Перничиња Καλή και κακή είδηση Жена звъни на мъжа си: Жена звонит мужу на работу, чтобы поболтать. Муж: Un niño llega a casa y le dice al padre: - Papá tengo que darte dos noticias, una buena y otra mala, ¿cuál quieres primero?. Y el padre le contesta: - Hijo dame sólo la buena porque hoy he tenido un día malísimo y no quiero más problemas, otro día ya me dirás la mala. Y el hijo le contesta: -... Die Ehefrau kommt nach Hause und sagt dem Ehemann: "Ich habe eine gute und eine schlechte Nachricht. Welche willst du zuerst hören?" Na die gute! Also ... Der Airbag hat funktioniert! När frun kommer hem säger hon till sin man: - Jag har en god och en dålig nyhet, vilken vill du höra först? - Vi kan väl ta den goda, svarade mannen. - Airbagen fungerade... A mulher de um advogado liga para ele no meio de uma reunião de negócios e diz: — Amor eu tenho uma notícia boa e uma ruim. — Mas amor, eu estou em uma reunião de negócios, então fale só a boa. —... Разговаривают муж с женой. Жена: - У меня к тебе 2 новости - хорошая и плохая. С какой начать? - С хорошей. - Подушка безопасности сработала хорошо... Llega la hija como a las 2 de mañana y le dice al padre que la está esperando despierto,"Papá tengo dos noticias una buena y otra mala ". El padre le contesta: "dime la buena noticia primero" La... - Pappa, jeg har en god og en dårlig nyhet! - Jeg er litt opptatt nå, men la meg høre bare den gode! - Airbagen virket! A mulher liga para o marido e fala: "Querido tenho duas notícias para te dar, uma boa e uma ruim" E o marido responde: "Olha, eu estou numa reunião super tensa, me diz só a boa" E a mulher diz:... Een man is op zakenreis in Japan wanneer zijn vrouw hem belt. Hij neemt op met: "Kun je heel kort houden? Dit telefoontje is enorm duur." De vrouw begint met: "Ik heb goed nieuws en slecht... La niña rubia al fin se ha sacado el carnet de conducir y toca estrenar el coche nuevo que le han regalado. Tras una vueltas por el día, se lo decide llevar de fiesta a la noche. A las 2 de la... Mariano, te tengo que dar dos noticias, una buena y otra mala. Ya estoy harto de noticias malas, dime sólo la buena. Que el airbag del coche funciona. Vaimo tulee kotiin ja antaa autonavaimet miehelle kertoen: - Minulla on sekä hyviä että huonoja uutisia. Kummat kerron ensin? - No, vaikkapa ne hyvät. - Auton turvatyyny toimii Дружина дзвонить чоловіку на роботу, щоб поговорити. Чоловік: — Вибач, люба, але в мене зараз роботи багато. — Але, милий, у мене є для тебе новини: хороша і погана. — Гаразд, у мене немає часу... Soţia vine acasă şi-i zice soţului: - Am o veste bună şi una rea , pe care s-o zic? - Zi-o pe`aia bună, zice soţul. - Merg airbagurile!!! Az ifjú feleség új autót kap születésnapjára. Rögtön el is viszi egy körre, hogy kipróbálja. Sokára ér haza, majd az ajtón belépve azt mondja a férjének: - Drágám, az új autóval kapcsolatban van... Hej, skat, det er mig. Jeg har en god og en dårlig nyhed. - Du, jeg har lige lidt travlt. Nøjes med at fortælle mig den gode. - OK, bilens airbags virker fint. Este hazamegy a feleség, és így szól a férjéhez: - Drágám, van egy jó és egy rossz hírem. Melyiket mondjam előbb? - A jót. - Működött a légzsák! Une femme revient de son shopping avec la Mercedes de son mari . Elle s’écrie : - Chéri, j’ai une bonne nouvelle. Ton airbag, côté conducteur, fonctionne à merveille ! Konen ringede til sin mand på arbejdet. - Hej skat. Hvordan går det? - Det går fint, men jeg har travlt og har ikke tid til hyggesnak nu. - Hmm..... Jeg har ellers både en god og en dårlig nyhed. -...