Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Fotos divertidas y graciosas
  • Mejores chistes para reír
  • Últimos chistes divertidos
  • Chistes verdes
  • Chistes de médicos
  • Chistes de familia
  • Chistes de profesiones y trabajos
  • Chistes de borrachos
  • Chistes de Lepe
  • Chistes de Jaimito
  • Chistes feministas
  • Chistes de animales
  • Chistes de gallegos
  • Chistes cortos
  • Chistes de religión
  • Chistes crueles
  • Chistes malos
  • Chistes de Humor Negro
  • Chistes groseros
  • Chistes de gays
  • Chistes mexicanos
  • Chistes para niños
  • Chistes de Suegras
  • Chistes argentinos
  • Chistes de políticos
  • Chistes calientes
  • Chistes infantiles
  • Chistes blancos
  • Chistes de la escuela
  • Chistes de fútbol
  • Chistes de policías
  • Chistes de deportes
  • Chistes picantes
  • Chistes peruanos
  • Chistes de vampiros
  • Chistes judíos
  • Chistes de Mujeres
  • Chistes de gitanos
  • Chistes de monjas
  • Chistes de vecinos
  • Chistes de amigos
  • Chistes de ancianos
  • Chistes de hombres
  • Chistes de drogas
  • Chistes de rubias
  • Chistes de actos
  • Chistes de bares
  • Chistes de colmos de jardineros
  • Chistes de atlantes
  • Chistes de Novios
  • Chistes de Navidad
  • Chistes de abogados
  • Chistes de colmos
  • Chistes de cornudos
  • Chistes de infidelidad
  • Chistes de Parejas
  • Chistes de Chuck Norris
  • Chistes de sexo
  • Chistes de Pepito
  • Chistes de toreros
Вицове за Животни Animal Jokes Tierwitze Chistes de animales Анекдоты про животных Blagues sur les animaux Barzellette sugli Animali Ανέκδοτα με ζώα Вицеви за животни Hayvan Fıkraları Анекдоти про тварин Piadas de Animais Dowcipy o zwierzętach Djurskämt Dieren moppen Dyrevittigheder Dyrevitser Eläinvitsit Állatos viccek bancuri cu animale Vtipy o zvířatech a přírodě Anekdotai apie gyvūnus Anekdotes par dzīvniekiem Vicevi o životinjama
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Chistes de animales

Chistes de animales

Los chistes más nuevos de esta categoría
¿Alguna vez han visto un koala mojado? Es lo más aterrador que existe, ¡de verdad!
1 0
0
Виждали ли сте мокра коала? Това е най-страшното нещо на света — наистина! Дали сте виделе мокра коала? Тоа е најстрашното нешто што постои — стварно! Have you guys ever seen a wet koala? It’s the scariest thing ever — like ever! Вы когда-нибудь видели мокрую коалу? Это самое страшное, что только бывает — правда! Habt ihr schon mal ein nasses Koala gesehen? Das ist das gruseligste überhaupt — wirklich! Vous avez déjà vu un koala mouillé ? C’est la chose la plus effrayante au monde — vraiment ! Έχετε δει ποτέ βρεγμένο κοάλα; Είναι το πιο τρομακτικό πράγμα που υπάρχει — στ’ αλήθεια! Avete mai visto un koala bagnato? È la cosa più spaventosa di sempre — davvero! Hiç ıslak bir koala gördünüz mü? Bu şimdiye kadarki en korkunç şey — gerçekten! Ви коли-небудь бачили мокру коалу? Це найстрашніше, що тільки буває — серйозно! Já viste um coala molhado? É a coisa mais assustadora de sempre — mesmo! Widzieliście kiedyś mokrego koalę? To najstraszniejsza rzecz na świecie — serio! Har ni någonsin sett en blöt koala? Det är det läskigaste någonsin — verkligen! Hebben jullie ooit een natte koala gezien? Het is het engste ooit — echt waar! Har du nogensinde set en våd koala? Det er det mest skræmmende nogensinde — helt seriøst! Har dere noen gang sett en våt koala? Det er det skumleste noensinne — seriøst! Oletteko koskaan nähneet märkää koalaa? Se on pelottavin asia ikinä — oikeasti! Láttatok már vizes koalát? Ez a legijesztőbb dolog a világon — komolyan! Ai văzut vreodată un koala ud? E cel mai înfricoșător lucru din lume — pe bune! Viděl jsi někdy mokrého koalu? Je to ta nejděsivější věc vůbec — fakt! Ar mate kada nors matėte šlapią koalą? Tai baisiausias dalykas pasaulyje — tikrai! Vai esi kādreiz redzējis slapju koalu? Tas ir visbaisākais, kas jebkad bijis — tiešām! Jesi li ikada vidio mokrog koalu? To je najstrašnija stvar ikada — stvarno!
