An old man was on his death bed. He wanted badly to take all his money with him. He called his priest, his doctor and his lawyer to his bedside.
An elderly man 82, just returned from the doctors only to find he didn’t have long to live. So he summons the three most important people in his life to tell. 1. His Doctor 2. His Priest 3. His...
Starzec leży na łożu śmierci. Chciał zabrać ze sobą do grobu swoje pieniądze. Zawołał swojego księdza, lekarza i prawnika: - Tutaj każdy z was dostanie na przechowanie po 30 tys. dolarów. Chcę,...
A very wealthy man, old and desperately ill, summons to his bedside his three closest advisors: his doctor, his priest, and his lawyer. I know, he says, they say
An elderly man gathered together three of his most trusted friends, a doctor, a lawyer, and a priest. He said to his friends, "Now, I know I can
Zenginin biri, ölüm döşeğindeyken biri doktor, biri papaz, diğeri avukat 3 yakın arkadaşını çağırmış. Bir ricada bulunmuş: "Ömrüm boyunca biriktirdiğim 300.000 $ lık tasarrufum var. bunu yanımda...
Peu avant sa mort, il reçoit son avocat, son docteur et son curé pour leur donner à chacun 10.000 euros en espèces avec pour mission d’enterrer cet argent avec lui le jour de ses funérailles, en guise de « Geste ».
La mort et l’enterrement ont lieu une semaine plus таrd.
Après l’ensevelissement, le curé, le docteur et l’avocat discutent :
Le curé leur confie que son église ayant un besoin urgent d’un nouveau clocher, il a gardé 4.000 euros pour sa réfection.
Le docteur, qui était un scientifique faisant des recherches sur le cancer, confesse que lui aussi a gardé de l’argent : 6.000 euros pour continuer ses recherches.
L’avocat les blâme :
- Comment pouvez-vous être si malhonnêtes ? Moi au moins j’ai placé dans le cercueil un chèque du montant total qu’il m’avait remis ?