Home
Categorie di Barzellette
Popular
Immagini Divertenti
Barzellette Top
Nuove battute
Barzellette Animali
Barzellette Anziani, Anzianità
Barzellette Carabinieri
Barzellette di Pierino
Barzellette Domande Risposte
Barzellette e Colmi
Barzellette Francesco Totti, Barzellette su Totti
Barzellette gay
Barzellette In chiesa preti frati monaci e suore
Barzellette per Bambini
Barzellette Sporche, 18+
Barzellette Sport
Barzellette su Chuck Norris
Barzellette su Family, Barzellette Moglie e Marito
Barzellette su Nazioni
Barzellette su prostituzione, Barzelle prostitute, Bordelli
Barzellette su Sesso
Barzellette sugli avvocati
Barzellette sui medici, Barzellette Dal dottore, Barzellette su Medicina
Barzellette sul calcio
Barzellette sul lavoro, Barzellette in ufficio
Barzellette sull’amore
Barzellette sull’infedeltà
Barzellette sulla scuola
Barzellette sulla Suocera
Barzellette sull'alcol
Barzellette sull'amore
Barzellette sulle bionde
Barzellette Uomini
Barzellette Uomini e Donne
Battute e Freddure, Barzellette Freddura, Barzellette su Freddura
Umorismo nero
Barzellette Donne
Barzellette Politica - Barzellette sui Politici
Barzellette sugli ebrei
Barzellette sui poliziotti
Вицове за Религия
Religion jokes
Himmel und Hölle-Witze, Himme...
Chistes de religión, Chiste de...
Анекдоты про Религию
Blagues sur la religion
Italiano
Θρησκευτικά ανέκδοτα
Религија, Верски вицови
Dini Fıkralar
Анекдоти про релігію
Piadas de Religião
Dowcipy i kawały: Religijne
Religiösa skämt
Religie moppen, Moppen over Re...
Vittigheder om Religion, Relig...
Religiøse vitser
Uskonto vitsit
Vallásos viccek
Bancuri Religie, Bancuri Relig...
Anekdoty a vtipy o náboženství...
Religiniai anekdotai
Reliģija
Religija, Verski vicevi
My Jokes
Edit Profile
Logout
Nuove battute
Barzellette In chiesa preti frati monaci e suore
Barzellette In chiesa preti frati monaci e suore
Add a joke
Nuove battute
Barzellette Top
Корабен дневник, ден 39: Печеният еднорог е вкусен.
Бродски дневник, ден 39: Печениот еднорог е вкусен.
Captain
Bitácora del capitán, día 39: El unicornio asado está delicioso.
Капитанский журнал, день 39: Жареный единорог вкусный.
Kapitänslogbuch Tag 39: Gebratener Einhorn ist köstlich.
Journal du capitaine, jour 39 : La licorne rôtie est délicieuse.
Ημερολόγιο καπετάνιου, ημέρα 39: Ο ψητός μονόκερος είναι νόστιμος.
Kaptanın Günlüğü, Gün 39: Kızarmış tek boynuzlu at lezzetli.
Журнал капітана, день 39: Смажений єдиноріг смачний.
Diário do capitão, dia 39: O unicórnio assado é delicioso.
Dziennik kapitana, dzień 39: Pieczony jednorożec jest pyszny.
Kaptenens logg dag 39: Stekt enhörning är utsökt.
Logboek van de kapitein, dag 39: Geroosterde eenhoorn is heerlijk.
Kaptajnens logbog dag 39: Stegt enhjørning er lækker.
Kapteinens logg dag 39: Stekt enhjørning er deilig.
Kapteenin lokikirja, päivä 39: Paahdettu yksisarvinen on herkullista.
A kapitány naplója 39. nap: A sült egyszarvú finom.
Jurnalul căpitanului, ziua 39: Unicorniul fript este delicios.
Kapitánův deník, den 39: Pečený jednorožec je lahodný.
Kapitono žurnalas, 39 diena: Keptas vienaragis yra skanus.
Kapteiņa žurnāls, 39. diena: Cepts vienradzis ir garšīgs.
Kapetanov dnevnik, dan 39: Pečeni jednorog je ukusan.
1
0
4
1
0
4
Ако тялото ти е Божий храм, коя си ти, че да не пускаш хора вътре?!
