if (!string.IsNullOrEmpty(Model.PrevPageFullUrl)) { } if (!string.IsNullOrEmpty(Model.NextPageFullUrl)) { } Blagues sur les Voitures, Blagues de Voiture - Page 4 Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Images drôles
  • Meilleures Blagues
  • Blagues récentes
  • Blagues de sexe
  • Blagues sur les femmes
  • Blagues sur les animaux
  • Blagues de blondes
  • Blagues nulles
  • Blagues courtes
  • Blagues cochonnes
  • Blagues vulgaires
  • Blagues de Toto
  • Blagues d'humour noir
  • Blagues sur les hommes
  • Blagues sur l'alcool
  • Blagues sur les policiers
  • Blagues sur les métiers
  • Blagues sur la Politique
  • Blagues sportives
  • Blagues sur les couples
  • Blagues sur les belles-mères
  • Blagues sur l'école
  • Blagues sur les enfants
  • Blagues salaces
  • Blagues sur la religion
  • Blagues sur le Mariage
  • Blagues sur les Juifs
  • Blagues d'avocats
  • Blagues sur Chuck Norris
  • Blagues sur l'adultère
  • Blagues sur le foot
  • Blagues sur Jean-Marie Le Pen
  • Blagues sur les contrepèteries
  • Blagues sur les anglais
  • Blagues sur les secrétaires
  • Blagues Hommes vs Femmes
Вицове за Коли и Шофьори, Авто Car and driving jokes Autowitze Chistes de autos Вицове про машины и водителей Blagues sur les voitures Barzellette sulle macchine e sugli autisti Ανέκδοτα για αυτοκίνητα και οδηγούς Вицеви за коли и возачи Şoför Fıkraları Автомобільні анекдоти Piadas de Carros e Motoristas Dowcipy o samochodach i kierowcach Bilskämt Auto Moppen Bil- og chaufførvittigheder Bilvitser Autovitsit Autós és motoros viccek Bancuri cu șoferi Vtipy o autech a řidičích Anekdotai apie vairuotojus anekdotes par auto un ceļu Vicevi o automobilima i vozačima
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Blagues sur les voitures

Blagues sur les voitures

Blagues les plus récentes dans cette catégorie
VENDS turbocompresseur jamais utilisé pour BMW Série 3. Pas de commentaires stupides.
1 0
0
ПРОДАВАМ турбина, никога не използвана, за BMW Серия 3. Без тъпи коментари. ПРОДАВАМ турбина, никогаш не користена, за BMW Серија 3. Без глупави коментари. FOR SALE Turbocharger, never used, for BMW 3 Series. No sтuрid comments. VENDO turbina nunca usada para BMW Serie 3. Sin comentarios estúpidos. ПРОДАЮ турбину, никогда не использованную, для BMW 3 серии. Без глупых комментариев. VERKAUFE Turbolader, nie benutzt, für BMW 3er Serie. Keine dummen Kommentare. ΠΩΛΕΙΤΑΙ τουρμπίνα, ποτέ δεν χρησιμοποιήθηκε, για BMW Σειρά 3. Όχι χαζά σχόλια. VENDO turbina mai usata per BMW Serie 3. Niente commenti stupidi. SATILIK Turbo, hiç kullanılmamış, BMW 3 Serisi için. Aptalca yorum yok. ПРОДАЮ турбіну, ніколи не використовувалася, для BMW 3 Серії. Жодних дурних коментарів. VENDO turbina nunca usada para BMW Série 3. Sem comentários estúpidos. SPRZEDAM turbinę, nigdy nieużywaną, do BMW Serii 3. Bez głupich komentarzy. SÄLJES turbo, aldrig använd, till BMW 3-serie. Inga dumma kommentarer. TE KOOP turbo, nooit gebruikt, voor BMW 3 Serie. Geen domme reacties. SÆLGES turbo, aldrig brugt, til BMW 3-serie. Ingen duмме kommentarer. SELGER turbo, aldri brukt, til BMW 3-serie. Ingen duмме kommentarer. MYYDÄÄN turbo, ei koskaan käytetty, BMW 3-sarjaan. Ei typeriä kommentteja. ELADÓ turbó, sosem használt, BMW 3-as sorozathoz. Nincs hülye megjegyzés. DE VÂNZARE turbină, niciodată folosită, pentru BMW Seria 3. Fără comentarii stupide. NA PRODEJ turbodmychadlo, nikdy nepoužité, pro BMW řady 3. Žádné hloupé komentáře. PARDUODU turbiną, niekada nenaudotą, BMW 3 serijai. Jokių kvailų komentarų. PĀRDODU turbīnu, nekad neizmantotu, priekš BMW 3. sērijas. Nekādu stulbu komentāru. PRODAJEM turbinu, nikad korištenu, za BMW Serija 3. Bez glupih komentara.
