Ловџии
Der angeschossene Passant
zwei Jäger im Wald
Πόντιοι κυνηγοί
Двама ловци си вървят в гората и единият припада.
Deux chasseurs se trouvent en forêt lorsqu’un des deux s’effondre. Il semble avoir cessé de respirer et ses yeux sont vitreux.
Redneck: Help! My buddy fell out of the deer stand I think; I think he might be dead.
Двама мъже са в гората
Two hunters are out in the woods when one of them collapses. He doesn´t seem to be breathing and his eyes are glazed.
Два новых русских пошли на охоту. Вдруг одному из них стало плохо. Он хватается за сердце и падает на землю. Второй достает мобильный телефон и звонит в скорую. Как только там отвечают
Deux chasseurs se trouvent en forêt lorsque l'un des deux s'évanouit. L'ami appelle les urgences en panique :
Zwei Jäger gehen durch den Wald. Plötzlich bricht einer zusammen. Der andere ruft den Notarzt an: "Mein Freund ist tot. Was soll ich machen?" Der Notarzt: "Vergewissern Sie sich zuerst
Zwei Jäger gehen durch den Wald
Dois caçadores caminham na floresta quando um deles
En jägare ringer förtvivlat till 112 och säger att han råkade skjuta sin jaktkompis i ryggen. - Hjälp
Zwei Jäger befinden sich im Wald
İskoçyada iki avcı ava çıkarlar.Yürüme esnasında avcılardan biri yere düşer ve hareketsiz olarak yatar.Bunu gören arkadaşı hemen yanına gelir bakarki arkadaşı nefes almıyor
Det var två norrmän som var ute och jagade. Plötsligt föll den ena jägaren ihop på marken. Den andra jägaren ringde 112! - Hallå! Min jaktkompis Olle har ramlat ihop och rör sig inte! - Är han...
To jegere var på jakt i skogen da den ene av dem plutselig stupte over ende i lyngen. Det virket ikke som han pustet
Et par karer fra Trondheim var på jakt i skogen da den ene av dem plutselig stupte over ende i lyngen. Det virket ikke som han pustet
Dwaj myśliwi idą przez las. W pewnej chwili jeden z nich osuwa się na ziemię. Nie oddycha
Kaverukset olivat hirvimetsällä
Dois caçadores estão no bosque quando um deles desmaia. Não parece estar respirando e seus olhos estão vidrados. O outro homem pega o telefone e chama o serviço de emergências. Quando o operador...
Deux chasseurs avancent dans un bois quand soudain
Deux chasseurs avancent dans un bois quand soudain
Deux chasseurs traquent le sanglier en fôret lorsque l'un deux s'effondre brutalement. Probablement victime d'une crise cardiaque
İki avcı ava çıkmışlar anide 1. avcı yere düşmüş 2 avcı ise hastahaneyi aramış 2. avcı:galiba arkadaşım öldü.demiş görevli:tamam ilk önce arkadaşınızın tamamen öldüğünden emin olalım demiş...
To jægere er sammen på jagt
Doi vanatori erau undeva
Una coppia di cacciatori del New Jersey sono nel bosco quando uno di loro cade a terra. Questo non sembra respirare e i suoi occhi sono assenti. L’amico chiama immediatamente i soccorsi al telefono...
Du medžiotojai eina mišku. Staiga vienas nualpo
La emergencia 171
Dois caçadores caminham pela mata
Två jägare är i skogen när en av dem plötsligt rasar ihop. Han verkar inte andas och bara ögonvitorna är synliga. Den andre tar fram sin mobil
Habian dos personas en un bosque. De repente uno de ellos se cae al suelo. El amigo llama para pedir auxilio. Cuando le contestan la persona le dice
Två jägare var ute i skogen på älgjakt
Det var två jägare som var ute i skogen. En av jägarna ramlade ihop
Temel ve Dursun dağa tırmanıyorlarmış. Dursun düşmüş ve Temel de arkasından inmiş. Hemen 112'yi aramış. Temel: "Yardım edin arkadaşım arkadaşım dağdan düştü!"demiş. 112: "Peki öldüğünden emin...
Divi jaunie krievi devās medībās. Pēkšņi vienam no viņiem paliek slikti
Følgende vits ble kåret til verdens beste vits gjennom en stor internasjonal undersøkelse i 2002 gjennom Laughlab. Vitsen skåret høyt i nesten alle land
Dva lovca idu šumom kada se jedan od njih iznenada onesvijesti. Izgledalo je kao da ne diše
C'est l'histoire de deux chasseurs qui chassent dans la forêt. L'un d'eux s'évanouit. L'autre
Deux chasseurs s'avancent dans un bois à la recherche de gibier. Subitement
Deux chasseurs marchent dans les bois lorsqu’un des deux s’effondre. Il ne semble plus respirer et ses yeux sont vitreux. Alors
Two men were hunting in the woods when
Um atendente de serviço de emergência recebe um chamado de pânico de um caçador. — Acabo de encontrar um corpo manchado de sangue na floresta! É um homem e acho que está morto! O que devo fazer ? O...
Era temporada de caça e dois caçadores tinham combinado de ir caçar juntos la na floresta eles encontram um leão os dois pensaram Carne de leão deve ser muito boa nãe é? Pois é vamos pegar ele! Um...
2 jagers lopen in het bos en plotseling valt er een op de grond en zijn ogen word doffig en rollen achter in zijn kassen. Dus die andere jager grijpt zijn mobiel en belt 112 en zegt ''MIJN VRIEND...
Bent og Ronny
Two hunters were walking through the forest one day. All of the sudden, one of them passes out. The other hunter panics and dials 911. The emergency responder says “911, whats your emergency?” The hunter replies “My friend just passed out and I don’t know what to do! I think he might be dead!” The emergency responder replies “Before you do anything, make sure he is dead.” The phone goes silent and then the responder hears a gunshot. The hunter gets back on the phone and says “Ok, now what?”
