if (!string.IsNullOrEmpty(Model.PrevPageFullUrl)) { } if (!string.IsNullOrEmpty(Model.NextPageFullUrl)) { } Moppen, Grappen - Page 14 Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Grappige Foto's
  • Beste moppen
  • Nieuwe Moppen
  • Absurde moppen
  • Belgen moppen
  • Blondjes moppen
  • Dieren moppen
  • Dokter moppen
  • Jantje moppen
  • Mannen en vrouwen moppen
  • Mannen Moppen
  • Lesbische moppen
  • Vrouwen moppen
  • Vuile moppen 18+
  • Religie moppen
  • Seks moppen
  • Politie moppen
  • Politiek moppen
  • Moppen over buitenlanders
  • School Moppen
  • Kinder Moppen
  • Sport moppen
  • Kerstmoppen
  • Werk en Beroep moppen
  • Grove moppen
  • Zwarte humor
  • Moppen over alcohol en dronkaards
  • Familie en huwelijksmoppen
  • Moppen over Limburgers
  • Schoonmoeder moppen
  • Turken moppen
  • Advocaten Moppen
  • Korte moppen
  • Droge Moppen
  • Slechte Moppen
  • Engelse moppen
  • Kerken moppen
  • Voetbal moppen
  • Jodenmoppen
  • Hardemoppen
  • Vieze Moppen
  • Fee, Geest, Gin moppen
  • Secretaresse moppen
  • Chuck Norris-moppen
Български Вицове Jokes Witze Chistes variados Анекдоты Blagues Barzellette ανέκδοτα Разни вицеви Komik Fıkralar жарти piadas Dowcipy Skämt Moppen Vitser Vitser Vitsit Válogatott viccek bancuri diverse vtipy Anekdotai populāras anekdotes Vicevi
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Moppen

Moppen

Nieuwste moppen in deze categorie
Wanneer je een douchegordijn koopt bij de €1-winkel
1 0
0
Когато си купиш шторка за душ от магазин „Всичко по 1 евро“ Кога ќе купиш завеса за туш од продавница „Сè по 50 денари“ When you buy a shower curtain at the dollar store Cuando compras una cortina de ducha en la tienda «todo a 1 €» Когда покупаешь шторку для душа в магазине «Всё по 100 рублей» Wenn du einen Duschvorhang im „1-Euro-Laden“ kaufst Quand tu achètes un rideau de douche dans une boutique « tout à 1 € » Όταν αγοράζεις κουρτίνα ντους από μαγαζί «όλα με 1 €» Quando compri una tenda da doccia al negozio «tutto a 1 €» 10 liralıkçıdan duş perdesi alınca Коли купуєш шторку для душу в магазині «Усе по 10 гривень» Quando compras uma cortina de duche numa loja «tudo a 1 €» Kiedy kupujesz zasłonkę prysznicową w sklepie „Wszystko po 5 zł“ När du köper ett duschdraperi i butiken «Allt för 10 kronor» Når du køber et badeforhæng i en „alt til en tier“-butik Når du kjøper et dusjforheng i en «alt for 10 kroner»-butikk Kun ostat suihkuverhon euron kaupasta Amikor zuhanyfüggönyt veszel a „mindent 100 forintért” boltban Când cumperi o perdea de duș din magazinul „Totul la 5 lei“ Když si koupíš sprchový závěs v obchodě „Všechno za 10 korun“ Kai nusiperki dušo užuolaidą parduotuvėje „Viskas po 1 eurą“ Kad nopērc dušas aizkaru veikalā „Viss par 1 eiro“ Kad kupiš zavjesu za tuš u trgovini „Sve za 1 euro“
Moppen
Wanneer je de handleiding niet hebt gelezen
1 0
0
Когато не си прочел инструкциите Кога не си го прочитал упатството When you didn’t read the instructions Cuando no has leído las instrucciones Когда ты не прочитал инструкцию Wenn du die Anleitung nicht gelesen hast Quand tu n’as pas lu la notice Όταν δεν διάβασες τις οδηγίες Quando non hai letto le istruzioni Kılavuzu okumadığında Коли ти не прочитав інструкцію Quando não leste as instruções Kiedy nie przeczytałeś instrukcji När du inte har läst instruktionerna Når du ikke har læst manualen Når du ikke har lest bruksanvisningen Kun et lukenut ohjeita Amikor nem olvastad el a használati utasítást Când nu ai citit instrucțiunile Když sis nepřečetl návod Kai neperskaitei instrukcijų Kad neesi izlasījis instrukciju Kad nisi pročitao upute