Blagues sur les voitures
Au vu du prix du carburant investissez dans une valeur sure
1 0
0
Предвид цените на горивата, това е добра инвестиция Given the price of fuel, invest in a safe bet.
Blagues sur les voitures
Je ne suis pas mécano — mais ils ont l’air d’être bien gonflés
1 0
0
Не съм механик — но изглежда са добре напомпани Не сум механичар — ама изгледа се убаво напумпани I'm not a mechanic — but they sure look well inflated No soy mecánico — pero parecen bien infladas Я не механик — но, похоже, они хорошо накачаны Ich bin kein Mechaniker — aber sie scheinen gut aufgepumpt zu sein Δεν είμαι μηχανικός — αλλά φαίνονται καλά φουσκωμένα Non sono meccanico — ma sembrano ben gonfie Tamirci değilim — ama bayağı iyi şişmiş gibiler Я не механік — але виглядають добре накачані Não sou mecânico — mas parecem bem insuflados Nie jestem mechanikiem — ale wyglądają na dobrze napompowane Jag är ingen mekaniker — men de verkar vara väl uppumpade Ik ben geen monteur — maar ze zien er goed opgepompt uit Jeg er ikke mekaniker — men de ser godt oppustede ud Jeg er ingen mekaniker — men de ser godt oppblåste ut En ole mekaanikko — mutta näyttävät hyvin täysiltä Nem vagyok szerelő — de elég jól fel vannak fújva Nu sunt mecanic — dar par bine umflate Nejsem mechanik — ale vypadají dobře nafouknuté Aš ne mechanikas — bet jos atrodo gerai pripūstos Neesmu mehāniķis — bet izskatās labi piepūstas Nisam mehaničar — ali izgledaju dobro napumpane
Blagues sur les voitures Blagues sur les seins
Comment faire sortir discrètement un jeu de pneus hiver du magasin
1 0
0
Как незабелязано да изнесеш комплект зимни гуми от магазина Како неприметно да изнесеш комплет зимски гуми од продавница How to sneak a set of winter tires out of the store Cómo sacar discretamente un juego de neumáticos de invierno de la tienda Как незаметно вынести из магазина комплект зимней резины Wie man unauffällig einen Satz Winterreifen aus dem Laden schmuggelt Πώς να βγάλεις αθόρυβα ένα σετ χειμερινών ελαστικών από το κατάστημα Come portare fuori di nascosto un set di gomme invernali dal negozio Mağazadan bir set kış lastiğini fark ettirmeden nasıl çıkarırsın
Blagues sur les voitures Blagues de criminels
À mes amis polonais et roumains : une telle borne contient environ 200 kg de cuivre.
1 0
0
To my Polish and Romanian friends: Such a pole contains about 200 kg of copper. A mis amigos polacos y rumanos: una columna así contiene unos 200 kilos de cobre. An meine polnischen und rumänischen Freunde: So eine Säule enthält ca. 200 kg Kupfer. Προς τους Πολωνούς και Ρουμάνους φίλους μου: Μια τέτοια κολόνα περιέχει περίπου 200 κιλά χαλκού. Ai miei amici polacchi e rumeni: una colonna del genere contiene circa 200 kg di rame. Polonyalı ve Rumen arkadaşlarıma: Böyle bir direk yaklaşık 200 kilo bakır içeriyor. Aos meus amigos polacos e romenos: uma coluna destas contém cerca de 200 kg de cobre. Do moich polskich i rumuńskich przyjaciół: taka kolumna zawiera około 200 kg miedzi. Till mina polska och rumänska vänner: en sådan pelare innehåller cirka 200 kilo koppar. Aan mijn Poolse en Roemeense vrienden: zo’n paal bevat ongeveer 200 kilo koper. Til mine polske og rumænske venner: sådan en søjle indeholder omkring 200 kilo kobber. Til mine polske og rumenske venner: en slik søyle inneholder omtrent 200 kilo kobber. Puolalaisille ja romanialaisille ystävilleni: tällainen pylväs sisältää noin 200 kiloa kuparia. Lengyel és román barátaimnak: egy ilyen oszlop körülbelül 200 kiló rezet tartalmaz. Pentru prietenii mei polonezi și români: un astfel de stâlp conține aproximativ 200 kg de cupru. Za moje poljske i rumunjske prijatelje: takav stup sadrži oko 200 kilograma bakra.