Chistes de animales
Pssst, niños… me comí al раyаsо, ya pueden bajar — es seguro.
1 0
0
Пссст, деца… го изедов кловнот, сега можете да слезете — безбедно е. Пссст, дети… я съел клоуна, можете спускаться — теперь безопасно. Pssst, Kinder… ich habe den Clown aufgegessen, ihr könnt jetzt runterkommen — es ist sicher. Ψιιιτ, παιδιά… έφαγα τον κλόουν, μπορείτε να κατεβείτε τώρα — είναι ασφαλές. Pssst, bambini… hо mangiato il clown, potete scendere adesso — è tutto sicuro. Pssst çocuklar… palyaçoyu yedim, artık aşağı inebilirsiniz — güvenli. Пссст, діти… я з’їв клоуна, можете спускатися — вже безпечно. Pssst, crianças… eu comi o palhaço, podem descer agora — é seguro. Pssst, dzieci… zjadłem klauna, możecie już zejść — jest bezpiecznie. Pssst, ungar… jag åt upp clownen, ni kan komma ner nu — det är säkert. Pssst, kinderen… ik heb de clown opgegeten, jullie kunnen nu naar beneden komen — het is veilig. Pssst, børn… jeg har spist klovnen, I kan godt komme ned nu — det er sikkert. Pssst, barn… jeg spiste klovnen, dere kan komme ned nå — det er trygt. Pssst, lapset… söin klovnin, voitte tulla alas nyt — on turvallista. Pssst, gyerekek… megettem a bohócot, most már lejöhettek — biztonságos. Pssst, copii… l-am mâncat pe clovn, puteți coborî acum — e sigur. Pssst, děti… snědl jsem klauna, už můžete slézt dolů — je to bezpečné. Pssst, vaikai… suvalgiau klouną, galite leistis žemyn — saugu. Pssst, bērni… es apēdu klaunu, tagad varat nākt lejā — ir droši. Pssst, djeco… pojeo sam klauna, sad možete sići — sigurno je.
Chistes de animales Chistes para niños Chistes infantiles
Cuando el entrenador dice: «Ok, ya calentamos, empecemos el entrenamiento».