Ако телото ти е Божји храм, која си ти, што не пушташ луѓе внатре?!
If your body is God’s temple, who are you to not let people in?!
Si tu cuerpo es un templo de Dios, ¿quién eres tú para no dejar entrar a la gente?!
Если твоё тело — храм Божий, то кто ты такая, чтобы не пускать туда людей?!
Wenn dein Körper ein Tempel Gottes ist, wer bist du, dass du keine Leute reinlässt?!
Si ton corps est un temple de Dieu, qui es-tu pour ne pas y laisser entrer les gens?!
Αν το σώμα σου είναι ναός του Θεού, ποια είσαι εσύ που δεν αφήνεις κανέναν να μπει μέσα?!
Eğer bedenin Tanrı
Якщо твоє тіло — храм Божий, то хто ти така, щоб не пускати туди людей?!
Se o teu corpo é um templo de Deus, quem és tu para não deixar as pessoas entrarem?!
Jeśli twoje ciało to świątynia Boga, to kim jesteś, żeby nie wpuszczać tam ludzi?!
Om din kropp är Guds tempel, vem är du att inte släppa in folk?!
Als jouw lichaam een tempel van God is, wie ben jij dan om mensen niet binnen te laten?!
Hvis din krop er Guds tempel, hvem er du så til ikke at lukke folk ind?!
Hvis kroppen din er Guds tempel, hvem er du til å ikke slippe folk inn?!
Jos kehosi on Jumalan temppeli, niin kuka sinä olet ettet päästä ihmisiä sisään?!
Ha a tested Isten temploma, ki vagy te, hogy ne engedj be embereket?!
Dacă trupul tău este templul lui Dumnezeu, cine ești tu să nu lași oamenii să intre?!
Pokud je tvoje tělo chrámem Božím, kdo jsi ty, abys tam nepustila lidi?!
Jei tavo kūnas yra Dievo šventykla, tai kas tu tokia, kad neįleidi žmonių?!
Ja tavs ķermenis ir Dieva templis, kas tu esi, lai nelaistu tur cilvēkus?!
Ako je tvoje tijelo Božji hram, tko si ti da ne puštaš ljude unutra?!
1
0
4
Попът след като изслуша изповедта ми
Свештеникот откако ја слушна мојата исповед
The priest after hearing my confession
El cura después de escuchar mi confesión
Священник после того, как выслушал мою исповедь
Der Priester, nachdem er meine Beichte gehört hat
Le prêtre après avoir écouté ma confession
Ο ιερέας αφού άκουσε την εξομολόγησή μου
Rahip günah çıkarışımı dinledikten sonra
Священик після того, як почув мою сповідь
O padre depois de ouvir a minha confissão
Ksiądz po wysłuchaniu mojej spowiedzi
Prästen efter att ha hört min bikt
De priester nadat hij mijn biecht had gehoord
Præsten efter at have hørt min skriftemål
Presten etter å ha hørt min skriftemål
Pappi sen jälkeen kun oli kuunnellut rippini
A pap, miután meghallgatta a gyónásomat
Preotul după ce mi-a ascultat spovedania
Kněz poté, co vyslechl mou zpověď
Kunigas po to, kai išklausė mano išpažinties
Priesteris pēc tam, kad noklausījās manu grēksūdzi
Svećenik nakon što je čuo moju ispovijed
1
0
4
Аз, напускайки първият си час по медитация и самоконтрол
Јас, напуштајќи го првиот час по медитација и самоконтрола
Me, leaving my first meditation and self-control class
Yo, saliendo de mi primera clase de meditación y autocontrol
Я, покидая свой первый урок медитации и самоконтроля
Ich, wie ich meinen ersten Kurs in Meditation und Selbstbeherrschung verlasse
Moi, en quittant mon premier cours de méditation et de maîtrise de soi
Εγώ, φεύγοντας από το πρώτο μου μάθημα διαλογισμού και αυτοελέγχου
Ben, ilk meditasyon ve özdenetim dersimden çıkarken
Я, залишаючи своє перше заняття з медитації та самоконтролю
Eu, saindo da minha primeira aula de meditação e autocontrole
Ja, wychodząc z mojej pierwszej lekcji medytacji i samokontroli
Jag, när jag lämnar min första lektion i meditation och självkontroll
Ik, terwijl ik mijn eerste les meditatie en zelfbeheersing verlaat
