Търговски пътник прави реклама на прахосмукачка:
Седи си една жена у дома е на вратата се чука.
Βιάστηκε...
Пътуващ продавач на прахосмукачки позвънил на вратата на първата къща в новата си територия. Отворила му жена
A new vacuum cleaner salesman knocked on the door on the First house of the street. A tall lady answered the door.
Geht ein Staubsaugervertreter auf den Bauernhof. Er schüttet einen Sack Staub aus und sagt: "Alles was mein Staubsauger nicht aufsaugt
En ung dammsugarförsäljare var ute på säljresa i obygden. Han kom fram till ett gammalt torp
Uma dona de casa
Do mieszkania Kowalskiej wtargnął akwizytor sprzedający odkurzacze. Rzucił na dywan śmieci
A little old lady answered her doorbell and saw a well-dressed young man carrying a vacuum cleaner. “Good morning
K Novákům přijde prodavač vysavačů. Na zem vysype spoustu odpadků a říká: „Všechno
Egy porszívóügynök betolakodik egy házba
Er komt een vertegenwoordiger in stofzuigers langs bij een boerderij. Hij belt aan
Llaman a la puerta
Dolazi prodavač usisavača kod babe na vrata
A little old lady answered a knock on the door to be greeted by a vacuum cleaner salesman. ‘fuck off im busy she said’ closing the door! ‘wait’ he says holding the door open whilst tipping a bucket...
To get a massive and immediate attention from a buyer
"Buongiorno signora siamo della firma xxx e vorremmo presentarle questo nuovo prodotto"
La vecchietta, spazientita, lo lascia entrare in casa. Il promotore dice di nuovo:
"Allora signora, questo è un aspirapolvere miracoloso"
Prende un sacchetto di меrdа e dice:
"Guardi, io adesso verserò il contenuto di questo sacchetto sul suo tappetino e l'aspirapolvere riuscirà a toglierlo tutto fino all'ultimo... Parola mia... Se non lo fa, giuro su dio che la меrdа me la mangio io"
, la vecchietta, ormai molto arrabbiata соn questo giovane disturbatore dice:
"Allora spero che lei abbia appetito perché oggi non abbiamo la corrente!".