Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Roliga Bilder
  • Bästa ordvitsar
  • Topplista skämt
  • Alla barnen-skämt
  • Bellman skämt
  • Blondinskämt
  • Chuck Norris skämt
  • Din mamma-skämt
  • Fräckisar & Snuskiga skämt
  • Grova skämt
  • Göteborgshumor
  • Knack knack skämt
  • Norge skämt
  • Pappaskämt
  • Roliga historier
  • Sportskämt
  • Torra skämt
  • Skämt för Barn
  • Nunneskämt
  • Advokatskämt
  • Äktenskapsskämt
  • Osmakliga skämt
  • Polisskämt
  • Politiska skämt
  • Läkarskämt
  • Djurskämt
  • Religiösa skämt
  • Alkoholskämt och fyllehumor
  • Elektrikerskämt
  • "Katt åt..."-skämt
  • Mansskämt
  • Män och Kvinnor
  • Terroristskämt
  • Kvinnovitsar
  • Skolvitsar
  • Mörka skämt
  • Jude skämt
  • Skottevitsar
  • Bondvitsar
  • Fängelsevitsar
  • Jobbvitsar
  • Barvitsar
  • Prostitutionsvitsar
  • Bögskämt
  • Dåliga skämt
  • Lilla Per skämt
  • Svengelska skämt
  • Svärmor skämt
  • Fotboll skämt
  • Putinvitsar
  • Onanivitsar
  • Sekreterarvitsar
  • Skilsmässaskämt
  • Vuxenskämt
  • Snuskiga skämt
  • Fräckisar
Вицове за ловци Hunting Jokes Jägerwitze Chistes sobre cazadores Вицове про охотников Blagues de chasseurs Barzellette sui cacciatori Ανέκδοτα για Κυνηγούς Вицеви за ловци Avcı Fıkraları Анекдоти про мисливців та полювання Piadas de Caçadores Dowcipy o gajowych i myśliwych Jakthistorier Jachtmoppen Vittigheder - Jagt Jegervitser Metsästäjävitsit vadászos viccek Glume cu vânători Vtipy o lovcích Anekdotai apie medžiotojus Joki par medniekiem Vicevi o lovcima
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Jakthistorier

Jakthistorier

Mest populära skämt i den här kategorin
Продавам ловджийско куче за глигани, не разбрало добре каква му е задачата Продавам куче за лов на диви свињи, не разбрало добро која му е задачата Selling boar hunting dog, not really understanding what its job was Vendo реrrо de caza de jabalí, que no entendió bien cuál era su tarea Продаю охотничью собаку на кабанов, не понявшую толком свою задачу Verkaufe Wildschweinhund, der seine Aufgabe niсhт richtig verstanden hat Je vends un chien de chasse au sanglier, n’ayant pas bien compris sa mission Πουλάω κυνηγόσκυλο για αγριογούρουνα, που δεν κατάλαβε καλά ποιο ήταν το καθήκον του Vendo cane da caccia al cinghiale, non avendo capito bene qual è il suo compito Domuz avı köpeği satıyorum, görevini pek iyi anlamamış Продаю мисливського собаку на кабана, не зрозумівшого добре своє завдання Vendo cão de caça ao javali, que não entendeu bem qual era a sua função Sprzedam psa myśliwskiego na dziki, który nie do końca zrozumiał swoje zadanie Verkoop everzwijnjachthond, die niet goed begreep wat zijn taak was Sælger vildsvinehund, der ikke helt forstod sin opgave Selger villsvinhund, som ikke helt forsto oppgaven sin
Säljer vildsvinshund, som inte riktigt förstått sin uppgift
1 0
0
Djurskämt Jakthistorier