Moppen
Dat kleine keuteltje dat weigert weg te gaan nadat je vier keer hebt doorgespoeld
1 0
0
Den lille pølle, der nægter at forsvinde, selv efter du har skyllet ud fire gange Den lille bæsjen som nekter å forsvinne selv etter at du har trukket ned fire ganger Se pikku kakka, joka ei suostu lähtemään vaikka vetäisit vessan neljä kertaa Az a kis kaki, ami nem akar eltűnni, pedig már négyszer lehúztad Căcățelul ăla mic care refuză să plece după ce ai tras apa de patru ori Ta malá hromádka, co odmítá zmizet, i když jsi spláchl už čtyřikrát Tas mažas kakutis, kuris atsisako dingti, nors nuleidai vandenį jau keturis kartus Tas mazais kakuciņš, kas atsakās pazust, kaut arī tu jau četras reizes nolaidi ūdeni Ono malo govance koje odbija otići i nakon što si povukao vodu četiri puta Малкото ако, което отказва да си тръгне, след като си пуснал водата четири пъти Малото гомненце што одбива да си замине откако си пуштил вода четири пати That little poop that refuses to go away after you’ve flushed four times La cagadita que se niega a irse después de tirar de la cadena cuatro veces Та маленькая какашка, которая не хочет уходить после того, как ты смыл четыре раза Der kleine Haufen, der einfach nicht weg will, obwohl du schon viermal gespült hast La petite crotte qui refuse de partir après avoir tiré quatre fois la chasse d'eau Το μικρό κακάκι που αρνείται να φύγει αφού τράβηξες τέσσερις φορές το καζανάκι La cacchetta che si rifiuta di andare via dopo aver tirato lo sciacquone quattro volte Dört kez sifonu çekmene rağmen gitmeyi reddeden o minicik kaka Та маленька какашка, яка відмовляється йти після того, як ти змив уже чотири рази O cocózinho que se recusa a ir embora depois de puxares o autoclismo quatro vezes Ta mała kupka, która nie chce spłynąć, mimo że spuściłeś wodę już cztery razy Den där lilla korven som vägrar försvinna trots att du spolat fyra gånger
Moppen
Wanneer je lolly op het tapijt valt ...
1 12
0
Когато близалката ти падне на килима ... Кога лижавчето ќе ти падне на тепихот ... When your lollipop falls on the carpet ... Cuando se te cae la piruleta en la alfombra ... Когда твой леденец падает на ковёр ... Wenn dein Lutscher auf den Teppich fällt ... Quand ta sucette tombe sur le tapis ... Όταν σου πέσει το γλειφιτζούρι στο χαλί ... Quando ti cade il leccalecca sul tappeto ... Lolipopun halının üstüne düştüğünde ... Коли твій льодяник падає на килим ... Quando o teu chupa-chupa cai no tapete ... Kiedy lizak spada ci na dywan ... När klubban faller ner på mattan ... Når din slikkepind falder ned på tæppet ... Når kjærligheten din faller på teppet ... Kun tikkarisi putoaa matolle ... Amikor a nyalókád a szőnyegre esik ... Când îți cade acadeaua pe covor ... Když ti lízátko spadne na koberec ... Kai ledinukas nukrenta ant kilimo ... Kad konfekte uz kociņa nokrīt uz paklāja ... Kad ti lizalica padne na tepih ...
Moppen
James Bond: ""Echt geen kans dat ik dat kan doorslikken.""
Q: ""Goed nieuws...""
CIA-rectale gereedschapskit voor noodontsnapping of verdediging, jaren 60-80...