1 0
0
Когато треньорът каже: „Ок, загряхме, да почваме тренировката.“ Кога тренерот ќе каже: „Океј, се загреавме, да почнеме со тренингот.“ When the coach says: “Okay, we warmed up — let’s start the workout.” Когда тренер говорит: «Окей, размялись — начинаем тренировку». Wenn der Trainer sagt: „Okay, wir sind warm — jetzt fangen wir mit dem Training an.“ Quand le coach dit : « OK, on s’est échauffés, on commence l’entraînement. » Όταν ο προπονητής λέει: «Οκ, ζεσταθήκαμε, πάμε να αρχίσουμε την προπόνηση.» Quando l’allenatore dice: «Ok, ci siamo riscaldati, iniziamo l’allenamento». Antrenör: “Tamam, ısındık, şimdi antrenmana başlayalım” dediğinde. Коли тренер каже: «Ок, розігрілись — починаємо тренування». Quando o treinador diz: “Ok, aquecemos, vamos começar o treino.” Kiedy trener mówi: „Ok, rozgrzewka zrobiona, zaczynamy trening.” När tränaren säger: ”Okej, vi har värmt upp — nu börjar träningen.” Wanneer de coach zegt: “Oké, we zijn warmgedraaid — nu begint de training.” Når træneren siger: “Okay, vi er varmet op — så går vi i gang med træningen.” Når treneren sier: «Ok, vi er varme — da starter vi treningen.» Kun valmentaja sanoo: “Okei, lämmiteltiin — aloitetaan treeni.” Amikor az edző azt mondja: „Oké, bemelegítettünk, kezdjük az edzést.” Când antrenorul zice: „Ok, ne-am încălzit, hai să începem antrenamentul.” Když trenér řekne: „Ok, zahřáli jsme se, začínáme trénink.“ Kai treneris sako: „Gerai, apšilom — pradedam treniruotę.“ Kad treneris pasaka: “Ok, iesildījāmies — sākam treniņu.” Kad trener kaže: „Ok, zagrijali smo se — sad krećemo s treningom.“
Chistes de animales Chistes de deportes
No soy experto en huellas de animales, así que pregunto: ¿qué animal ha pasado por aquí?
1 0
0
Не съм експерт по животински следи, затова питам: кое животно е минало оттук? Не сум експерт за животински траги, па затоа прашувам: кое животно поминало тука? I’m no expert on animal tracks, so I’m asking: which animal walked through here? Я не эксперт по следам животных, поэтому спрашиваю: какое животное здесь прошло? Ich bin kein Experte für Tierspuren, deshalb frage ich: Welches Tier ist hier entlanggelaufen? Je ne suis pas expert en traces d’animaux, alors je demande : quel animal est passé par ici ? Δεν είμαι ειδικός στα ίχνη ζώων, γι’ αυτό ρωτάω: ποιο ζώο πέρασε από εδώ; Non sono un esperto di impronte, quindi chiedo: quale animale è passato di qui? Hayvan izlerinden pek anlamam, o yüzden soruyorum: buradan hangi hayvan geçmiş? Я не експерт із слідів тварин, тож питаю: яка тварина пройшла тут? Eu não sou especialista em pegadas de animais, então pergunto: que animal passou por aqui? Nie jestem ekspertem od tropów, więc zapytam: jakie zwierzę tędy przeszło? Jag är ingen expert på djurspår, så jag frågar: vilket djur har gått här? Ik ben geen expert in dierensporen, dus ik vraag: welk dier is hier langsgekomen? Jeg er ikke ekspert i dyrespor, så jeg spørger: hvilket dyr er gået her? Jeg er ingen ekspert på dyrespor, så jeg spør: hvilket dyr har gått her? En ole eläinten jälkien asiantuntija, joten kysyn: mikä eläin on kulkenut tästä? Nem vagyok szakértő az állatnyomokban, úgyhogy megkérdezem: melyik állat járt itt? Nu sunt expert în urme de animale, așa că întreb: ce animal a trecut pe aici? Nejsem expert na zvířecí stopy, tak se zeptám: jaké zvíře tudy prošlo? Aš nesu gyvūnų pėdsakų ekspertas, todėl klausiu: koks gyvūnas čia praėjo? Es neesmu dzīvnieku pēdu nospiedumu eksperts, tāpēc jautāju: kurš dzīvnieks te ir gājis? Nisam stručnjak za životinjske tragove, pa pitam: koja je životinja ovdje prošla?
Chistes de animales
Por fin logré grabar a la mascota del vecino haciendo caca en mi jardín.