Беше около 180 см висок, облечен в зелени дрехи, миришеше на бира. Насочи се към мен и опита да ме застреля Тој е околу 180 см висок, облечен во зелена облека, мирисаше на пиво. Се насочи кон мене и се обиде да ме застрела He is about 180 cm tall, dressed in green clothes, smelled of вееr. Aimed at me and tried to shoot me Mide unos 180 cm, vestido de verde, olía a cerveza. Me apuntó y trató de dispararme Он около 180 см ростом, одет в зелёную одежду, пах пивом. Прицелился в меня и попытался выстрелить Er ist etwa 180 cm groß, trug grüne Kleidung, roch nach Bier. Zielte auf mich und versuchte, mich zu erschießen Il mesure environ 1m80, vêtu de vert, il sentait la bière. Il m’a visé et a essayé de me tirer dessus Έχει ύψος περίπου 1,80, ντυμένος με πράσινα ρούχα, μύριζε μπύρα. Σημάδεψε εμένα και προσπάθησε να με πυροβολήσει È alto circa 1,80 m, vestito di verde, odorava di birra. Ha mirato a me e ha cercato di spararmi Yaklaşık 180 cm boyunda, yeşil giysiler giymiş, bira kokuyordu. Bana nişan aldı ve ateş etmeye çalıştı Він близько 180 см зростом, одягнений у зелене, від нього тхнуло пивом. Прицілився в мене і спробував стріляти Tem cerca de 1,80 m, vestido de verde, cheirava a cerveja. Apontou para mim e tentou disparar Ma około 180 cm wzrostu, ubrany na zielono, pachniał piwem. Wycelował we mnie i próbował strzelić Hij is ongeveer 1,80 m lang, gekleed in groene kleren, rook naar bier. Richtte op mij en probeerde me neer te schieten Han er ca. 180 cm høj, iført grønt tøj, lugtede af øl. Sigtede på mig og forsøgte at skyde mig Han er ca. 180 cm høy, kledd i grønne klær, luktet øl. Siktet på meg og prøvde å skyte meg Hän on noin 180 cm pitkä, pukeutunut vihreisiin vaatteisiin, haistoi oluelle. Hän tähtäsi minuun ja yritti ampua Kb. 180 cm magas, zöld ruhát viselt, sörszaga volt. Rám célzott és megpróbált lelőni Are cam 1,80 m, îmbrăcat în verde, mirosea a bere. A țintit spre mine și a încercat să tragă Je asi 180 cm vysoký, oblečený v zeleném, cítil pivo. Zamířil na mě a pokusil se vystřelit Jis apie 180 cm ūgio, vilkėjo žalius drabužius, dvokė alumi. Nukreipė į mane ir bandė šauti Viņš ir apmēram 180 cm garš, ģērbies zaļās drēbēs, smaržoja pēc alus. Mērķēja uz mani un mēģināja nošaut Visok je oko 180 cm, u zelenoj odjeći, mirisao na pivo. Nanišanio na mene i pokušao me upucati
Han är cirka 180 cm lång, klädd i gröna kläder, luktade öl. Siktade på mig och försökte skjuta mig
2 0
0
Djurskämt Jakthistorier
Братле, успокой се. С камуфлаж сме – не може да ни види! Брате, смири се. Ние сме во камуфлажа – не може да не види! Dude, relax. We're in camouflage – he can't see us! Tranquilo, amigo. Estamos camuflados, no puede vernos. Бро, расслабься. Мы в камуфляже – он нас не видит! Alter, entspann dich. Wir tragen Tarnung – er kann uns niсhт sehen! Mec, détends-toi. On est en camouflage – il ne peut pas nous voir ! Φίλε, χαλάρωσε. Φοράμε παραλλαγή – δεν μπορεί να μας δει! Amico, rilassati. Siamo mimetizzati – non può vederci! Kanka, rahat ol. Kamuflaj giydik – bizi göremez! Брате, розслабся. Ми в камуфляжі – він нас не бачить! Cara, relaxa. Estamos de camuflagem – ele não pode nos ver! Stary, wyluzuj. Mamy kamuflaż – on nas nie widzi! Gast, rustig aan. We hebben camouflage – hij kan ons niet zien! Mand, slap af. Vi har camouflage på – han kan ikke se os! Kompis, slapp av. Vi har kamuflasje – han kan ikke se oss! Tyyppi, rauhoitu. Meillä on maastopuku – se ei näe meitä! Haver, nyugi! Rajtunk van az álcázó – nem lát minket! Omule, stai calm. Avem camuflaj – nu poate să ne vadă! Kámo, uklidni se. Máme maskování – nevidí nás! Bičiuli, nusiramink. Mes su maskuote – jis mūsų nemato! Cilvēk, nomierinies. Mēs esam maskēti – viņš mūs neredz! Čoveče, smiri se. Imamo maskirnu – ne može da nas vidi!