Blagues sur les voitures Blagues de criminels
Teintage des vitres de voiture — avant et après
1 0
0
Тониране на автомобилни стъкла — преди и след Тонирање на стаклата на автомобилот — пред и по Car window tinting — before and after Tintado de ventanas del coche — antes y después Тонировка автомобильных стекол — до и после Autofenster tönen — vorher und nachher Βάψιμο παραθύρων αυτοκινήτου — πριν και μετά Oscuramento dei vetri dell’auto — prima e dopo Araba cam filmi — öncesi ve sonrası Тонування вікон автомобіля — до і після Pelicula nos vidros do carro — antes e depois Przyciemnianie szyb samochodowych — przed i po Tonade bilrutor — före och efter Autovensters tinten — voor en na Tonede bilruder — før og efter Tonede bilvinduer — før og etter Auton ikkunoiden tummennus — ennen ja jälkeen Autóüveg fóliázás — előtte és utána Tonarea geamurilor auto — înainte și după Tónování autoskel — před a po Automobilių langų tamsinimas — prieš ir po Auto logu tonēšana — pirms un pēc Toniranje stakala automobila — prije i poslije
Blagues salaces Blagues sur les voitures
Quand un loup tombe dans un piège, il se mord la patte pour s’en libérer.
1 0
0
Когато вълкът попадне в капан, той си отхапва крака. Кога волкот ќе падне во замка, си ја гризе ногата. When a wolf gets caught in a trap, it bites off its own leg. Cuando un lobo cae en una trampa, se muerde la pata para liberarse. Когда волк попадает в капкан, он отгрызает себе ногу. Wenn ein Wolf in eine Falle gerät, beißt er sich das Bein ab. Όταν ο λύκος πέσει σε παγίδα, δαγκώνει το πόδι του για να ελευθερωθεί. Quando un lupo cade in una trappola, si morde la zampa per liberarsi. Bir kurt tuzağa düştüğünde, kurtulmak için kendi bacağını ısırır. Коли вовк потрапляє в пастку, він відгризає собі лапу. Quando o lobo cai numa armadilha, morde a própria pata para se libertar. Kiedy wilk wpada w pułapkę, odgryza sobie łapę, by się uwolnić. När en varg fastnar i en fälla, biter den av sig benet för att komma loss. Wanneer een wolf in een val terechtkomt, bijt hij zijn eigen роот af om vrij te komen. Når en ulv fanges i en fælde, bider den sit eget ben af for at slippe fri. Når en ulv havner i en felle, biter den av seg beinet for å komme fri. Kun susi joutuu ansaan, se puree oman jalkansa irti vapautuakseen. Amikor a farkas csapdába esik, leharapja a saját lábát, hogy kiszabaduljon. Când lupul cade într-o capcană, își mușcă propriul picior ca să scape. Když vlk padne do pasti, ukousne si nohu, aby se osvobodil. Kai vilkas patenka į spąstus, jis nusikanda savo koją, kad išsilaisvintų. Kad vilks iekrīt slazdā, tas nokod savu kāju, lai atbrīvotos. Kad vuk upadne u zamku, odgrize sebi nogu da se oslobodi.
Blagues sur les voitures
Pendant deux heures, je n’ai pas réussi à dépasser cette femme.
Pendant deux heures, je n’ai pas réussi à dépasser cette femme.
1 0
0
I couldn't overtake this woman for two hours. Durante dos horas no pude adelantar a esta mujer. Два часа я не мог обогнать эту женщину. Zwei Stunden lang konnte ich diese Frau nicht überholen. Per due ore non sono riuscito a superare questa donna. İki saat boyunca bu kadını geçemedim. Ізвинявай, не мога да изпреваря тази жена. Дві години я не міг обігнати цю жінку. Durante duas horas não consegui ultrapassar esta mulher. Przez dwie godziny nie mogłem wyprzedzić tej kobiety. I två timmar kunde jag inte köra om den här kvinnan. Twee uur lang kon ik deze vrouw niet inhalen. I to timer kunne jeg ikke overhale denne kvinde. I to timer klarte jeg ikke å kjøre forbi denne kvinnen. Kahteen tuntiin en saanut ohitettua tätä naista. Két órán át nem tudtam megelőzni ezt a nőt. Timp de două ore n-am reușit să o depășesc pe femeia asta. Dvě hodiny jsem tuhle ženu nedokázal předjet. Dvi valandas negalėjau aplenkti šios moters. Divas stundas es nevarēju apdzīt šo sievieti. Dva sata nisam mogao preteći ovu ženu. Два часа не можах да изпреваря тази жена. Два часа не успеав да ја претекнам оваа жена.
Blagues sur les voitures Blagues pour hommes
Aux Pays-Bas
Je n’ai vraiment aucune idée de ce que signifie ce panneau. De toute façon, c’est autorisé seulement la journée.
