• Home
  • Catégories de blagues
  • Popular
  • Les photos et images drôles
  • Meilleures Blagues
  • Dernières blagues
  • Blague Alcool, Blague sur les Alcooliques
  • Blague Cochonne +18 ans
  • Blague courte
  • Blague de Toto
  • Blague Humour Noir
  • Blague Métier, Blague au travail
  • Blague Sportif
  • Blague sur Chuck Norris
  • Blague sur l'école
  • Blague sur les belle-mères, Blague belles-meres
  • Blague sur les enfants, Blagues des enfants
  • Blague sur les hommes
  • Blague Vulgaire, Blagues Vulgaires
  • Blagues Cochonnes +18 ans, Blague salace
  • Blagues d'avocats
  • Blagues Hommes vs Femmes
  • Blagues nulles
  • Blagues sur contrepetries, Contrepèterie Blagues, Les Contropétries
  • Blagues sur Jean Marie Le Pen
  • Blagues sur la Politique
  • Blagues sur la religion
  • Blagues sur l'adultère
  • Blagues sur le foot
  • Blagues sur le Mariage
  • Blagues sur les anglais
  • Blagues sur les couples
  • Blagues sur les Juifs
  • Blagues sur les policiers
  • Blagues sur les secrétaires
  • Blague sur les Femmes
  • Blagues de blondes
  • Blagues de Sex - +18 ans, Blagues de sexe
  • Blagues sur les animaux
Вицове за храната Food Jokes Essen Witze, Essenwitze, Essen... Chistes y anecdotas de Comidas Анекдоты про еду Français Barzellette sulla cucina, Barz... Ανέκδοτα για Φαγητά Вицови за храна Yemek Fıkraları Анекдоти на тему "Їжа" Piadas de Comida Dowcipy o Jedzeniu Mathumor Eten moppen, Voeding moppen Vittigheder og jokes om Mad og... Matvitser Ruokavitsit Ételekről Szóló Viccek Glume despre Mâncare Vtipy o Jídle Anekdotai apie Maistą Joki par Ēdienu Vicevi o Hrani
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Dernières blagues
  2. Blagues sur la nourriture

Blagues sur la nourriture

Add a joke Dernières blagues Meilleures Blagues
Ich esse keine Rinder zunge! Ich esse doch nichts Un vegetariano fa una piazzata clamorosa al cameriere che gli ha proposto della lingua di bue. Il cliente Una signora tutta per bene - Какво има за вечеря? - Телешки език. - Няма да ям нещо — Querida Un carabiniere entra in un ristorante e chiede la specialità del posto. Il cameriere: "Abbiamo la lingua di vitello" E il carabiniere: "No! Non mangerei mai una cosa stata in bocca ad un animale!... - Vad är det för pålägg du har på smörgåsen? - Tunga. - Usch Une dame est au restaurant. Alors qu'elle boit tranquillement son verre O Manoel chega do trabalho e diz: — Ô Manuela o que temos pra comer hoje? E ela diz: — Lingua ao molho madeira. Eca!! Gabriela chega em casa e pergunta pra mãe: Mãe o que tem hoje no almoço O português entra em casa e pergunta pra Manuela: — O que tem de jantar? — Lingua ensopada. — Onde já se viu comer uma coisa que vem de dentro da boca de um animal! Frita um ovo pra mim. Bemegy egy férfi az étterembe
Une femme au serveur :
- Quel est le plat du jour ?
- Langue de bœuf Madame.
- Ah beurk manger quelque chose qui sort de la bouche d'un animal ! Faites moi plutôt un œuf...
47
0
4
La république :
"Ne mangez pas trop gras, trop sucré, trop salé"
La Bretagne :
"Caramel au beurre salé"
1
0
4
Quand le fromage sur le Big Mac ne fond pas
1
0
4

