разом важливо у стосунках. Passar o dia juntos é importante em um relacionamento. Spędzanie dnia razem jest ważne w związku. Att tillbringa dagen tillsammans är viktigt i en relation. De dag samen doorbrengen is belangrijk in een relatie. At tilbringe dagen sammen er vigtigt i et forhold. Å tilbringe dagen sammen er viktig i ett forhold. Päivän viettäminen yhdessä on tärkeää parisuhteessa. Együtt tölteni a napot fontos egy kapcsolatban. Strávit den spolu je důležité ve vztahu. Kartu praleisti dieną yra svarbu santykiuose. Dienu pavadīt kopā ir svarīgi attiecībās. Provesti dan zajedno važno je u vezi.
A petrece ziua împreună este important într-o relație.
1
0
4
Млада надежда на операта Млада надежда на операта A young opera talent rehearsing vocally before the grand debut at La Scala. Una joven promesa de la ópera ensayando vocalmente antes del gran debut en La Scala. Молодая надежда оперы Eine junge Opernhoffnung bei den Stimmproben vor dem großen Debüt an der Scala. Une jeune promesse de l’opéra répétant ses vocalises avant le grand début à la Scala. Μια νεαρή ελπίδα της όπερας που κάνει φωνηκές πρόβες πριν το μεγάλο ντεμπούτο στη Σκάλα. Una giovane promessa dell’opera che prova la voce prima del grande debutto alla Scala. Genç bir opera yeteneği Молода надія опери Uma jovem promessa da ópera fazendo ensaios vocais antes da grande estreia na Scala. Młoda nadzieja opery podczas prób wokalnych przed wielkim debiutem w La Scali. Ett ungt operalöfte som gör röstövningar inför den stora debuten på La Scala. Een jong operatalent dat stemproeven doet voor het grote debuut in de Scala. Et ungt operahåb der laver stemmeøvelser før den store debut på La Scala. Et ungt operatalent som øver vokalt før den store debuten på La Scala. Nuori oopperalupaus tekemässä äänenharjoituksia ennen suurta debyyttiä La Scalassa. Egy fiatal operaígéret vokális próbát таrт a nagy Scala-bemutató előtt. Mladý operní talent při hlasových zkouškách před velkým debutem v La Scale. Jauna operos viltis Jaunā operas cerība Mlada nada opere koja radi vokalne probe prije velikog debija u La Scali.
O promisiune tânără a operei care face repetiții vocale înainte de marele debut la Scala.
1
0
4
Когато имаш лично време и искаш да научиш нещо ново... Кога имаш лично време и сакаш да научиш нешто ново... When you have personal time and want to learn something new... Cuando tienes tiempo personal y quieres aprender algo nuevo... Когда у тебя есть личное время и хочешь узнать что-то новое... Wenn du persönliche Zeit hast und etwas Neues lernen möchtest... Quand tu as du temps pour toi et que tu veux apprendre quelque chose de nouveau... Όταν έχεις προσωπικό χρόνο και θέλεις να μάθεις κάτι καινούργιο... Quando hai tempo personale e vuoi imparare qualcosa di nuovo... Kendi zamanın olduğunda ve yeni bir şey öğrenmek istediğinde... Коли маєш особистий час і хочеш дізнатися щось нове... Quando você tem tempo pessoal e quer aprender algo novo... Kiedy masz czas dla siebie i chcesz nauczyć się czegoś nowego... När du har egen tid och vill lära dig något nytt... Wanneer je persoonlijke tijd hebt en iets nieuws wilt leren... Når du har tid for dig selv og vil lære noget nyt... Når du har egen tid og vil lære noe nytt... Kun sinulla on omaa aikaa ja haluat oppia jotain uutta... Amikor van egy kis időd és szeretnél valami újat tanulni... Když máš osobní čas a chceš se naučit něco nového... Kai turi asmeniško laiko ir nori išmokti ką nors naujo... Kad tev ir savs laiks un tu vēlies iemācīties ko jaunu... Kad imaš osobno vrijeme i želiš naučiti nešto novo...
Când ai timp personal și vrei să înveți ceva nou...
1
0
4
  • Next
  • Prev

Privacy and Policy Contact Us