1 0
0
I Holland Jeg har virkelig ingen idé om, hvad dette trafikskilt betyder. Det er jo alligevel kun tilladt om dagen. I Nederland Jeg har virkelig ingen anelse om hva dette trafikkskiltet betyr. Det er jo uansett bare lov om dagen. Alankomaissa Minulla ei oikeasti ole mitään hajua, mitä tämä liikennemerkki tarkoittaa. Sehän on muutenkin sallittu vain päivällä. Hollandiában Tényleg fogalmam sincs, mit jelent ez a közlekedési tábla. Úgyis csak nappal engedélyezett. În Țările de Jos Chiar nu am nicio idee ce înseamnă acest indicator rutier. Oricum, e permis doar ziua. V Nizozemsku Vážně nemám tušení, co tahle dopravní značka znamená. Stejně to platí jen přes den. Nyderlanduose Aš tikrai neturiu jokio supratimo, ką reiškia šis kelio ženklas. Vis tiek leidžiama tik dieną. Nīderlandē Man tiešām nav ne jausmas, ko nozīmē šī ceļa zīme. Tāpat jau atļauts tikai dienā. U Nizozemskoj Stvarno nemam pojma što znači ovaj prometni znak. Uostalom, vrijedi samo tijekom dana. В Нидерландия Наистина нямам представа какво означава този пътен знак. И без това е позволено само през деня. Во Холандија Навистина немам поим што значи овој сообраќаен знак. Ионака важи само преку ден. In the Netherlands I really have no idea what this traffic sign means. It's only allowed during the day anyway. En los Países Bajos De verdad no tengo ni idea de qué significa esta señal de tráfico. Total, solo está permitido durante el día. В Нидерландах Я правда понятия не имею, что означает этот дорожный знак. Всё равно это разрешено только днём. In den Niederlanden Ich habe wirklich keine Ahnung, was dieses Verkehrsschild bedeutet. Es ist ja sowieso nur tagsüber erlaubt. Στην Ολλανδία Ειλικρινά δεν έχω ιδέα τι σημαίνει αυτή η πινακίδα. Άλλωστε επιτρέπεται μόνο την ημέρα. Nei Paesi Bassi Non ho proprio idea di cosa significhi questo segnale stradale. Tanto è consentito solo di giorno. Hollanda'da Bu trafik işaretinin ne anlama geldiğine gerçekten hiç bir fikrim yok. Zaten sadece gündüz izinli. У Нідерландах Я справді не маю жодного уявлення, що означає цей дорожній знак. Та й усе одно це дозволено лише вдень. Na Holanda Eu realmente não faço ideia do que esta placa de trânsito significa. De qualquer forma, só é permitido durante o dia. W Holandii Naprawdę nie mam pojęcia, co oznacza ten znak drogowy. Zresztą i tak obowiązuje tylko w dzień. I Nederländerna Jag har verkligen ingen aning om vad den här vägmärket betyder. Det är ju ändå bara tillåtet på dagen. In Nederland Ik heb echt geen idee wat dit verkeersbord betekent. Het mag toch alleen overdag.
Blagues sur les voitures
Tu ne sais pas comment le dire à ton mari ? Envoie просто une photo.
1 0
0
Не знаеш как да го кажеш на мъжа си? Просто изпрати снимка. Не знаеш како да му кажеш на маж ти? Само испрати фотографија. Don’t know how to tell your husband? Just send a photo. ¿No sabes cómo decírselo a tu marido? Simplemente envía una foto. Не знаешь, как сказать это мужу? Просто отправь фото. Weißt du nicht, wie du es deinem Mann sagen sollst? Schick einfach ein Foto. Δεν ξέρεις πώς να το πεις στον άντρα σου; Απλώς στείλε μια φωτογραφία. Non sai come dirlo a tuo marito? Basta mandare una foto. Kocana nasıl söyleyeceğini bilmiyor musun? Sadece bir fotoğraf gönder. Не знаєш, як сказати це чоловікові? Просто надішли фото. Não sabes como dizer ao teu marido? Basta enviar uma foto. Nie wiesz, jak powiedzieć to mężowi? Po prostu wyślij zdjęcie. Vet du inte hur du ska säga det till din man? Skicka bara ett foto. Weet je niet hoe je het tegen je man moet zeggen? Stuur gewoon een foto. Ved du ikke, hvordan du skal sige det til din mand? Send bare et foto. Vet du ikke hvordan du skal si det til mannen din? Bare send et bilde. Etkö tiedä, miten sanoa se miehellesi? Lähetä vain kuva. Nem tudod, hogyan mondd el a férjednek? Csak küldj egy fotót. Nu știi cum să-i spui soțului tău? Trimite pur și simplu o poză. Nevíš, jak to říct svému manželovi? Prostě pošli fotku. Nežinai, kaip tai pasakyti savo vyrui? Tiesiog nusiųsk nuotrauką. Nezini, kā to pateikt savam vīram? Vienkārši nosūti foto. Ne znaš kako to reći svom mužu? Samo pošalji fotku.
