Хайде момичета! Върнете ни го! Иначе ще трябва да сменяме целия парапет. Анонимността ви е гарантирана! 1 0 0
Когато си в църквата, за да се молиш, но грехът е там, за да те изкушава When you're at church to pray, but temptation is right there waiting. 1 0 0
По статистике 8 из 10 мужчин не смогут найти на ней колёсико Статистически, 8 от 10 мъже не могат да намерят колелцето на тази мишка Statistically, 8 out of 10 men can’t find the scroll wheel on this mouse. Statistiquement, 8 hommes sur 10 ne trouvent pas la molette de cette souris. Statistisch gesehen finden 8 von 10 Männern das Rädchen an dieser Maus niсhт. Estadísticamente, 8 de cada 10 hombres no encuentran la ruedita de este ratón. Estatisticamente, 8 em cada 10 homens não conseguem achar a rodinha deste mouse. 1 0 0
ако някои може да му спаси живота_ I'm not a doctor, but if anyone can save his life, it's the woman on the right. Ich bin kein Arzt, aber wenn jemand sein Leben retten kann, dann ist es die Frau rechts. No soy médico, pero si alguien puede salvarle la vida, es la mujer de la derecha. Я не доктор, но если кто и сможет спасти ему жизнь — так это женщина справа. Não sou médico, mas se alguém pode salvar a vida dele, é a mulher à direita. Не съм доктор, но ако някои може да му спаси живота, то ще е жената отдясно 1 0 0