Snubben, ta det lugnt. Vi har kamouflage – han kan inte se oss!
1 0
0
Jakthistorier
Jaga och inget få gör jägaren trög.
4 0
0
Ordspråk Jakthistorier
En svensk hare var precis vid den norska gränsen, då en norsk hare dök upp på flykt in i Sverige.
- Varför har du så bråttom?
- Det är älgjakt i Norge.
- Men du är ju inte en älg.
- Nej, säg det till norrmännen!
2 0
0
Norge skämt Jakthistorier
- Sist jag var hemma så sa frugan att hon ville skiljas.
- Det menar du inte! Och mitt i älgjakten.
0 0
0
Norge skämt Norrländska skämt Jakthistorier
Ortens framgångsrike jägare har fått vara med på en kunglig jakt.
- Visst är jag belåten med jaktresultatet. Jag sköt tre älgar, berättar han för lokaltidningen.
- Men det hade varit ännu roligare att träffa kungen.
0 0
0
Jakthistorier
- Det hände mig något pinsamt häromdagen. Jag var på jakt, men jag hade glömt geväret hemma.
- När upptäckte du det?
- När jag lämnade min hustru haren.
0 0
0
Jakthistorier
Två älgar var ute och gick i skogen. Så blev den ena älgen skjuten så sa den andre:
- Det gör inget för min pappa jobbar på Konsum.
0 0
0
Jakthistorier
En älg stod vid ett tjärn och tvättade sig, då kom det en annan älg och undrade:
- Vad ska det tjäna till?
- Jo, förstår du, när älgjakten börjar vill jag vara ren.
0 0
0
Jakthistorier
Gamle Erik på Vreten blev vådaskjuten under älgjakten. Jaktkamraten Nisse i Hult besöker honom på sjukstugan och undrar hur det egentligen var med det där skottet.
- Ja, sa Erik, jag vet inte riktigt. Först sa dom att jag blivit skjuten av godsägarn, men nu säger dom att jag sköts av syster Margit.
0 0
0
Jakthistorier
En svensk och en norrman som pratade jakt.
Svensken: Igår sköt jag en älg på 300 meter.
Norrmannen: Var det inte svårt att skjuta en så stor älg?
Svensken: Nej, igår sköt jag med gevär på 300 meter en älg.
Norrmannen: Var det inte svårt att skuta med ett så långt gevär?
Svensken: Nej, nej, igår på 300 meters avstånd sköt jag en älg med gevär.
Norrmannen: Då var det tur att älgen inte sköt först!
0 0
0
Jakthistorier
Grosshandlare Svensson kom till kontoret en måndagsmorgon med vänstra handens tumme i ett stort bandage.
- Vad har hänt? undrade hans närmaste man.
- Jo, vi var på älgjakt i går, och den skickligaste skytten i sällskapet slog vad med mig om en liter akvavit att han skulle skjuta mitt i рriск på ett hjärter ess, om någon vågade hålla upp kortet i luften. Och jag tog chansen och höll upp kortet.
- Nå, det var ju tur i oturen att det var vänstra tummen!
- Ja, särskilt som jag höll kortet den högra handen.