Blagues sur les femmes Blagues sur les voitures
Mec, j’ai rendu ça un peu plus cosy ici
1 0
0
Човеко, направих тук малко по-уютно Човече, направив тука малку поудобно Dude, I made it a bit cozier in here Tío, lo hice un poco más acogedor aquí Чувак, я тут сделал(а) немного уютнее Alter, ich hab’s hier ein bisschen gemütlicher gemacht Ρε φίλε, το έκανα εδώ μέσα λίγο πιο ζεστό και άνετο Bro, ho reso qui un po’ più accogliente Kanka, burayı biraz daha sıcak ve уютlu yaptım Чувак, я тут зробив(ла) трохи затишніше Mano, deixei isso aqui um pouco mais aconchegante Stary, zrobiłem(-am) tu trochę przytulniej Dude, jag gjorde det lite mysigare här inne Gast, ik heb het hier even wat gezelliger gemaakt Makker, jeg har gjort det lidt mere hyggeligt herinde Kompis, jeg gjorde det litt mer koselig her inne Dude, tein tästä vähän kotoisamman Haver, egy kicsit otthonosabbá tettem itt Băi, am făcut aici puțin mai primitor Kámo, udělal(a) jsem to tady trochu útulnější Bičiuli, čia padariau truputį jaukiau Čali, es te visu te mazliet mājīgāku Buraz, ovdje sam napravio(la) malo ugodnije
Blagues sur les voitures Blagues sur les chiens
Pour une raison ou une autre, personne n’a été pris en excès de vitesse.
En revanche, 21 accidents ont été recensés...
1 0
0
По една или друга причина никой не е хванат да кара с превишена скорост. Обаче са отчетени 21 катастрофи... Од една или друга причина, никој не е фатен дека возел пребрзо. Ама се изброени 21 сообраќајни незгоди... For some reason, nobody was caught speeding. But 21 crashes were recorded... Por alguna razón, no pillaron a nadie por ir a exceso de velocidad. Pero sí se registraron 21 accidentes... По какой-то причине никого не поймали на превышении скорости. Зато зафиксировали 21 аварию... Aus irgendeinem Grund wurde niemand beim Rasen erwischt. Aber es wurden 21 Unfälle gezählt... Για κάποιο λόγο δεν έπιασαν κανέναν να τρέχει. Αλλά καταγράφηκαν 21 τροχαία... Per qualche motivo non hanno beccato nessuno a correre. Però hanno registrato 21 incidenti... Nedense kimse hız yaparken yakalanmadı. Ama 21 kaza sayıldı... З якоїсь причини нікого не спіймали на перевищенні швидкості. Зате зафіксували 21 аварію... Por algum motivo, ninguém foi apanhado em excesso de velocidade. Mas foram registados 21 acidentes... Z jakiegoś powodu nikogo nie złapano na przekroczeniu prędkości. Za to odnotowano 21 wypadków... Av någon anledning åkte ingen fast för fortkörning. Men 21 olyckor räknades... Om de een of andere reden is er niemand betrapt op te hard rijden. Wel zijn er 21 aanrijdingen geteld... Af en eller anden grund blev ingen taget for at køre for stærkt. Til gengæld blev der talt 21 uheld... Av en eller annen grunn ble ingen tatt for å kjøre for fort. Men 21 ulykker ble registrert... Jostain syystä ketään ei jäänyt kiinni ylinopeudesta. Mutta 21 kolaria laskettiin... Valamiért senkit sem kaptak el gyorshajtásért. Viszont 21 balesetet számoltak... Dintr-un motiv oarecare, nu a fost prins nimeni conducând cu viteză. În schimb, au fost numărate 21 de accidente... Z nějakého důvodu nikoho nechytili za překročení rychlosti. Ale napočítali 21 nehod... Dėl kažkokios priežasties niekas nebuvo pagautas viršijęs greitį. Užtat suskaičiuotos 21 avarija... Kaut kādu iemeslu dēļ neviens netika pieķerts par pārāk ātru braukšanu. Toties saskaitītas 21 avārijas... Iz nekog razloga nitko nije uhvaćen u prebrzoj vožnji. Ali su zabilježena 21 sudara...
Blagues sur les policiers Blagues sur les voitures Blagues pour hommes
Quand tu en as ras-le-bol de ne pouvoir te garer nulle part
1 0
0
Когато ти писне до гуша, че никъде не можеш да паркираш Кога ќе ти дојде преку глава што никаде не можеш да паркираш When you're sick to death of not being able to park anywhere Cuando acabas hasta los huevos de no poder aparcar en ningún sitio Когда тебе до чёртиков надоело, что нигде не можешь припарковаться Wenn du es sowas von satt hast, nirgendwo parken zu können Όταν σου έχει φτάσει ως εδώ που δεν μπορείς να παρκάρεις πουθενά Quando ne hai fin sopra i capelli di non riuscire a parcheggiare da nessuna parte Hiçbir yere park edememekten bıkıp usandığında Коли тобі вже до смерті набридло, що ніде не можеш припаркуватися Quando você já está de saco cheio de não conseguir estacionar em lugar nenhum Kiedy masz już serdecznie dosyć tego, że nigdzie nie możesz zaparkować När du är så jävla trött på att inte kunna parkera någonstans Wanneer je er helemaal klaar mee bent dat je nergens kunt parkeren Når du er godt og grundigt træt af, at du ikke kan parkere nogen steder Når du er drittlei av å ikke kunne parkere noe sted Kun olet aivan kyllästynyt siihen, ettet voi pysäköidä mihinkään Amikor már baromira eleged van abból, hogy sehol sem tudsz parkolni Când te-ai săturat până peste cap că nu poți parca nicăieri Když už máš plné zuby toho, že nikde nemůžeš zaparkovat Kai jau mirtinai atsibosta, kad niekur negali pastatyti automobilio Kad tev jau līdz kaklam ir apnicis, ka nekur nevari noparkoties Kad ti je već pun kufer toga da nigdje ne možeš parkirati
Blagues sur les voitures
Pendant ce temps, en Australie...