1 0
0
James Bond: ""Няма начин да преглътна това."" Q: ""Имам добра новина..."" Ректален комплект инструменти на ЦРУ за аварийно бягство или защита, 1960-80-те... James Bond: ""Нема шанси да го проголтам тоа."" Q: ""Имам добри вести..."" Ректален комплет алатки на ЦИА за итно бегство или одбрана, 1960-80-ти... James Bond: ""There's no way I can swallow that."" Q: ""Good news..."" CIA rectal tool kit for emergency escape or defense, 1960-80s... James Bond: ""No hay forma de que pueda tragarme eso."" Q: ""Buenas noticias..."" Kit rectal de herramientas de la CIA para escape o defensa de emergencia, años 60-80... James Bond: ""Ни за что не смогу это проглотить."" Q: ""Хорошая новость..."" Ректальный набор инструментов ЦРУ для экстренного побега или самообороны, 1960-80-е... James Bond: ""Auf keinen Fall kann ich das schlucken."" Q: ""Gute Nachrichten..."" Rektales Werkzeugset der CIA zur Notflucht oder Verteidigung, 1960er-80er... James Bond: ""Aucune chance que j'avale ça."" Q: ""Bonne nouvelle..."" Kit d'outils rectal de la CIA pour une évasion ou une défense d'urgence, années 1960-80... James Bond: ""Δεν υπάρχει περίπτωση να το καταπιώ αυτό."" Q: ""Καλά νέα..."" Ορθικό κιτ εργαλείων της CIA για επείγουσα διαφυγή ή άμυνα, δεκαετίες 1960-80... James Bond: ""Non c'è modo che io possa ingoiare quello."" Q: ""Buone notizie..."" Kit rettale di strumenti della CIA per fuga o difesa d'emergenza, anni '60-'80... James Bond: ""Bunu yutmamın imkânı yok."" Q: ""İyi haber..."" Acil kaçış veya savunma için CIA rektal alet kiti, 1960-80'ler... James Bond: ""Я нізащо не зможу це проковтнути."" Q: ""Гарні новини..."" Ректальний набір інструментів ЦРУ для екстреної втечі або захисту, 1960-80-ті... James Bond: ""Não há como eu engolir isso."" Q: ""Boas notícias..."" Kit retal de ferramentas da CIA para fuga ou defesa de emergência, anos 1960-80... James Bond: ""Nie ma mowy, żebym to połknął."" Q: ""Dobre wieści..."" Doodbytniczy zestaw narzędzi CIA do awaryjnej ucieczki lub obrony, lata 60.-80.... James Bond: ""Det finns ingen chans att jag kan svälja det där."" Q: ""Goda nyheter..."" CIA:s rektala verktygssats för nödflykt eller försvar, 1960-80-tal... James Bond: ""Der er ingen chance for, at jeg kan sluge det."" Q: ""Gode nyheder..."" CIA's rektale værktøjssæt til nødflugt eller forsvar, 1960'erne-80'erne... James Bond: ""Det er ingen sjanse for at jeg kan svelge det der."" Q: ""Gode nyheter..."" CIAs rektale verktøysett for nødflukt eller forsvar, 1960-80-tallet... James Bond: ""Ei ole mitään mahdollisuutta, että voisin niellä tuon."" Q: ""Hyviä uutisia..."" CIA:n rektaalinen työkalupakkaus hätäpakoa tai puolustusta varten, 1960-80-luku... James Bond: ""Semmi esély, hogy ezt lenyeljem."" Q: ""Van egy jó hírem..."" A CIA rektális eszközkészlete vészhelyzeti meneküléshez vagy védekezéshez, 1960-80-as évek... James Bond: ""Nicio șansă să înghit asta."" Q: ""Vești bune..."" Trusă rectală de unelte CIA pentru evadare sau apărare de urgență, anii 1960-80... James Bond: ""To v žádném případě nemůžu spolknout."" Q: ""Mám dobrou zprávu..."" Rektální sada nástrojů CIA pro nouzový únik nebo obranu, 60.-80. léta... James Bond: ""Jokiu būdu negaliu to nuryti."" Q: ""Turiu gerų naujienų..."" CIA rektalinis įrankių rinkinys skubiam pabėgimui arba gynybai, 1960-80-ieji... James Bond: ""Nekādā gadījumā es to nevaru norīt."" Q: ""Labas ziņas..."" CIA rektālais instrumentu komplekts ārkārtas bēgšanai vai aizsardzībai, 1960.-80. gadi... James Bond: ""Nema šanse da to mogu progutati."" Q: ""Imam dobre vijesti..."" Rektalni komplet alata CIA-e za hitni bijeg ili obranu, 1960-e do 1980-e...