0 0
0
Jakthistorier
- Nu är det nog bäst att vi drar oss uppåt skogarna, sa gammelälgen till sin ko. Det börjar lukta kaffekask i buskarna.
0 0
0
Jakthistorier Kaffeskämt
- Ni har skjutit en jaktkamrat, hörde ni inte att han skrek ”Jag är ingen älg”.
- Jo, men han har ju inte gjort annat än ljugit förr så jag hade ingen anledning att tro honom.
0 0
0
Jakthistorier
Det var två älgar som var ute och flög.
Då sa den ena till den andra:
- Du har en knöl på ögat.
- Va? sa den andra.
- Du har en knöl på ögat!
- Va?
- Du har en knöl på ögat!!
- Jag hör inte vad du säger, för jag har en knöl på ögat.
0 0
0
Jakthistorier
Det var en gång två jägare som träffade varandra.
0 0
0
Jakthistorier
Webbmastern för vic.bg och Puttrik var ute i skogen och jagade. Plötsligt tappade Puttrik ett bowlingklot på foten.
- Det kunde ha varit värre, sa webbmastern för vic.bg.
- Hur då?
- Det kunde ha varit strösocker.
Efter ett par dagar åkte jaktledaren Rulle hem och för att hämta några saker, men när han kom hem fiск han se sin fru med en annan man i sängen. Han sköt frun och mannen och sedan sköt han sig själv. När webbmastern för vic.bg fiск reda på det sa han:
- Det kunde ha varit värre.
- Hur då?
- Hade det där hänt förra onsdagen hade inte jag varit i livet nu!
0 0
0
Våldsamma vitsar Otrohetsvitsar Jakthistorier
Alla barnen tog jägarexamen utom My, för hon fiск smaka på bly.
27 0
0
Alla barnen-skämt Jakthistorier
Двама ловци си вървят в гората и единият припада. Ловџии Der angeschossene Passant zwei Jäger im Wald Πόντιοι κυνηγοί Deux chasseurs se trouvent en forêt lorsqu’un des deux s’effondre. Il semble avoir cessé de respirer et ses yeux sont vitreux. Redneck: Help! My buddy fell out of the deer stand I think; I think he might be dead. Двама мъже са в гората, единият припада, а приятелят му вижда, че не диша и звъни на бърза помощ. Two hunters are out in the woods when one of them collapses. He doesn´t seem to be breathing and his eyes are glazed. Два новых русских пошли на охоту. Вдруг одному из них стало плохо. Он хватается за сердце и падает на землю. Второй достает мобильный телефон и звонит в скорую. Как только там отвечают, кричит: Deux chasseurs se trouvent en forêt lorsque l'un des deux s'évanouit. L'ami appelle les urgences en panique : Zwei Jäger gehen durch den Wald. Plötzlich bricht einer zusammen. Der andere ruft den Notarzt an: "Mein Freund ist tot. Was soll ich machen?" Der Notarzt: "Vergewissern Sie sich zuerst, dass er wirklich tot ist." Daraufhin ertönt ein Schuss. "Okay", sagt der Jäger zum Notarzt, "und jetzt?". Zwei Jäger gehen durch den Wald, als einer von ihnen plötzlich zusammenbricht. Er scheint nicht zu atmen, seine Augen sind glasig. Der andere Jäger greift zu seinem Mobiltelefon und betätigt den Notruf. "Ich glaube mein Freund ist tot. Was soll ich tun?", fragt er in Panik. "Ganz ruhig",... Dois caçadores caminham na floresta quando um deles, subitamente, cai no chão com os olhos revirados. Não parece estar respirando. O outro caçador pega o celular, liga para o serviço de emergência e diz: — Meu amigo morreu! O que eu faço? Com voz... En jägare ringer förtvivlat till 112 och säger att han råkade skjuta sin jaktkompis i ryggen. - Hjälp, hjälp, jag råkade skjuta min kompis! Han rör sig inte! - Ta det lugnt nu, det första vi måste... Zwei Jäger befinden sich im Wald, als