1 0
0
Междувременно в Австралия... Во меѓувреме во Австралија... Meanwhile in Australia... Mientras tanto, en Australia... Тем временем в Австралии... Unterdessen in Australien... Εν τω μεταξύ, στην Αυστραλία... Nel frattempo, in Australia... Bu sırada Avustralya'da... Тим часом в Австралії... Enquanto isso, na Austrália... Tymczasem w Australii... Under tiden i Australien... Ondertussen in Australië... I mellemtiden i Australien... I mellomtiden i Australia... Sillä välin Australiassa... Eközben Ausztráliában... Între timp, în Australia... Mezitím v Austrálii... Tuo tarpu Australijoje... Tikmēr Austrālijā... U međuvremenu u Australiji...
Blagues sur les animaux Blagues sur les voitures
Quand son cul est parfait, mais que niveau visage, ça ne va pas ...
1 0
0
Когато задникът ѝ е перфектен, ама отпред не става ... Кога газот ѝ е совршен, ама во лице не ја бива ... When her ass is perfect, but her face just ain't it ... Cuando tiene un culo perfecto, pero de cara no da ... Когда задница у неё идеальная, но лицом не вышла ... Wenn ihr Hintern perfekt ist, aber das Gesicht nicht mitspielt ... Όταν ο κώλος της είναι τέλειος, αλλά από μούρη δεν λέει ... Quando il culo è perfetto, ma di viso non ci siamo ... Kıçı mükemmel, ama yüzü olmamış ... Коли в неї дупа ідеальна, але з лицем не склалося ... Quando o rabo dela é perfeito, mas de cara não convence ... Kiedy tyłek ma idealny, ale z twarzy nie zachwyca ... När rumpan är perfekt, men ansiktet inte riktigt funkar ... Wanneer haar kont perfect is, maar haar gezicht het niet is ... Når hendes røv er perfekt, men ansigtet bare ikke dur ... Når rumpa hennes er perfekt, men trynet ikke holder mål ... Kun perse on täydellinen, mutta naamasta ei voi sanoa samaa ... Amikor tökéletes a feneke, de az arca már nem az igazi ... Când fundul ei e perfect, dar la față nu e cine știe ce ... Když má perfektní zadek, ale obličej už za moc nestojí ... Kai jos užpakalis tobulas, bet veidas jau nelabai ... Kad dibens ir ideāls, bet seja gan nav nekas īpašs ... Kad joj je guza savršena, ali lice baš i nije ...
Blagues sur les voitures
Le voisin a dit que je ne pourrais pas l’immatriculer avec ce phare jaune
1 0
0
Съседът каза, че няма да мога да го регистрирам с този жълт фар Соседот рече дека нема да можам да го регистрирам со ова жолто светло The neighbor said I wouldn’t be able to register it with that yellow headlight El vecino dijo que no iba a poder matricularlo con ese faro amarillo Сосед сказал, что я не смогу зарегистрировать его с этой жёлтой фарой Der Nachbar sagte, ich würde es mit diesem gelben Scheinwerfer nicht zugelassen bekommen Ο γείτονας είπε ότι δεν θα μπορέσω να το δηλώσω με αυτό το κίτρινο φανάρι Il vicino ha detto che non riuscirò a immatricolarla con questo faro giallo Komşu, bu sarı farla onu trafiğe kaydettiremeyeceğimi söyledi Сусід сказав, що я не зможу зареєструвати його з цією жовтою фарою O vizinho disse que eu não ia conseguir registrá-lo com esse farol amarelo Sąsiad powiedział, że nie uda mi się go zarejestrować z tym żółtym reflektorem Grannen sa att jag inte skulle kunna registrera den med den där gula strålkastaren De buurman zei dat ik hem met die gele koplamp niet geregistreerd zou krijgen Naboen sagde, at jeg ikke ville kunne få den registreret med den gule forlygte Naboen sa at jeg ikke kom til å få den registrert med den gule lykta Naapuri sanoi, etten saisi sitä rekisteröityä tuon keltaisen ajovalon kanssa A szomszéd azt mondta, hogy ezzel a sárga fényszóróval nem fogom tudni levizsgáztatni és forgalomba helyezni Vecinul a zis că n-o să pot să o înmatriculez cu farul ăsta galben Soused říkal, že to s tím žlutým světlometem nezaregistruju Kaimynas pasakė, kad su tuo geltonu žibintu man nepavyks jo užregistruoti Kaimiņš teica, ka ar šo dzelteno lukturi es to nevarēšu reģistrēt Susjed je rekao da ga neću moći registrirati s ovim žutim farom
Blagues sur les voitures
Quand ton mari te dit de te garer sous les arbres, à l’ombre...
