Een hoerekot gaat failliet en de hele inboedel, waaronder een prachtige papegaai, wordt geveild. Een dame, vindt het echt zo'n prachtige papegaai, dat ze hem moet kopen, hij is ook helemaal niet duur.
Wanneer de papegaai de volgende dag in de hal zit en de dame binnenkomt zegt hij:
"Nieuw hoerekot, nieuwe madam." De dame geneert zich wel een beetje en neemt zich voor om de papegaai volgende week nieuwe manieren bij te leren.
Even later komt de oudste dochter binnen waarop de papegaai:
"Nieuw hoerekot, nieuw hoertje"
Nog een paar uurtjes later komen de 2 andere dochters binnen en de papegaai zegt weer:
"Nieuw hoerekot, nieuwe hoertjes." De meisjes schrikken wel even, maar vinden het wel grappig.
's Avonds komt de vader binnen, doet zijn schoenen uit, ziet de papegaai waarop deze zegt:
"Aah hier seh! Dag Marcel!"
Папагал Der Papagei aus dem Puff Нахлува НСБОП в столичен бардак. Une maman décide d’acheter un animal de compagnie à ses deux filles. Frau Maier begibt sich in eine Tierhandlung und erblickt dort einen prächtigen Papagei. Една жена влязла в зоомагазин и видяла един много красив папагал. Продавачката побързала да обясни: Жена в зоомагазин: Един бардак фалирал и от него останал един папагал. Kommt eine Frau in die Tierhandlung und fragt nach einem Papagei. Der Verkäufer meint: Семья купила попугая, их предупредили, что он жил в борделе. Дома дочь скинула накидку с него, он тут же кричит: Ήταν κάποτε ένα παιδί και ήθελε να πάρει ένα παπαγάλο, και μάζευε λεφτά. Kάποια στιγμή ανοίγει τον κουμπάρα του, βρίσκει τριάντα ευρώ. Πάει στο κατάστημα με τα κατοικίδια και λέει: Μπαίνει η Χίλλαρυ Κλίντον σ ένα μαγαζί για ζώα. (Σιγά, ρε παιδιά, μη Josiane, mère de famille, se balade en ville lorsqu Uma senhora está farta de ficar sozinha a maioria do tempo e, procurando por companhia, resolve comprar um papagaio. Então ela entra em uma loja e pergunta o preço do animal, quando o dono da loja diz: — Olha, eu tenho esse papagaio aqui e lhe vendo por 20 reais! Ela fica feliz com o preço e... The Clintons took a break and went to Camp David for 10 days. While away, George Stephanapolis cared for the First Parrot. The pet parrot is not public knowledge because it has a fowl mouth. (Yes, that pun was certainly intended). George got irked... Un jour une femme décide d En dam kommer in i en zoo-affär för att köpa ett djur till sina döttrar. Efter att ha gått runt och tittat bestämmer hon sig för en papegoja. Expediten säger att den tidigare bott på en bordell och... Жена си купила папагал от разпродажба на имуществото на публичен дом. Занесла го вкъщи и го сложила в гостната. Когато дъщерята се прибрала от училище, папагалът закрещял с все сила: - Нови к*урви... En kvinna köpte en talande papegoja. Expediten i djuraffären varnade henne att fågeln kom direkt ifrån en bordell och hade ett mycket speciellt ordförråd. Kvinnan var inte det minsta pryd, så hon... A menina tanto pedira que o pai, no dia do seu aniversário, comprou-lhe um papagaio, mal sabendo que a sua proveniência era de um famoso bordel da cidade.Depois de apagar as velinhas, todos os... Pewna kobieta przechodziła obok domu publicznego, gdzie odbywała się wyprzedaż sprzętów. Kupiła papugę w klatce, przyniosła ją do domu. Klatka była przykryta płachtą, która kobieta podniosła. - O,... En dam kliver in i en zooaffär, får syn på en papegoja och blir genast förtjust i fågeln. – Ursäkta, kan papegojan prata och är den till salu? frågar hon. – Jadå, den både pratar och är till salu.... Een deftige dame wil graag een papagaai kopen. Nu staat er één in de krant te koop bij een sexclub. Zij erheen en koopt hem direct. Hij is mooi, lief en kan praten. Une femme va acheter un perroquet. Les prix sont de 100€, 200€ et 15€. Elle demande pourquoi le dernier et si peu chère par rapport au autres. - « C Femeia merge in piata de animale. Vrea sa faca O suprinza sotului. - Buna ziua, doamna! - Buna ziua, as dori un papagal. - Din pacate, doar un singur papagal avem. Adevarat ca pina acum a trait la...