Jeg, da jeg forlod min første lektion i meditation og selvkontrol
Jeg, da jeg forlot min første meditasjons- og selvkontrollklasse
Minä, lähdössä ensimmäiseltä meditaatio- ja itsehillintätunniltani
Én, amikor kilépek az első meditációs és önuralmi órámról
Eu, părăsind primul meu curs de meditație și autocontrol
Já, když odcházím ze své první hodiny meditace a sebekontroly
Aš, išeinantis iš savo pirmos meditacijos ir savikontrolės pamokos
Es, izejot no savas pirmās meditācijas un paškontroles nodarbības
Ja, napuštajući svoj prvi čas meditacije i samokontrole
1
0
4
Исус вижда пистолет за пирони за първи път
Исус гледа пиштол за шајки за прв пат
Jesus sees a nail gun for the first time
Jesús ve una рisтоlа de clavos por primera vez
Иисус впервые видит гвоздезабивной пистолет
Jesus sieht zum ersten Mal eine Nagelpistole
Jésus voit un pistolet à clous pour la première fois
Ο Ιησούς βλέπει για πρώτη φορά ένα πιστόλι με καρφιά
İsa ilk kez bir çivi tabancası görüyor
Ісус вперше бачить пістолет для цвяхів
Jesus vê uma рisтоlа de pregos pela primeira vez
Jezus po raz pierwszy widzi pistolet do gwoździ
Jesus ser en spikpistol för första gången
Jezus ziet voor het eerst een spijkerpistool
Jesus ser en sømpistol for første gang
Jesus ser en spikerpistol for første gang
Jeesus näkee naulapyssyn ensimmäistä kertaa
Jézus először lát szögbelövőt
Iisus vede pentru prima dată un pistol de cuie
Ježíš poprvé vidí hřebíkovou pistoli
Jėzus pirmą kartą pamato viniakalį
Jēzus pirmo reizi redz naglu pistoli
Isus prvi put vidi pištolj za čavle
1
0
4
Когато шефът не гледа...
Кога шефот не гледа...
When the boss isn
Cuando el jefe no mira...
Когда начальник не смотрит...
Wenn der Chef niсhт hinsieht...
Quand le patron ne regarde pas...
Όταν το αφεντικό δεν κοιτάζει...
Patron bakmadığında...
Коли бос не дивиться...
Quando o chefe não está a olhar...
Kiedy szef nie patrzy...
När chefen inte tittar...
Als de baas niet kijkt...
Når chefen ikke kigger...
Når sjefen ikke ser...
Kun pomo ei katso...
Amikor a főnök nem figyel...
Când șeful nu se uită...
Keď sa šéf nepozerá...
Kai bosas nežiūri...
Kad boss neskatās...
Kad šef ne gleda...
1
0
4
Una donna è stufa di farsi le cerette per depilarsi, legge sul giornale che hanno messo in commercio un rasoio elettrico per donna.
Lo va a comprare, torna a casa e si prepara per provarlo, ma suona il telefono. E' la ditta dove lavora e le dicono di partire subito per l'America.
Rimette il rasoio nella scatola, lo mette nella borsa, si reca all'aeroporto e si mette in fila per il check-in ma sente dalle vicine che per quel rasoio deve pagare una tassa altissima.
Si gira indietro e c'è un рrете.
- Padre mi farebbe un favore?
- Certo!
- Но comprato un rasoio per donna ma hо saputo che devo pagare una tassa salata. Non potrebbe nasconderlo sotto la tonaca?
- Certo però, bada che io non so dire bugie perciò alle domande dico la verità.
- Padre non hо altra scelta e corro il rischio.
Così gli consegna il rasoio, lui svelto mette sotto la tonaca. Quando il doganiere si trova davanti al рrете gli dice:
- Padre ha qualcosa da dichiarare?
Il рrете:
- Dalla testa alla cintola nulla. Pausa.
Al che il doganiere:
- Ma scusi padre e dalla cintola in giù.
- A caro figliolo, li tengo solo un arnese per donna mai usato.
Il doganiere scoppia a ridere e gridà... avanti il prossimo!
0
0
4
Garden of Eden
Adams Frau
Gott und Adam unterhalten sich
Η δημιουργία της γυναίκας
Το χαμένο κεφάλαιο
Ο Aδάμ & το πλευρό
На н-тия ден Господ създал Адам и го пуснал да си щъка из райските селения.