1 0
0
Когато мъжът ти каже да паркираш под дърветата, на сянка... Кога мажот ќе ти каже да паркираш под дрвјата, на сенка... When your husband tells you to park under the trees, in the shade... Cuando tu marido te dice que aparques debajo de los árboles, a la sombra... Когда муж говорит тебе припарковаться под деревьями, в тени... Wenn dein Mann dir sagt, du sollst unter den Bäumen im Schatten parken... Όταν ο άντρας σου σου λέει να παρκάρεις κάτω από τα δέντρα, στη σκιά... Quando tuo marito ti dice di parcheggiare sotto gli alberi, all’ombra... Kocan sana ağaçların altına, gölgeye park etmeni söylediğinde... Коли чоловік каже тобі припаркуватися під деревами, у затінку... Quando o teu marido te diz para estacionares debaixo das árvores, à sombra... Kiedy mąż mówi ci, żebyś zaparkowała pod drzewami, w cieniu... När din man säger åt dig att parkera under träden, i skuggan... Wanneer je man zegt dat je onder de bomen, in de schaduw, moet parkeren... Når din mand siger, at du skal parkere under træerne, i skyggen... Når mannen din sier at du skal parkere under trærne, i skyggen... Kun miehesi käskee sinun pysäköidä puiden alle, varjoon... Amikor a férjed azt mondja, hogy parkolj a fák alá, árnyékba... Când soțul tău îți spune să parchezi sub copaci, la umbră... Když ti manžel řekne, abys zaparkovala pod stromy, ve stínu... Kai vyras tau pasako pastatyti mašiną po medžiais, pavėsyje... Kad vīrs tev saka noparkot zem kokiem, ēnā... Kad ti muž kaže da parkiraš ispod drveća, u hladu...
Blagues sur les voitures
Dans cette situation :
A. Je klaxonne.
B. Je fais des appels de phares pour qu'il s'arrête.
C. Je me prépare à boire la tasse.
1 0
0
В тази ситуация: A. Натискам клаксона. B. Присветвам с фаровете да спре. C. Приготвям се да нагълтам вода. Во оваа ситуација: A. Свиркам. B. Блинкам со фаровите да запре. C. Се подготвувам да се изнаголтам вода. In this situation: A. I honk. B. I flash my headlights to signal stop. C. I brace myself to swallow some water. En esta situación: A. Toco el claxon. B. Hago ráfagas de luces para que se detenga. C. Me preparo para tragar agua. В этой ситуации: A. Сигналю. B. Моргаю фарами, чтобы он остановился. C. Готовлюсь нахлебаться воды. In dieser Situation: A. Ich hupe. B. Ich gebe Lichthupe, damit er anhält. C. Ich mache mich darauf gefasst, Wasser zu schlucken. Σε αυτή την περίπτωση: A. Πατάω κόρνα. B. Αναβοσβήνω τα φώτα για να σταματήσει. C. Ετοιμάζομαι να καταπιώ νερό. In questa situazione: A. Suono il clacson. B. Faccio i fari per farlo fermare. C. Mi preparo a bere un bel po' d'acqua. Bu durumda: A. Kornaya basarım. B. Durması için selektör yaparım. C. Su yutmaya hazırlanırım. У цій ситуації: A. Сигналю. B. Блимаю фарами, щоб він зупинився. C. Готуюся наковтатися води. Nesta situação: A. Buzino. B. Faço sinais de luzes para ele parar. C. Preparo-me para engolir água. W tej sytuacji: A. Trąbię. B. Mrugam światłami, żeby się zatrzymał. C. Przygotowuję się, żeby nałykać się wody. I den här situationen: A. Tutar jag. B. Blinkar jag med helljuset för att få honom att stanna. C. Förbereder jag mig på att svälja vatten. In deze situatie: A. Toeter ik. B. Geef ik lichtsignalen zodat hij stopt. C. Bereid ik me voor om een hoop water binnen te krijgen. I den situation: A. Dytter jeg i hornet. B. Blinker jeg med lygterne, så han stopper. C. Forbereder jeg mig på at sluge vand. I denne situasjonen: A. Jeg tuter. B. Jeg blinker med lysene for å få ham til å stoppe. C. Jeg forbereder meg på å svelge vann. Tässä tilanteessa: A. Tööttään. B. Väläytän valoja, jotta hän pysähtyisi. C. Valmistaudun nielemään vettä. Ebben a helyzetben: A. Dudálok. B. Fényszóróval villogok, hogy megálljon. C. Felkészülök rá, hogy vizet nyeljek. În această situație: A. Claxonez. B. Dau flash-uri ca să oprească. C. Mă pregătesc să înghit apă. V této situaci: A. Troubím. B. Blikám světly, aby zastavil. C. Připravuji se, že se napiju vody. Šioje situacijoje: A. Spaudžiu garso signalą. B. Mirksiu žibintais, kad sustotų. C. Ruošiuosi prisiryti vandens. Šajā situācijā: A. Es taurēju. B. Es mirkšķinu ar gaismām, lai viņš apstātos. C. Es gatavojos saēsties ūdeni. U ovoj situaciji: A. Trubim. B. Blendam svjetlima da stane. C. Pripremam se nagutati vode.