45
0
4
Ловџии
Der angeschossene Passant
zwei Jäger im Wald
Πόντιοι κυνηγοί
Двама ловци си вървят в гората и единият припада.
Deux chasseurs se trouvent en forêt lorsqu’un des deux s’effondre. Il semble avoir cessé de respirer et ses yeux sont vitreux.
Redneck: Help! My buddy fell out of the deer stand I think; I think he might be dead.
Двама мъже са в гората
Two hunters are out in the woods when one of them collapses. He doesn´t seem to be breathing and his eyes are glazed.
Два новых русских пошли на охоту. Вдруг одному из них стало плохо. Он хватается за сердце и падает на землю. Второй достает мобильный телефон и звонит в скорую. Как только там отвечают
Deux chasseurs se trouvent en forêt lorsque l'un des deux s'évanouit. L'ami appelle les urgences en panique :
Zwei Jäger gehen durch den Wald. Plötzlich bricht einer zusammen. Der andere ruft den Notarzt an: "Mein Freund ist tot. Was soll ich machen?" Der Notarzt: "Vergewissern Sie sich zuerst
Zwei Jäger gehen durch den Wald
Dois caçadores caminham na floresta quando um deles
En jägare ringer förtvivlat till 112 och säger att han råkade skjuta sin jaktkompis i ryggen. - Hjälp
Zwei Jäger befinden sich im Wald
İskoçyada iki avcı ava çıkarlar.Yürüme esnasında avcılardan biri yere düşer ve hareketsiz olarak yatar.Bunu gören arkadaşı hemen yanına gelir bakarki arkadaşı nefes almıyor
Det var två norrmän som var ute och jagade. Plötsligt föll den ena jägaren ihop på marken. Den andra jägaren ringde 112! - Hallå! Min jaktkompis Olle har ramlat ihop och rör sig inte! - Är han...
To jegere var på jakt i skogen da den ene av dem plutselig stupte over ende i lyngen. Det virket ikke som han pustet
Et par karer fra Trondheim var på jakt i skogen da den ene av dem plutselig stupte over ende i lyngen. Det virket ikke som han pustet
Dwaj myśliwi idą przez las. W pewnej chwili jeden z nich osuwa się na ziemię. Nie oddycha
Kaverukset olivat hirvimetsällä
Dois caçadores estão no bosque quando um deles desmaia. Não parece estar respirando e seus olhos estão vidrados. O outro homem pega o telefone e chama o serviço de emergências. Quando o operador...
Deux chasseurs avancent dans un bois quand soudain
Deux chasseurs avancent dans un bois quand soudain
Deux chasseurs traquent le sanglier en fôret lorsque l'un deux s'effondre brutalement. Probablement victime d'une crise cardiaque
İki avcı ava çıkmışlar anide 1. avcı yere düşmüş 2 avcı ise hastahaneyi aramış 2. avcı:galiba arkadaşım öldü.demiş görevli:tamam ilk önce arkadaşınızın tamamen öldüğünden emin olalım demiş...
To jægere er sammen på jagt
Doi vanatori erau undeva
Una coppia di cacciatori del New Jersey sono nel bosco quando uno di loro cade a terra. Questo non sembra respirare e i suoi occhi sono assenti. L’amico chiama immediatamente i soccorsi al telefono...
Du medžiotojai eina mišku. Staiga vienas nualpo
La emergencia 171
Dois caçadores caminham pela mata
Två jägare är i skogen när en av dem plötsligt rasar ihop. Han verkar inte andas och bara ögonvitorna är synliga. Den andre tar fram sin mobil
Habian dos personas en un bosque. De repente uno de ellos se cae al suelo. El amigo llama para pedir auxilio. Cuando le contestan la persona le dice
Två jägare var ute i skogen på älgjakt
Det var två jägare som var ute i skogen. En av jägarna ramlade ihop
Temel ve Dursun dağa tırmanıyorlarmış. Dursun düşmüş ve Temel de arkasından inmiş. Hemen 112'yi aramış. Temel: "Yardım edin arkadaşım arkadaşım dağdan düştü!"demiş. 112: "Peki öldüğünden emin...
Divi jaunie krievi devās medībās. Pēkšņi vienam no viņiem paliek slikti
Følgende vits ble kåret til verdens beste vits gjennom en stor internasjonal undersøkelse i 2002 gjennom Laughlab. Vitsen skåret høyt i nesten alle land
Dva lovca idu šumom kada se jedan od njih iznenada onesvijesti. Izgledalo je kao da ne diše
C'est l'histoire de deux chasseurs qui chassent dans la forêt. L'un d'eux s'évanouit. L'autre
Deux chasseurs s'avancent dans un bois à la recherche de gibier. Subitement
Deux chasseurs marchent dans les bois lorsqu’un des deux s’effondre. Il ne semble plus respirer et ses yeux sont vitreux. Alors
Two men were hunting in the woods when
Um atendente de serviço de emergência recebe um chamado de pânico de um caçador. — Acabo de encontrar um corpo manchado de sangue na floresta! É um homem e acho que está morto! O que devo fazer ? O...
Era temporada de caça e dois caçadores tinham combinado de ir caçar juntos la na floresta eles encontram um leão os dois pensaram Carne de leão deve ser muito boa nãe é? Pois é vamos pegar ele! Um...
2 jagers lopen in het bos en plotseling valt er een op de grond en zijn ogen word doffig en rollen achter in zijn kassen. Dus die andere jager grijpt zijn mobiel en belt 112 en zegt ''MIJN VRIEND...
Bent og Ronny