1 0
0
Konečně se mi podařilo natočit sousedova mazlíčka, jak mi kadí na zahradě. Pagaliau pavyko nufilmuoti kaimyno augintinį, kaip jis šika mano sode. Beidzot man izdevās nofilmēt kaimiņa mājdzīvnieku, kā tas kakā manā dārzā. Napokon sam uspio snimiti susjedovog ljubimca kako sere u mom vrtu. Най-после успях да заснема домашния любимец на съседа да ака в градината ми. Конечно успеав да го снимам миленичето на соседот како кака во мојата градина. I finally managed to catch my neighbor’s pet pooping in my yard. Наконец-то я смог заснять, как питомец соседа гадит у меня в саду. Endlich habe ich es geschafft, das Haustier meines Nachbarn dabei zu filmen, wie es in meinen Garten kackt. J’ai enfin réussi à filmer l’animal de compagnie du voisin en train de faire caca dans mon jardin. Επιτέλους κατάφερα να βιντεοσκοπήσω το κατοικίδιο του γείτονα να κάνει κακά στον κήπο μου. Finalmente sono riuscito a riprendere l’animale domestico del vicino mentre fa la cacca nel mio giardino. Sonunda komşunun evcil hayvanını bahçemde kakasını yaparken videoya çekebildim. Нарешті я зміг зняти, як домашній улюбленець сусіда какає в моєму саду. Finalmente consegui filmar o animal de estimação do vizinho fazendo cocô no meu jardim. W końcu udało mi się nagrać, jak zwierzak sąsiada robi kupę w moim ogrodzie. Äntligen lyckades jag filma grannens husdjur när det bajsar i min trädgård. Eindelijk is het me gelukt om het huisdier van de buurman te filmen terwijl het in mijn tuin poept. Endelig lykkedes det mig at filme naboens kæledyr, mens det skider i min have. Endelig klarte jeg å filme naboens kjæledyr mens det bæsjer i hagen min. Vihdoin sain kuvattua naapurin lemmikin paskomassa mun pihaan. Végre sikerült videóra vennem, ahogy a szomszéd házi kedvence a kertembe szarik. În sfârșit am reușit să filmez animalul de companie al vecinului făcând caca în grădina mea.
Chistes de animales
Pasa tranquilo, no tenemos perro
1 0
0
Влизай спокойно, нямаме куче Влези слободно, немаме куче Come on in, don’t worry—we don’t have a dog Заходи спокойно, у нас нет собаки Komm ruhig rein, wir haben keinen Hund Entre tranquillement, on n’a pas de chien Μπες ήρεμα, δεν έχουμε σκύλο Entra pure tranquillo, non abbiamo un cane Rahat gir, köpeğimiz yok Заходь спокійно, у нас немає собаки Entra à vontade, não temos cão Wejdź spokojnie, nie mamy psa Kom in bara, vi har ingen hund Kom gerust binnen, we hebben geen hond Kom bare ind, vi har ingen hund Kom bare inn, vi har ingen hund Tule vain sisään rauhassa, meillä ei ole koiraa Gyere nyugodtan, nincs kutyánk Intră liniștit, nu avem câine Klidně vejděte, nemáme psa Užeik ramiai, mes neturime šuns Nāc droši iekšā, mums nav suņa Uđi slobodno, nemamo psa
Chistes de animales
El desayuno está listo ...
1 0
0
Закуската е готова ... Појадокот е готов ... Breakfast is ready ... Завтрак готов ... Das Frühstück ist fertig ... Le petit-déjeuner est prêt ... Το πρωινό είναι έτοιμο ... La colazione è pronta ... Kahvaltı hazır ... Сніданок готовий ... O pequeno-almoço está pronto ... Śniadanie jest gotowe ... Frukosten är klar ... Het ontbijt is klaar ... Morgenmaden er klar ... Frokosten er klar ... Aamiainen on valmis ... A reggeli kész ... Micul dejun e gata ... Snídaně je hotová ... Pusryčiai paruošti ... Brokastis ir gatavas ... Doručak je gotov ...