Moppen
Voor het eerst maakt een tomaat me bang!
1 0
0
За пръв път ме плаши домат! За првпат ме плаши домат! For the first time, a tomato scares me! ¡Por primera vez, me asusta un tomate! Впервые меня пугает помидор! Zum ersten Mal macht mir eine Tomate Angst! Pour la première fois, une tomate me fait peur ! Για πρώτη φορά, με τρομάζει μια ντομάτα! Per la prima volta, un pomodoro mi spaventa! İlk kez bir domates beni korkutuyor! Уперше мене лякає помідор! Pela primeira vez, um tomate me assusta! Po raz pierwszy pomidor mnie przeraża! För första gången skrämmer en tomat mig! For første gang skræmmer en tomat mig! For første gang skremmer en tomat meg! Ensimmäistä kertaa tomaatti pelottaa minua! Először ijeszt meg egy paradicsom! Pentru prima dată, o roșie mă sperie! Poprvé mě děsí rajče! Pirmą kartą mane gąsdina pomidoras! Pirmo reizi mani biedē tomāts! Prvi put me plaši rajčica!
Moppen
Ik heb twee hobby's, schoonmaken en archeologie
1 0
0
Имам две хобита, чистенето и археологията Имам две хобија, чистењето и археологијата I have two hobbies, cleaning and archaeology Tengo dos aficiones, la limpieza y la arqueología У меня два хобби: уборка и археология Ich habe zwei Hobbys, Putzen und Archäologie J’ai deux passions, le ménage et l’archéologie Έχω δύο χόμπι, την καθαριότητα και την αρχαιολογία Ho due hobby, le pulizie e l’archeologia İki hobim var, temizlik ve arkeoloji У мене два хобі: прибирання та археологія Tenho dois hobbies, limpeza e arqueologia Mam dwa hobby, sprzątanie i archeologia Jag har två hobbyer, städning och arkeologi Jeg har to hobbyer, rengøring og arkæologi Jeg har to hobbyer, rengjøring og arkeologi Minulla on kaksi harrastusta, siivoaminen ja arkeologia Két hobbim van, a takarítás és a régészet Am două hobby-uri, curățenia și arheologia Mám dva koníčky, uklízení a archeologie Turiu du pomėgius – tvarkymąsi ir archeologiją Man ir divi hobiji — tīrīšana un arheoloģija Imam dva hobija, čišćenje i arheologija
Moppen
Maar wie is die kale man met bril naast Aya Nakamura?
1 0
0
Но кой е този плешивец с очила до Ая Накамура? Ама кој е овој ќелавец со очила до Аја Накамура? But who is that bald guy with glasses next to Aya Nakamura? Pero ¿quién es ese calvo con gafas al lado de Aya Nakamura? Но кто этот лысый в очках рядом с Айей Накамурой? Aber wer ist dieser Glatzkopf mit Brille neben Aya Nakamura? Mais qui est donc ce chauve à lunettes à côté d'Aya Nakamura ? Μα ποιος είναι αυτός ο φαλακρός με γυαλιά δίπλα στην Αΐα Νακαμούρα; Ma chi è quel pelato con gli occhiali accanto ad Aya Nakamura? Peki Aya Nakamura'nın yanındaki gözlüklü kel kim? Але хто цей лисий в окулярах поруч з Ая Накамурою? Mas quem é esse careca de óculos ao lado da Aya Nakamura? Ale kto to jest ten łysy w okularach obok Ayi Nakamury? Men vem är den där skalliga killen med glasögon bredvid Aya Nakamura? Men hvem er den skaldede fyr med briller ved siden af Aya Nakamura? Men hvem er den skalla fyren med briller ved siden av Aya Nakamura? Mutta kuka on tuo kalju silmälasipää Aya Nakamuran vieressä? De ki az a kopasz, szemüveges fickó Aya Nakamura mellett? Dar cine e chelul ăla cu ochelari de lângă Aya Nakamura? Ale kdo je ten plešatý chlap s brýlemi vedle Ayi Nakamury? Bet kas tas plikas su akiniais šalia Aya Nakamura? Bet kas ir tas plikgalvis ar brillēm blakus Aya Nakamura? Ali tko je taj ćelavi tip s naočalama pored Aye Nakamure?