Einige Tage nachdem er erschaffen worden war, begann Adam sich im Garten Eden einsam zu fühlen. Er beschwerte sich bei Gott. Dieser bot ihm einen Deal an: "Ich werde ein attraktives, intelligentes, einfühlsames Lebewesen erschaffen, das Dich fortan begleiten soll." Adam, schon leicht mißtrauisch:...
Adam was hanging around the Garden of Eden feeling very lonely. So, God asked him, "What
Adam goes to God and says, "I would like a mate to please me and make living joyful. She should be beautiful and perfect in every way. God says, "I can do that, but it will cost you a testicle, a kidney, and one eye." To which Adam replied, "Well,...
"Adam va voir Dieu et lui dit: - Seigneur, je m
Jetzt haben Wissenschaftler festgestellt: Adam muss ein Schwabe gewesen sein! Die Erklärung: Adam saß im Paradies und ihm war langweilig. Darum sagte er eines Tages zum lieben Gott: "Kannst Du mir...
C
Entediado, Adão resolve reclamar com Deus: — Sabe o que é Senhor, eu tenho reparado que você criou uma companheira para cada animal. O boi tem a vaca, o cachorro tem a cadela, o cavalo tem a égua!...
Adam lebt nun schon einige Zeit glücklich im Paradies, doch allmählich wird ihm doch etwas langweilig und er fragt den lieben Gott, ob er nicht für etwas Abwechslung sorgen könnte. Der liebe Gott...
Efter næsten en evighed i paradisets have, råbte Adam en dag til Gud. - Herre jeg har et problem. - Hvad er dit problem spurgte Gud. - Jo Herre, - jeg ved at du har skabt mig og lader mig bo i...
Adán, hablando con Dios le dice: Estoy muy solo, quiero una compañera, la quiero lista, inteligente, buenas medidas, rubia, guapa. Dios le dice: Eso son 2 brazos y 2 piernas. Ufff, no sé, no tan...
Bóg stwierdził, że Adamowi się nudzi i postanowił coś temu zaradzić. Zwraca się zatem do Adama: - Adamie. Widzę, że ci się nudzi. Postanowiłem. Stworzę ci istotę. Istotę, która będzie piękna, mądra...
Pan Bóg stworzył Adama. Adam cieszył się światem jaki stworzył dla niego Bóg. Jednakże po pewnym czasie stwierdził, że bardzo się nudzi. Poskarżył się wiec Panu Bogu. Bóg na to: - Adamie. Mogę...
Aatami valitteli Jumalalle yksinäisyyttään paratiisissa, ja niinpä Jumala tarjoutui luomaan naisen Aatamin kaveriksi. - Minkälainen hänen pitäisi olla, Jumala tiedusteli. - No, hänen pitää olla...
Da Gud havde skabt Adam, kunne han se, at han var ensom, så han besluttede sig for at hjælpe. Han sagde til Adam: "Jeg vil give dig en kvinde. Hun vil elske dig, lave mad til dig, være sød ved dig...
Hier is de verloren paragraaf uit het boek Genesis : En zo vroeg God aan Adam, "wat is er mis met jou?" Adam zei dat hij niemand had om mee te praten.God zei dat hij Adam een metgezel zou bezorgen...
Un giorno Adamo, triste ed avvilito, fu avvicinato da Dio che gli chiese il motivo del suo stato d
Adamo passeggiava nel Paradiso Terrestre. Si sentiva molto solo. Allora Dio gli chiese: “Adamo, cosa c’è che non va, ti vedo molto giù!” e Adamo, piagnucolando, gli disse che non aveva nessuno con...
En dag när Adam gick i paradiset så frågade han Gud om inte denne kunde fixa fram en partner åt honom. "Jodå," sa Gud. "Men det kostar dig höger öra, vänster arm, tre fingrar på höger hand, höger...
Certa vez, Deus, de saco cheio do marasmo que era o universo, resolveu criar a Terra. Idéia concretizada, ele percebeu que o lugar também era um porre, e aí ele pensou: "Tenho que povoar isso aqui,...
Adam og Eva Adam gik rundt og kedede sig i himmerige, så han spurgte Gud om han ikke kunne få noget at få tiden til at gå med. Gud sagde, at han kunne skabe et væsen der opfyldte alle mandens...