Chistes de animales
Algunos animales deberían llevar ropa.
1 0
0
Някои животни трябва да носят дрехи. Некои животни треба да носат облека. Some animals should wear clothes. Некоторым животным стоит носить одежду. Manche Tiere sollten Kleidung tragen. Certains animaux devraient porter des vêtements. Μερικά ζώα θα έπρεπε να φοράνε ρούχα. Alcuni animali dovrebbero indossare dei vestiti. Bazı hayvanlar kıyafet giymeli. Деяким тваринам варто носити одяг. Alguns animais deveriam usar roupa. Niektóre zwierzęta powinny nosić ubrania. Vissa djur borde ha på sig kläder. Sommige dieren zouden kleding moeten dragen. Nogle dyr burde have tøj på. Noen dyr burde ha på seg klær. Joidenkin eläinten pitäisi käyttää vaatteita. Néhány állatnak ruhát kellene viselnie. Unele animale ar trebui să poarte haine. Některá zvířata by měla nosit oblečení. Kai kurie gyvūnai turėtų dėvėti drabužius. Dažiem dzīvniekiem vajadzētu valkāt drēbes. Neke životinje bi trebale nositi odjeću.
Chistes de animales
Los padres que dejan a su hijo en la guardería: Les dejo a mi angelito por el día
1 0
0
Родителите, които оставят детето си на детска градина: Оставям ви моето малко ангелче за деня Родителите што го оставаат детето во градинка: Ви го оставам моето мало ангелче за денот Parents dropping their child off at daycare: I'm leaving you my little angel for the day Родители, которые оставляют ребёнка в садике: Оставляю вам моего маленького ангелочка на день Eltern, die ihr Kind in die Kita bringen: Ich lasse euch mein kleines Engelchen für den Tag da Les parents qui déposent leur enfant à la garderie : Je vous laisse mon petit ange pour la journée Γονείς που αφήνουν το παιδί στον παιδικό σταθμό: Σας αφήνω το μικρό μου αγγελούδι για όλη τη μέρα Genitori che lasciano il bambino all'asilo: Vi lascio il mio angioletto per la giornata Çocuğunu kreşe bırakan ebeveynler: Bugünlüğüne size küçük meleğimi bırakıyorum Батьки, які відводять дитину в садочок: Залишаю вам мого маленького янголятка на весь день Pais que deixam o filho na creche: Estou deixando meu anjinho com vocês o dia todo Rodzice, którzy odprowadzają dziecko do żłobka: Zostawiam wam mojego małego aniołka na cały dzień Föräldrar som lämnar sitt barn på förskolan: Jag lämnar er min lilla ängel för dagen Ouders die hun kind naar de opvang brengen: Ik laat jullie mijn engeltje voor de dag Forældre der afleverer deres barn i vuggestue: Jeg efterlader jer min lille engel for dagen Foreldre som leverer barnet i barnehagen: Jeg lar dere få den lille engelen min for dagen Vanhemmat, jotka vievät lapsen päiväkotiin: Jätän teille pienen enkelini koko päiväksi A szülők, akik leadják a gyereket a bölcsődében: Itt hagyom nektek a kis angyalkámat egész napra Părinții care își lasă copilul la creșă: Vă las îngerașul meu mic pe toată ziua Rodiče, kteří odvedou dítě do školky: Nechávám vám svého malého andílka na celý den Tėvai, kurie nuveda vaiką į darželį: Palieku jums savo mažą angeliuką visai dienai Vecāki, kas atved bērnu uz bērnudārzu: Atstāju jums savu mazo eņģelīti uz visu dienu Roditelji koji ostavljaju dijete u vrtiću: Ostavljam vam svog malog anđelčića za cijeli dan
Chistes de animales Chistes para niños Chistes infantiles
La mamá de Jaimito le dice:
- ¡Jaimito, aléjate de la jaula del león!
- No te preocupes, mamá. No le voy a hacer nada.