einer der beiden zusammenbricht. Er scheint nicht zu atmen und seine Augen glänzen. Der andere Jäger zückt sein Handy und wählt den Notruf. Jäger: "Mein Freund... İskoçyada iki avcı ava çıkarlar.Yürüme esnasında avcılardan biri yere düşer ve hareketsiz olarak yatar.Bunu gören arkadaşı hemen yanına gelir bakarki arkadaşı nefes almıyor,gözlerindeki ferin de... Det var två norrmän som var ute och jagade. Plötsligt föll den ena jägaren ihop på marken. Den andra jägaren ringde 112! - Hallå! Min jaktkompis Olle har ramlat ihop och rör sig inte! - Är han... To jegere var på jakt i skogen da den ene av dem plutselig stupte over ende i lyngen. Det virket ikke som han pustet, noen puls var det ikke mulig å kjenne. Den andre jegeren dro frem... Et par karer fra Trondheim var på jakt i skogen da den ene av dem plutselig stupte over ende i lyngen. Det virket ikke som han pustet, noen puls var det ikke mulig å kjenne. Den andre jegeren dro... Dwaj myśliwi idą przez las. W pewnej chwili jeden z nich osuwa się na ziemię. Nie oddycha, oczy zachodzą mu mgłą. Drugi myśliwy wzywa pomoc przez telefon komórkowy. - Mój przyjaciel nie żyje! Co... Kaverukset olivat hirvimetsällä, kun toinen heistä kaatui yllättäen maahan. Hän ei näyttänyt hengittävän ja silmät olivat muljahtaneet nurin. Toinen kaveri otti kännykkänsä ja soitti hätänumeroon.... Dois caçadores estão no bosque quando um deles desmaia. Não parece estar respirando e seus olhos estão vidrados. O outro homem pega o telefone e chama o serviço de emergências. Quando o operador... Deux chasseurs avancent dans un bois quand soudain, l’un des 2 s’effondre. Il ne bouge plus, ne respire plus. Son compagnon sort son portable, appelle les urgences et hurle : “Mon copain est tombé,... Deux chasseurs avancent dans un bois quand soudain, l’un des deux s’effondre. Il ne bouge plus, ne respire plus. Son compagnon sort son portable, appelle les urgences et hurle : – Mon copain est... Two hunters were walking through the forest one day. All of the sudden, one of them passes out. The other hunter panics and dials 911. The emergency responder says “911, whats your emergency?” The... Deux chasseurs traquent le sanglier en fôret lorsque l'un deux s'effondre brutalement. Probablement victime d'une crise cardiaque, il a cessé de respirer. L'autre chasseur appelle le SAMU: - Mon... İki avcı ava çıkmışlar anide 1. avcı yere düşmüş 2 avcı ise hastahaneyi aramış 2. avcı:galiba arkadaşım öldü.demiş görevli:tamam ilk önce arkadaşınızın tamamen öldüğünden emin olalım demiş... To jægere er sammen på jagt, da den ene pludselig falder livløs om. Hans makker går lettere i panik, da han konstaterer at der tilsyneladende ikke er vejrtrækning. Han ringer til alarmcentralen:... Doi vanatori erau undeva, intr-o padure. La un moment Dat, unul dintre ei se prabuseste la pamant, fara suflare, Cu ochii dati peste cap. Celalalt scoate repede celularul si Suna la Salvare. -... Una coppia di cacciatori del New Jersey sono nel bosco quando uno di loro cade a terra. Questo non sembra respirare e i suoi occhi sono assenti. L’amico chiama immediatamente i soccorsi al telefono... Du medžiotojai eina mišku. Staiga vienas nualpo, ėmė ir nugriuvo. Nekvėpuoja, akys užsimerkė. Kitas medžiotojas telefonu kviečia pagalbą: - Mano draugas negyvas! Ką turiu daryti? - Prašome... La emergencia 171, recibe una llamada de desespero de ayuda ¿En que podemos ayudarlo señor?.