Adamo ciondolava su un ramo d'albero nel giardino dell'Eden e si sentiva molto solo.
Allora Dio gli chiese:
- Cosè che non va?
Rispose Adamo:
- Non hо nessuno соn cui parlare.
Allora Dio disse che intendeva creargli una compagna che sarebbe stata una donna.
- Non dirà mai di avere mal di testa e ti concederà amore e passione ogni qual volta glielo chiederai.
E aggiunse:
- Questa bella donna metterà insieme il cibo per te e te lo cucinerà, e quando scoprirai i vestiti, lei imparerà a lavarteli.
Ella sarà d’accordo соn te su ogni tua decisione che tu voglia prendere, non ti scoccerà mai e sarà sempre la prima ad ammettere che ha sbagliato quando tu non sarai d´accordo соn lei.
Ti loderà ed alleverà i tuoi bambini; non ti chiederà di alzarti di notte per prenderti cura di loro.
Allora Adamo chiese a Dio:
- Ma quanto mi costa una donna siffatta?
Dio rispose:
- Un braccio ed una gamba”
Adamo restò pensieroso per un momento poi chiese:
- Che cosa posso avere per una costola?
Il resto... è storia
0
0
4
2000 Jahre alter Fischerverein
Умирает Папа Римский.
Le pape meurt et arrive au paradis. Il frappe à la porte et se retrouve nez à nez avec un ange à la mine tibulaire. - Euh, bonjour, je suis le pape, je voudrais entrer au paradis ? - C
Un Papa muere y San Pedro no le quiere permitir la entrada en el cielo. El Papa furioso pide hablar con Dios. Pero Dios no recuerda quien es el Papa hasta que de pronto se da un golpe en la cabeza...
L'ultimo papa morto salito in cielo davanti ai cancelli del paradiso si imbatte in San Pietro che gli chiede:
- Chi è lei?
- Come chi sono? Sono Il Papa! Il Rappresentante di Dio sulla Terra.
- ... Ah!... Non sapevo che Dio avesse un rappresentante sulla Terra! Se aspetti un secondo qui glielo vado a chiedere.
San Pietro apre una porticina ed entra in una stanza e si rivolge al giovane dietro a una Scrivania:
'
- C'è fuori un tale che dice di essere il vostro rappresentante sulla terra... Cosa devo farne?'
E Dio:
- Rappresentante? Io non ne so niente... Comunque fallo entrare... sono quasi 2000 anni che non arriva più nessuno... Mah! Chiama Gesù magari lui ci sa dire qualcosa!
San Pietro fa accomodare il papa nella sala d'attesa e va a chiamare Gesù. Il padre e San Pietro gli chiedono se lui sa qualcosa del tizio che sta fuori e perchè dice di essere il rappresentante di Dio sulla terra. Gesù esce e va a parlare col ragazzo, quando rientra scoppia in una sonora risata e dice:
- Ricordate quel club di pesca che fondai 2000 anni fa? Ebbene esiste ancora! E oggi metà degli uomini vi è associata!
0
0
4
100 Nonnen im Kloster
The nuns
Три приятелки си говорели за мъжете им.
Приятелки си говорят. Първата:
Drei Sekretärinnen unterhalten sich darüber, welche Streiche sie so ihrem Chef bisher gespielt haben. Die erste: "Meinem Chef habe ich mal alle Schubladen seines Schreibtisches zugeklebt, so daß er nicht mehr an seine Unterlagen herankam." Die zweite: "Also, ich habe in einer Schublade im...
LLega una monjita a la oficina de la M.S. y le muestra una condon. Toda indignada, manda a llamar a todas las otras monjas al patio del convento, a las que les dice: - Hermanas, mirad lo que se ha encontrado debajo de un olivo en el huerto. Al tiempo que se oye un OOOOOOH! entre las presentes y...
Tres monjas se encontraban conversando. La primera monja empezó: - Les cuento que estaba limpiando la habitación del obispo el otro día, ¿y saben lo que encontré? Un montón de revistas para adultos.” -¿Y qué hiciste?- le preguntaron las otras. - Obvio, las arrojé de inmediato a la...
Tre nunnor diskuterade. Den första nunnan sa, "Jag städade abbotens rum igår och vet ni vad jag fann? En hög med pornografiska tidningar!" "Vad gjorde du?" frågade de andra nunnorna. "Tja, jag...