Moppen
Schat, zwaai niet naar de serveerster, ik roep haar wel...
1 0
0
Moppen
Als je mensen haat, maar van de natuur houdt ...
1 0
0
Moppen
Wanneer je telefoon aan de lader ligt en je de tijd ergens mee moet doden.
1 0
0
Moppen
Maar Assepoester had geen tijd om uit de koets te stappen
1 0
0
Moppen
Batman-waterpistool uit de jaren 70. Hoe langer je ernaar kijkt, hoe erger het wordt...
1 0
0
Moppen
Koop:
- Een eend van ongeveer 1,5 a 2 kg.
- Spekreepjes en een fles olijfolie - twee grote flessen Schotse whisky Vervolgens:
De eend larderen en de binnenkant inwrijven met peper en zout. De oven voorverwarmen op 180 graden en een longdrinkglas voor de helft vullen met whisky. De whisky opdrinken tijdens het voorverwarmen van de oven. de eend op een vuurvaste schotel leggen en een tweede glas whisky inschenken. Het tweede glas whisky opdrinken en de eend in de oven zetten. Na 20 minuten de oven op 200 graden zetten en 2 graven vubben met whisky. De glaven opdrinken en de schelven van het eerste glay oprapen. Nog een halve glav insjenken en opdlinke. Na en half uur de oven opedoen om de eend te sjekkn.
Blandwondesjalf in de badkarnel ganaale en op de bovenkant van de linke rand doe nog twee glaven whiskey insjenke, de oven opedoen nadat et eerste glav leeg is en de sjotel vastpakke de blandwondesalf op de binnekant van de regte hand doen deend oprape deend nog is oprape en met handdoek de bwandwondesalt van deend vegen de hande ontvette met visky en de dube zalv veer oprape ut kapotte glazz opvege en deend terug in de hove doen de heend oprape en dove eers opedoen de tweede fjes biski opedoen en ovejeindzette opstjaan van de floer en et spek ondre kas vege nogis opstjaan van de floer en tochma blijve zit te de vjes op de gjond zette uitd vjes djinke wande glave sjijn ob of kabot denove afsjette, de oge sljuite en omvalle……………
0 0
0
Moppen
Een man wil een kasteel kopen. Hij zegt tegen de kasteelheer:
“Ik heb gehoord dat het hier spookt. Is dat zo?”
Waarop de kasteelheer antwoordt:
“Wat een onzin. Als dat zo is, dan zou ik het moeten weten. Ik woon hier tenslotte al meer dan 500 jaar.”