- Es que mi suegra cayó en el suelo y me parece que está muerta. ¿Qué debo hacer?.- Cálmese, estamos aquí... Dois caçadores caminham pela mata, quando um deles desmaia. Parece que não respira e seus olhos não se movem. Seu companheiro liga para o serviço de emergência pelo celular. — - Meu amigo morreu! O... Två jägare är i skogen när en av dem plötsligt rasar ihop. Han verkar inte andas och bara ögonvitorna är synliga. Den andre tar fram sin mobil, ringer 112 och flämtar: - Min kamrat är död. Vad ska... Habian dos personas en un bosque. De repente uno de ellos se cae al suelo. El amigo llama para pedir auxilio. Cuando le contestan la persona le dice, "Hola, ¿en que lepuedo ayudar?" "Es que mi... Två jägare var ute i skogen på älgjakt, hela dagen hade gått men de hade inte sett skymten av en enda älg. På väg tillbaka mot deras lilla stuga ramlade den ena mannen ner på marken och började... Temel ve Dursun dağa tırmanıyorlarmış. Dursun düşmüş ve Temel de arkasından inmiş. Hemen 112'yi aramış. Temel: "Yardım edin arkadaşım arkadaşım dağdan düştü!"demiş. 112: "Peki öldüğünden emin... Divi jaunie krievi devās medībās. Pēkšņi vienam no viņiem paliek slikti,viņš ķeras pie sirds un nokrīt zemē. Otrs izvelk mobilo,zvana ātrajiem un kliedz: - Palīdziet!Mēs ar draugu devāmies... Følgende vits ble kåret til verdens beste vits gjennom en stor internasjonal undersøkelse i 2002 gjennom Laughlab. Vitsen skåret høyt i nesten alle land, hvilket gir vitsen universell appell. Et... Dva lovca idu šumom kada se jedan od njih iznenada onesvijesti. Izgledalo je kao da ne diše, a oči su mu se zacaklile. Onaj drugi, zatečen, izvadi svoj telefon i nazove hitnu pomoć. "Moj prijatelj... C'est l'histoire de deux chasseurs qui chassent dans la forêt. L'un d'eux s'évanouit. L'autre, complètement paniqué appelle les pompiers: - On chassait quand mon collègue s'est évanouit, il bouge... Deux chasseurs s'avancent dans un bois à la recherche de gibier. Subitement, l'un des deux devient tout pâle et tombe à terre, main crispée sur le coeur, puis reste inanimé. L'autre chasseur,... Deux chasseurs marchent dans les bois lorsqu’un des deux s’effondre. Il ne semble plus respirer et ses yeux sont vitreux. Alors, l’autres gars sort son téléphone et appelle les urgences. Haletant,... Two men were hunting in the woods when, all of a sudden, one man had a heart attack. The other called 911. Someone answered, and he said, "You've gotta come help me. The guy I was hunting with had... Um atendente de serviço de emergência recebe um chamado de pânico de um caçador. — Acabo de encontrar um corpo manchado de sangue na floresta! É um homem e acho que está morto! O que devo fazer ? O... Era temporada de caça e dois caçadores tinham combinado de ir caçar juntos la na floresta eles encontram um leão os dois pensaram Carne de leão deve ser muito boa nãe é? Pois é vamos pegar ele! Um... 2 jagers lopen in het bos en plotseling valt er een op de grond en zijn ogen word doffig en rollen achter in zijn kassen. Dus die andere jager grijpt zijn mobiel en belt 112 en zegt ''MIJN VRIEND... Bent og Ronny, to inkarnerede jæger, befandt sig i skoven i gang med At jagte vildsvin, da Bent pludseligt faldt om. Bent var sandsynligvis ramt af et hjerteanfald, han trak ikke vejret, Hans...