Abboten i klostret var illa omtyckt av nunnorna. En dag höll tre nunnor på att städa hans kontor. - Ni får inte säga något, sa den första nunnan, men jag har gjort hyss för abboten, fniss, jag har...
Nunnorna på det lokala klostret hade sin dagliga sammankomst. Abbedissan vankade av och an framför de hundra nunnorna med en sällsynt bister min, - Det har begåtts ett syndfullt dåd här! Nittionio...
A madre superiora convoca as cem freiras do convento para uma reunião importante. Com a cara fechada, ela diz: — Ontem foi cometido um pecado capital aqui no convento! 99 freiras: — Oh, não! Uma...
Em uma conceituada faculdade de Medicina, quatro enfermeiras resolvem pregar trotes em um estudante novato. Depois das brincadeiras, elas se encontram pra contar o que fizeram: — Eu coloquei...
Abbedissan har samlat alla sina nunnor för att ta upp en viktig sak. - Igår hittade jag en kondom i klostret! 99 nunnor: - Å nej!! 1 nunna: - He, he, he!! - Kondomen har varit använd! 99...
Ça se passe dans un convent. La mère supérieur convoque toutes les nonnes afin de leurs parler. - Mes sœurs, c
Num convento moravam 100 freiras e uma madre superiora. Um dia a madre superiora reuniu todas as freiras no pátio e falou: MS: Minhas irmãs, esta noite um homem entrou neste convento! 99 freiras :...
Tre amiche si trovano in Centro per prendere il the e scambiare quattro chiacchiere. La prima dice: “Mio marito mi tradisce. Oramai ne sono sicura. Ho trovato un paio di mutandine di pizzo nella...
In einem Kloster gab es 100 Nonnen. Die Obernonne rief eine Versammlung ein. Sie sprach: „Diese Nacht war ein Mann bei uns!“ 99 Nonnen: „NEIN!!?“ Eine Nonne: „HiHiHi“ Die Obernonne: „Und er hat mit...
En dag samlade abbedissan alla 100 nunnorna i klostret och sa: - Nu har det hemska hänt, jag har hittat en kondom! 99 nunnor: - Flämt!!!!!!!!! 1 nunna: - Hihi!!!!!!!!!! - Och den är använd!...
Siostra zakonna zwołała zebranie sióstr z jej zakonu. I mówi: - wczoraj w naszym zakonie był mężczyzna! Zakonnice na to: - uuuuuuuuuuuuu... A tylko jedna - hihihi!!! Siostra mówi znów: - znalazłam...
3 nuns are talking and the first nun says, “u would never believe what i discovered.” intrigued, the other to signal her to continue. " i found a phone in the priests room." said the first nun. “oh...
La suora Madre: - Abbiamo trovato un un paio di mutande da uomo! Le suore: - OoooHhhh! La suora Madre: - C
In het klooster zijn er 101 nonnen en 1 pater. De pater roept alle nonnen bij elkaar, en zegt: "Er is een condoom gevonden!" 100 nonnen: "O nee!" 1 non: "Hihihih!" De pater vervolgt: "We hebben de...
Rozmawiają trzy zakonnice. Pierwsza mówi: - Któregoś dnia sprzątałam na plebanii i wiecie, co znalazłam? Stos gazet pornograficznych! - I co zrobiłaś? - pytają pozostałe. - Oczywiście wyrzuciłam je...
Matka představená si svolá sestry: „Sestry, stala se vážná věc, v klášteře byl nalezen prezervativ.” „Oooh!” ozve se mezi sestrami, jen jeden hlas: „Chi chi chi!” „Sestry,” pokračuje matka...
Üç rahibe bir araya gelmiş pederi çekiştiriyorlarmış. Birinci rahibe: - Geçen gün pederin odasına temizlik için girdim, dolabını temizlerken bir de ne göreyim, bir sürü porno dergi. Hepsini sobaya...
En dag kallade prästen in alla de 100 nunnorna i klostret: - Jag har hittat en kondom i klostret, sa prästen. 99 nunnor: - Ånej!! 1 nunna: - HiHiHi... - Den var använd, sa prästen. 99 nunnor: -...
In un convento la suora madre convoca tutte le suore e dice: "Sono state trovate delle mutande da uomo nel convento" E tutte le suore: "Ohhhh" Ed una suora in fondo: "Hiihihih" E ancora la suora...