ГОТВЕХ ... и изведнъж ми пуснаха Metallica! ГОТВЕВ ... и одеднаш ми пуштија Metallica! I was cooking... and suddenly they played Metallica! Estaba cocinando... ¡y de repente pusieron Metallica! Я готовила... и вдруг включили Metallica! Ich war am Kochen... und plötzlich lief Metallica! Μαγείρευα... και ξαφνικά έβαλαν Metallica! Stavo cucinando... e all’improvviso hanno messo i Metallica! Yemek yapıyordum... bir anda Metallica çalmaya başladı! Я готувала... і раптом увімкнули Metallica! Estava a cozinhar... e de repente começaram a tocar Metallica! Gotowałam... i nagle puścili Metallicę! Jag lagade mat... och plötsligt spelade de Metallica! Ik was aan het koken... en ineens draaiden ze Metallica! Jeg lavede mad... og pludselig spillede de Metallica! Jeg lagde mat... og plutselig begynte de å spille Metallica! Kokasin... ja yhtäkkiä soitettiin Metallica! Főztem... és hirtelen megszólalt a Metallica! Găteam... și dintr-o dată a început Metallica! Vařila jsem... a najednou začali hrát Metallicu! Gamindama... staiga įjungė Metallicą! Es gatavoju... un pēkšņi sāka skanēt Metallica! Kuhala sam... i odjednom su pustili Metallica!
Je cuisinais... et soudain ils ont mis du Metallica !
1
0
4
Кухнята ми Кујната ми по варење јајца My kitchen after boiling eggs Mi cocina después de hervir huеvоs Моя кухня после варки яиц Meine Küche Η κουζίνα μου αφού έβρασα αυγά La mia cucina dopo aver bollito le uova Yumurta haşladıktan sonra mutfağım Моя кухня після варіння яєць Minha cozinha depois de ferver ovos Moja kuchnia po gotowaniu jajek Mitt kök efter att jag kokat ägg Mijn keuken nadat ik eieren heb gekookt Mit køkken efter at have kogt æg Kjøkkenet mitt etter at jeg kokte egg Keittiöni sen jälkeen kun keitin munia A konyhám Bucătăria mea după ce am fiert ouă Moje kuchyně po vaření vajec Mano virtuvė po kiaušinių virimo Mana virtuve pēc olu vārīšanas Moja kuhinja nakon kuhanja jaja
Ma cuisine après avoir fait bouillir des œufs
1
0
4
Когато готвиш и рецептата казва „оставете в хладилника за 30 минути“ Кога готвиш и рецептот вели „остави во фрижидер 30 минути“ When you're cooking and the recipe says 'rest in the fridge for 30 minutes' Cuando estás cocinando y la receta dice 'reposa en la nevera durante 30 minutos' Когда готовишь Wenn du kochst und im Rezept steht: '30 Minuten im Kühlschrank ruhen lassen' Όταν μαγειρεύεις και η συνταγή λέει «ξεκουράσου στο ψυγείο για 30 λεπτά» Quando stai cucinando e la ricetta dice «riposa in frigo per 30 minuti» Yemek yaparken tarifte '30 dakika buzdolabında dinlendir' yazıyorsa Коли готуєш Quando estás a cozinhar e a receita diz 'descansa no frigorífico durante 30 minutos' Kiedy gotujesz i przepis mówi: „odpocznij w lodówce przez 30 minut” När du lagar mat och receptet säger 'vila i kylskåpet i 30 minuter' Wanneer je aan het koken веnт en het recept zegt '30 minuten in de koelkast rusten' Når du laver mad Når du lager mat og oppskriften sier 'hvil i kjøleskapet i 30 minutter' Kun kokkaat ja resepti sanoo 'lepää jääkaapissa 30 minuuttia' Amikor főzöl Când gătești și rețeta spune „lasă la frigider 30 de minute” Když vaříš a recept říká: „nech odpočinout v lednici 30 minut“ Kai gamini ir recepte parašyta „pailsėk šaldytuve 30 minučių“ Kad gatavo un recepte saka: „atpūties ledusskapī 30 minūtes“ Kad kuhaš i recept kaže: „odmori u hladnjaku 30 minuta“
Quand tu cuisines et que la recette dit « repose au frigo pendant 30 minutes »
1
0
4
Салата Цезар Салата Цезар Caesar salad Ensalada César Салат Цезарь Caesarsalat Σαλάτα του Καίσαρα Insalata Caesar Sezar salatası Салат Цезар Salada Caesar Sałatka Cezar Caesarsallad Caesarsalade Cæsarsalat Caesarsalat Caesarsalaatti Cézár saláta Salata Caesar Caesar salát Cezario salotos Cēzara salāti Cezar salata
Salade César
1
0
4

Privacy and Policy Contact Us