Blagues sur les voitures
Nouvelles techniques de limitation de vitesse...
1 0
0
Нови техники за ограничение на скоростта ... Нови техники за ограничување на брзината ... New speed control techniques... Nuevas técnicas para controlar la velocidad... Новые методы ограничения скорости... Neue Techniken zur Geschwindigkeitsbegrenzung... Νέες τεχνικές περιορισμού της ταχύτητας... Nuove tecniche per limitare la velocità... Yeni hız sınırlama teknikleri... Нові методи обмеження швидкості... Novas técnicas para limitar a velocidade... Nowe metody ograniczania prędkości... Nya tekniker för hastighetsbegränsning... Nieuwe technieken om de snelheid te beperken... Nye teknikker til hastighedsbegrænsning... Nye teknikker for å begrense farten... Uusia nopeudenrajoitustekniikoita... Új sebességkorlátozási technikák... Noi tehnici de limitare a vitezei... Nové techniky omezování rychlosti... Nove tehnike za ograničavanje brzine... Nauji greičio ribojimo būdai... Jaunas ātruma ierobežošanas metodes...
Blagues sur les voitures Blagues sur les prostituées
Quand le sanglier que tu viens de percuter sur la route te balance son vélo sur le pare-brise
1 0
0
Кога дивата свиња што штотуку ја удри на патот ќе ти го фрли велосипедот на шофершајбната When the wild boar you just hit on the road throws its bicycle at your windshield Cuando el jabalí que acabas de atropellar en la carretera te lanza su bicicleta al parabrisas Когда кабан, которого ты только что сбил на дороге, швыряет свой велосипед в лобовое стекло Wenn das Wildschwein, das du gerade auf der Landstraße erwischt hast, dir sein Fahrrad auf die Windschutzscheibe wirft Όταν ο αγριόχοιρος που μόλις χτύπησες στον δρόμο σου πετάει το ποδήλατό του στο παρμπρίζ Quando il cinghiale che hai appena investito sulla strada ti lancia la bici sul parabrezza Yolda az önce çarptığın yaban domuzu bisikletini ön cama fırlatınca Коли дикий кабан, якого ти щойно збив на дорозі, жбурляє свій велосипед у твоє лобове скло Quando o javali que acabaste de atropelar na estrada te atira a bicicleta ao para-brisas Kiedy dzik, którego właśnie potrąciłeś na drodze, rzuca ci rowerem w przednią szybę När vildsvinet som du just körde på ute på landsvägen kastar sin cykel på vindrutan Wanneer het wilde zwijn dat je net op de weg hebt aangereden zijn fiets tegen je voorruit gooit Når vildsvinet, du lige har påkørt på landevejen, smider sin cykel op i forruden Når villsvinet du nettopp kjørte på ute på landeveien, kaster sykkelen sin på frontruta Kun villisika, jonka juuri ajoit päin maantiellä, heittää polkupyöränsä tuulilasiin Amikor a vaddisznó, akit az előbb elütöttél az országúton, hozzávágja a biciklijét a szélvédődhöz Când mistrețul pe care tocmai l-ai lovit pe șosea își aruncă bicicleta în parbrizul tău Když ti divočák, kterého jsi právě srazil na silnici, hodí kolo na čelní sklo Kai šernas, kurį ką tik partrenkėi kelyje, sviedžia savo dviratį į tavo priekinį stiklą Kad mežacūka, kuru tu tikko notrieci uz ceļa, uzmet savu velosipēdu uz tava vējstikla Kad ti vepar kojeg si upravo udario na cesti baci svoj bicikl na vjetrobran Когато глиганът, който току-що си блъснал на шосето, ти хвърли велосипеда си върху предното стъкло
Blagues sur les voitures Blagues de cyclistes
  • Previous
  • Next
Privacy and Policy Contact Us