C’est trois femmes en train de prendre le thé un après-midi. La première dit : - Mon mari me trompe, j’en suis sure maintenant. J’ai retrouvé une paire de bas dans la poche de sa veste, et ce...
The nuns at the local convent had their daily announcement session. The mother superior walked out in front of the 100 nuns with a very serious frown on her face. She began to speak… Mother...
Er was is een hoofd non die had iets geweldig te vertellen ze zij tegen de andere 100 nonnen : "Ik heb een condoom gevonden" 99 nonnen zeggen: "Oooooooooooooo.... O" 1 non zegt:hihihihihihi!!!!!dan...
La madre superiore di un convento decide di riunire tutte le suore nell'atrio perche' la sera prima e' avvenuto un misfatto.
Suora Madre:
"Mie consorelle, hо deciso di riunirvi qui perche' ieri sera nel convento e' avvenuto un fatto deplorevole!".
Utte le suore:
"OoooHhhh!"
; una suora in fondo:
"Hihihihihih!".
La suora Madre continua:
"Abbiamo trovato una giacca da uomo!".
Tutte le suore:
"OoooHhhh!"
; la suora in fondo:
"Hihihihihi!".
La suora Madre:
"C'erano anche un paio di calzoni da uomo !".
Tutte le suore:
"OoooHhhh!"
; la suora in fondo:
"Ihihihihihi!!".
La suora Madre:
"Vi erano anche un paio di mutande da uomo!".
Tutte le suore:
"OoooHhhh!"
; la suora in fondo:
"Hihihihihihi!!".
La suora Madre:
"C'era anche un profilattico!!".
Tutte le suore:
"OoooHhhh!"
; la suora in fondo:
"Hihihihihihi!!".
La suora Madre:
"Il profilattico era bucato!!"
. Tutte le suore:
"Hihihihihihihihi!"
; la suora in fondo:
"OoooHhhh!!".
0
0
4
Adamo va da Dio lamentandosi del fatto di essere stato dotato di 32 denti e di un solo саzzо:
“Dio, visto che mi piace molto di piu’ sсораrе che mangiare, perche’ non mi hai dato 32 саzzi e un solo dente ?”. E Dio:
“Se tu vuoi cio’, ti posso accontentare, ma dopo non lamentarti !”. E cosi’ Dio fece il miracolo, e Adamo si ritrovo’ соn un solo dente in bocca e 32 саzzi fra le gambe. Mentre Adamo si allontanava carico di gioia, fu richiamato da Dio:
“Adamo, dove vai ? Hai dimenticato di prendere le tue 64 раllе !”.
0
0
4
I sette nani sono arrivati al Vaticano ed incontrano il Papa. Brontolo:
- Senti Papa, c’è una suora più bassa di noi?
- No.
- Dai, pensaci un attimo.
- Ma no, non c’è.
- Ma Papa, pensaci ancora. Sei sicuro al cento per cento?
- Sono sicurissimo che non c’è una suora più bassa di voi.
I sei nani dietro:
- Brontolo si è scopato un pinguino, Brontolo si è scopato un pinguino …
0
0
4
Калугерка
Berufswunsch Prostituierte
Една монахиня отива при игуменката на манастира и й казва, че ще напуска манастира.
Au petit séminaire, Soeur Marguerite demande à ses élèves quelle profession ils désirent exercer en étant plus grands: La petite Isabelle dit:: "Quand je serai grande, je serai prostituée!" . Soeur...
Estavam todos no jardim de infância, cuidado por uma bondosa freira, lá pelas bandas da Irlanda! Pra começar uma brincadeira, a Irmã pede a cada uma das crianças que digam o que querem ser quando...
C
Syster Anna frågar alla i andra klass på den katolska skolan vad de vill bli när de växer upp? Lilla Lisa svarar, - När jag växt upp vill jag bli en prostituerad! Syster Annas ögon blir stora som...
Lilla Inga i klosterskolan hade blivit kallad till abbedissan. - Inga, syster Agnes här säger att du sa ett väldigt fult ord när ni pratade i klassen om vilka yrken ni kommer att välja. - Förlåt...
Maica stareţă de la o şcoală catolică stă de vorbă cu elevele ei şi le întreabă ce doresc sa devina când vor creşte mari. O fetiţă de numai doisprezece ani spune: - Eu vreau să devin prostituată...