0 0
0
Chistes de Jaimito Chistes de animales Chistes cortos Chistes largos Chistes de Pepito
¿ Cómo sale un elefante de una piscina?
Pues mojado.
0 0
0
Chistes para niños Chistes de animales Chistes Chistes malos Chistes mexicanos Chistes de adivinanzas
¿ Por qué los gorilas tienen las narices tan grandes?.
Porque tienen unos dedos enormes.
0 1
0
Big Noses Γοριλάκια - Miért olyan nagyok a gorilla orrlyukai? - Mert vastagok az ujjai! Чому у горили ніздрі великі? Тому що пальці товсті. — А чому у горили такі великі ніздрі? — Тому що в неї товсті пальці. - De ce au gorilele narile Mari? - Pentru ca au degetele groase. Защо горилите имат толкова широки ноздри? Защото има големи пръсти
Chistes de animales Chistes Chistes malos Chistes blancos Chistes tontos Chistes de adivinanzas
Un hombre tiene que ir e n avión y está terminantemente prohibido llevar animales, pero como no puede dejar sólo a su canario, se lo mete en el bolsillo del pantalón.
El tio se queda dormido, y como el bolsillo tiene un agujero, al cabo de un rato el canario asoma por la bragueta.
Unas monjas que estaban en el asiento contiguo le despiertan asustadísimas y le dicen:
- Señor, señor, no entendemos mucho de esto, pero creemos que se le ha roto un huеvо.
0 0
0
Chistes de animales Chistes Chistes de hombres Chistes de aviación
Esto era un pez que quería ser locutor y le gritaron "salimos al aire" y se murió...
0 0
0
Chistes de animales Chistes Chistes cortos Chistes crueles Chistes malos Chistes tontos
Un tio entra en una pajarería y pregunta al dueño:
- ¿Qué es cara la cacatúa?.
Y el dueño responde:
- Lo siento, no hablo euskera.
0 0
0
Chistes de animales
- Doctor tengo un problema.
- Dime el problema.
- Me siento una gallina.
- ¿y desde cuando siente eso usted?
- D esde que era un pollito
0 0
0
Chistes de médicos Chistes de animales Chistes Chistes cortos
¡ Te veo más contento que a un реrrо соn dos colas!
0 0
0
Chistes de animales Chistes de perros
Esto era un médico que acababa de terminar la carrera, y llega a un pueblo a prestar sus servicios. Cuando llega se da cuenta de que era un ito de sólo hombres.
Pasaban los dias y el médico no había tenido sеxо соn nadie y ya lo necesitaba, así que decide preguntarle a uno de sus pacientes qué hacían cuando tenian ganas de tener relaciones. Entonces el paciente le dijo que los fines de semana se iban al rio…
Llega el fin de semana y decidió el médico ir al rio y cuando llega ve que están todos los del pueblo formados, y cuando ven al médico que llega pues todos le ceden su lugar ya que era el médico del pueblo y así fue hasta que llegó al principio de la fila, vio que había un вurrо y el médico pues ya que le habían dado el paso le dio pena decirles que no y va y agarra al вurrо y empieza a darle... Pasados unos 15 minutos se acerca un hombre y le dice que si le faltaba mucho, a lo que el médico responde:
- Pues lo que tenga que durar...
Y le dice de nuevo el hombre:
- Es que nos tiene ocupado al вurrо que usamos para cruzar el rio porque ahí estan las mujeres...
0 0
0
Chistes calientes Chistes de médicos Chistes de animales Chistes largos
¿ Por qué los gatos son buenos jugando a videojuegos?
Porque tienen 7 vidas...
0 0
0
Chistes para niños Chistes de animales Chistes cortos Chistes tontos Chistes de gatos
¿ Por qué llora el tigre de los Frosties?.
- Porque Choco Krispis.
0 0
0
Chistes de animales
  • Anterior
  • Siguiente
Privacy and Policy Contact Us