0 0
0
В този замък има ли призраци? Замок Im alten Schloss Gespenster - Нощ в стар английски замък. Объркан гост минава през тъмен и мрачен коридор. Изведнъж се сблъсква с призрак, който решил да го сплаши и казал с дрезгав глас: Graf Bobby möchte eine Burg kaufen. Er fragt den Burgherrn: Un groupe de touristes visitent un grand château en ruine avec leur guide. Une vieille dame du groupe lui dit : Ночь в старинном английском замке. Гость растерянно бегает по темным и мрачным коридорам и вдруг натыкается на привидение, которое говорит ему печальным голосом: - Я обитаю здесь уже пять столетий... - Ой, как замечательно! Вы наверняка знаете, где здесь туалет... Milioner zwiedza stary szkocki zamek, który zamierza kupić. Po budowli oprowadza go stary służący. - Mówiono mi, że tu straszy. - Bzdury! Mieszkam tu od ponad 300 lat i niczego nie widziałem. Ніч в старовинному англійському замку. Гість в розпачі бігає по темним коридорам та раптом зустрічає привида. — Я тут мешкаю вже 400 років, — каже привид. — О, як добре! — радіє гість. — Ви напевно... Mies halusi ostaa vanhan linnan. Hän kysyi iäkkäältä linnanherralta: - Onko totta, että täällä on kummitus? - Ei minun tietääkseni, olenhan minä asunut tässä jo 250 vuotta. Mies yöpyi vanhassa linnassa, jossa kerrottiin kummittelevan. Yöllä mies hiippaili pitkin linnan hämäriä käytäviä. Yhtäkkiä kummitus tulla tupsahti hänen eteensä ja sanoi: - Hu-huuuu, olen kummitus... Ніч у старовинному англійському замку. Розгублений гість бігає темним і понурим коридором і раптом натикається на привида, який каже до нього сумним голосом: — Я в цьому домі уже чотири сторіччя...... Egy amerikai lány Skóciába látogat, és egy túristacsoporttal elmegy egy régi kastélyba. A séta végén megkérdezi tőle az idegenvezető, hogy tetszett a kastély. - Nagyon szép - feleli a lány - csak... Une jeune touriste américaine visite un vieux château écossais. A la fin de la visite le guide lui demande si elle a aimé. La jeune touriste reconnaît qu’elle a eu peur de voir débouler un fantôme.... Un touriste visite un château en Écosse. Il s'adresse au châtelain : - On m'a dit que votre château était hanté ! - Hanté mon château ? Y'a jamais eu aucun fantôme ici ! Et pourtant ça fait 300 ans...
Moppen
Beste bezoeker van De Beste Moppen, ik als beheerder van de website is erg nieuwsgierig naar wie u веnт.
Ik heb een vragenlijst op gesteld waar ik u een aantal vragen stel met betrekking tot deze website, ik hoop dat u even de tijd neemt om hem in de vullen. Klik hier om naar de survey te gaan.
0 0
0
Moppen
Ik heb laatst gelezen dat vrouwen gemiddeld € 850,- per jaar uitgeven aan make-up...
Zou het daarom VISA-gie genoemd worden?
0 0
0
Moppen
Een oude man komt bij een beddenzaak binnen.
De verkoper vraagt aan hem:
"Kan ik u ergens mee helpen?"
"Nou," zegt de oude man, "ik zoek een bed".
De verkoper zegt:
"Dan zit u hier goed, want wij hebben heel uitgebreid assortiment. Wat voor bed zoekt u?"
"Nou," zegt de oude man, "ik zoek een sterfbed."
Zegt de verkoper:
"Een sterfbed!? Weet u al zeker dat u dood gaat? Anders zou ik een twijfelaar nemen."
0 0
0
Moppen
Op een middag loopt een man op de grond naar zijn horloge te zoeken die hij eerder die dag had verloren.
Een voorbijganger ziet de man om zich heen kijken en vraagt hem waar hij naar zoekt.
De man zegt:
"Ik ben op zoek naar mijn horloge".
Waarop de voorbijganger vraagt:
"Waar ben je hem dan ongeveer verloren?"
De man zegt:
"Ongeveer 500 meter terug".
Verbaasd vraagt de voorbijganger:
"Waarom zoek je dan hier?"
De man antwoordt:
"Het horloge liep nog".
0 0
0
Moppen
Een man komt na lange tijd een oude vriend tegen lopend achter een kinderwagen.
"Zo, jij een kind gekregen, mag ik eens kijken ?" Hij kijkt in de kinderwagen en ziet een enorm lelijk kind en weet niet wat hij moet zeggen.
De vader zegt :
"Mooi kindje he? heb ik zelf genaaid!"
Waarop die ander zegt "Had het maar gebreid, dan had je het nog uit kunnen halen"
0 0
0
Moppen
  • Vorige
  • Volgende
Privacy and Policy Contact Us