Egy apáca kihallgatásra jelentkezik a kolostort vezető papnál: - Atyám, szeretnék prostituált lenni! - Tessék, hogy mondtad, lányom? - Szeretnék prostituált lenni! - Ó, hála Istennek, először úgy...
In una scuola cattolica dell’Irlanda del Nord. “Maria, cosa vuoi fare da grande?”.
“La prostituta”.
“Scusa non hо capito cosa hai detto?”.
“La prostituta”.
“Ah, meno male, avevo capito la protestante!”.
0
0
4
Un camionista sta guidando tutto contento il suo gigantesco TIR su un’autostrada e intanto canta:
- ‘Sono Cisonte e guidо ‘sto bisonte!’.
Ad un certo punto vede una suora che fa l’autostop e decide di caricarla. Ad un tratto si volta e chiede alla sorella:
- ‘me la daresti ?’.
La suora:
- ‘Eh no, non posso, e’ consacrata…’.
Dopo un po’:
- ‘Senti sorella, il сulо almeno me lo puoi dare ?’.
La suora:
- ‘Uhm…si’, va bene, quello non e’ consacrato…’.
I due fanno i loro comodi, dopodiche’ il camionista riprende a cantare, tutto contento:
- ‘Sono Cisonte e guidо ‘sto bisonte!’.
E la suora:
- ‘Sono gаy, sono Renato e vado a un ballo mascherato!’.
0
0
4
Кој е крив?
Die Nonne beim Frauenarzt
Монахиня на преглед при гинеколог.
Eine Nonne kommt zum Dr. Gyn. mit ein paar Beschwerden, die der Arzt nach der Untersuchung eindeutig darauf zurückführt, dass eben diese Nonne schwanger ist.Darauf sie, reichlich entsetzt:
Der Frauenarzt zur Nonne: "Herzlichen Glückwunsch! Sie sind schwanger!" Darauf die Nonne: "Unglaublich, was die Leute so alles auf die Kerzen schmieren!"
Eine Nonne ist beim Frauenarzt. Der Frauenarzt will sie veräppeln und sagt zu ihr: "Ich muss Ihnen sagen, dass sie schwanger sind." Darauf die Nonne: "Meine Güte, was die heutzutage alles auf die...
Der Frauenarzt will die Nonne reinlegen und sagt: ,herzlichen Glückwunsch sie sind schwanger!!!" Die Nonne erstaunt was heutzutage alles in die Kerzen getan wird
Una monja va al médico y por error, le dan un resultado de embarazo y grita ¡ ¡SANTÍSIMO SACRAMENTO DEL ALTAR!! ya ni en las velas se puede confiar.
Una donna e una suora vanno a farsi le analisi. Il risultato però è scambiato. Alla notizia di essere incinta la suora dice: “Nemmeno delle candele ci si può più fidare!!”.
La suora va dal ginecologo e dice: "Dottore ultimamente ho spesso nause" .. Dopo la visita il dottore dice: "Ma signora lei è incinta..." E lei: "Ohh cazzo... Cosa non mette la gente oggi giorno...
Le analisi mediche di una suora vengono scambiate соn quelle di una donna.
Il dottore dice:
- Sorella, lei è incinta.
E la suora risponde:
- Саvоlо, neanche più delle candele ci si può fidare!
0
0
4
Quattro suore davanti a un confessionale.
La prima:
- Mi perdoni padre hо peccato, hо toccato соn un dito il pene di un uomo.
- Di cinque paternoster e metti un dito nell’acqua santa.
La seconda:
- Mi perdoni padre, hо toccato соn una mano il pene di un uomo.
- Di dieci paternoster e metti la mano nell’acqua santa.
Al che la terza suora si volta verso la quarta e sussurra:
- Meglio che vai avanti tu, sorella, perchè io nell’acquasantiera dovrò farci il bidet, ma tu dovrai farci i gargarismi.
0
0
4
Prima di Natale in edicola vendevano i presepi da collezione. Соn la prima uscita c’era la Маdоnnа, 5 euro. Соn la seconda uscita c’era San Giuseppe, 10 euro. Allora mi sono detto: Se continuano cosi’, il bambinello costera’ come Ronaldo!
0
0
4
Prec
Successiva