Det var två jägare som var ute i skogen. En av jägarna ramlade ihop, då ringde den andra 112. De som svarade sa: försäkra dig först att han är död, sen blev det tyst ett tag, sen hördes ett skott - pang - och så sa jägaren ”men nu då”?
4 0
0
Roliga historier Jakthistorier
Fem läkare åkte en helg på andjakt tillsammans. I jaktsällskapet ingick en allmänläkare, en barnläkare, en psykiatriker, en kirurg och en patolog.
Efter en stund i gömslet, så flaxade en fågel förbi. Den förste som reagerade var allmänläkaren. Han höjde sin hagelbössa men tvekade.
- Jag är inte riktigt säker om det är en and, sa han, jag känner att jag vill en kollegas utlåtande.
Under tiden han anden undan, förstås. Strax därpå uppenbarade sig ytterligare en fågel inom skotthåll. Den här gången var det barnläkarens tur att höja bössan.
Även han blev osäker om det verkligen var en and som han hade på kornet, och förresten kunde den ha ungar.
- Jag måste göra en utredning", muttrade han och anden flög lättad vidare.
Näste man att upptäcka en and var den skarpögde psykiatrikern. Han satte bössan till axeln eftersom han var säker på bytets identitet.
- Men, jag vet att det är en and, men vet den att den är en and?
Den lyckliga fågeln försvann under tiden som läkaren brottades med sitt dilemma.
Till sluт flög en fjärde fågel förbi, och den här gången var det kirurgens vapen som riktades mot skyn.
- Pang!
Kirurgen sänkte den rykande pipan och vände sig nonchalant till patologen jämte sig.
- Är du snäll och går och ser efter om det där var en and?
6 0
0
Psykiatrikervitsar Jakthistorier
En nollåtta kom till Skåne för att delta i andjakt. Han ville imponera på skåningarna och hade inhandlat exklusiva jaktkläder. Ingen fällde den minsta kommentar.
Året efter hade nollåttan köpt det bästa och mest exklusiva jaktgevär som gick att uppbringa. Ingen imponerades, ingen kommenterade.
Inför det tredje året hade nollåttan varit i Kina och där kommit över en mycket dyr hund, som hade den exklusiva egenskapen att den kunde gå på vatten.
- Nu ska väl skåningarna bli imponerade, tänkte nollåttan.
Sista jaktdagen sköts några änder över sjön, vilka hundarna fiск simma ut för att hämta - utom kineshunden, som sprang ut på vattnet. Dock, inga kommentarer från jaktlaget.
På kvällens avslutningsfest kände sig nollåttan tvingad att själv föra hunden på tal.
- Såg du min hund idag? sa han till en i jaktlaget.
- Nä, vicken va de?
- Det var den som sprang på vattnet.
- Jaså, va de din hunn de. Ja, vi undra vem som hade en hunn som inte kunne simma.
6 0
0
Kinesvitsar Jakthistorier Hundskämt
Det stod en älg och tvättade sig nere vid ån. Då kom en annan älg och frågade:
- Varför tvättar du dig?
- Det är ju älgjakt!
- Ehh, så vadå?
- Jo, jag vill ju bli ren...
62 0
0
Djurskämt Jakthistorier
En norrman och en svensk var på älgjakt.
Svensken:
– Du har glömt ladda geväret.
Norrmannen:
– Det struntar jag i, för skjuter jag inte nu, så springer älgen.
4 0
0
Norge skämt Jakthistorier
Gamla stövare gör bästa jakten.
4 0
0
Ordspråk Jakthistorier
Han hade varit på jakt och konstaterade:
- Visst var det fint att få fälla tre älgar, men jag hade hoppats på att få träffa kungen...
4 0
0
Jakthistorier
  • Nästa sida
Privacy and Policy Contact Us