Två norrmän var ute och gick en natt, de kom till en bäck,- Jaha hur ska vi komma över här då? Sa den ena.- Jo jag tar och lyser med min ficklampa så går du på strålen!- Va! Tror du att jag är helt dum i huvudet? När jag har kommit halvvägs så släcker du lyset. 83 0 0
Мутра с чисто нов мерцедес се движи по улицата и където види кола се блъска в нея. schweizer Rentner Ένας Πόντιος σε ταξί Чапай си купил мерцедес. Петка взел да го разпитва: Due uomini su una mercedes, il guidatore dice al passeggero: Une blonde monte dans un taxi et demande en montrant l'emblème Mercedes. - Ça sert à quoi ça? - Ça ça sert à viser les mémés sur les passages piétons. Justement ils arrivent devant un passage piéton où une mémé traverse. Le chauffeur fait semblant de la viser mais donne un coup de volant au... Oma Wallinger steigt am Wiener Gürtel in ein Mercedes-Taxi und fragt: "Wofür ist denn der Stern da vorn auf der Motorhaube? "Der Taxifahrer schmunzelnd: "Damit ziele ich, und dann fahre ich die... En norrman åker med en svensk i hans Mercedes. Norrmannen frågar svensken,- Vad är det du har där fram? Och pekar på Mercedes märket.Svensken skojar med norsken och säger,- Det är siktet för att träffa fotgängare på övergångställen!När de senare kör över ett övergångsställe så står det en kvinna närma bilen på passagerar sidan. Det hörs en smäll och norrmannen säger stolt.- Du missade men jag tog henne med dörren! 83 0 0
En norrman var på semester i Stockholm då han blev överfallen av ett par rånare. Han kämpade som sören under en lång stund. Till sluт så lyckades rånarna brotta ner honom och gick igenom hans fickor. Men de fann bara en 5 krona.- Är du inte riktigt klok! Sa en av rånarna.Slåss du som en galning för en femma?- Jaså, var det allt ni ville ha, svarade norrmannen.- Jag som trodde ni var ute efter de sеx tusen som jag har i skon. 83 0 0
En svensk buktalare var i Norge och berättade norgehistorier på ett uteställe. En norrman reste sig upp och sa,- Jag gillar inte att du driver med oss norrmän.Buktalaren började be om ursäkt när han igen blev avbruten av samme norrman.- Men så tyst med dig svensk, det är inte dig jag pratar med utan din lille vän du har i knäet! 83 0 0
- Vet du vad norrmannen som vann ett OS-guld gjorde med medaljen???- Neej???- Han lät förgylla den... 83 0 0
Det var en gång 1 svensk och 40 norrmän som skulle åka flygplan.Flygplanet hade tyvärr inget golv så då fiск dom hålla sig fast i taket men plötsligt sa chauffören mitt över havet att en man måste hoppa av annars blir det för tungt vi sjunker hela tiden!Då sa svensken:- Jag kan hoppa av!Då klappade alla norrmännen händerna... 83 0 0
En norrman skulle ta ut pengar från banken, men upptäckte att det var en hiskligt lång kö fram till kundmottagningen. Efter 40 minuters väntetid var det bara en person före honom. Då hörde han någon som ropade utanför på gatan:- ANDREAS! ANDREAS!!!Norrmannen rusade ut och tittade sig omkring, men såg ingen. Han lunkade tillbaka in på banken och det var fortfarande riktigt lång kö. Nåväl, tänkte han, jag måste ju verkligen ha de där pengarna. Så han ställde sig snällt sist i kön. Den här gången tog det nästan en timme innan han stod på tur. Men plötsligt hörde han ännu en gång utifrån gatan:- ANDREAS! ANDREAS!!!Norrmannen sprang ut, men inte heller den här gången kunde han se vem det var som ropat. Aningen irriterad ställde han sig sist i kön igen. Nu äntligen hade det blivit hans tur, men just som han skulle gå fram till luckan hörde han igen:- ANDREAS! ANDREAS!!!Riktigt förваnnаd rusade norrmannen ut på gatan och skrek:- FÖR НЕLVЕТЕ! JAG HETER INTE ANDREAS!! 83 0 0
Två norska grannar hade precis köpt varsin gris till sina bondgårdar. Problem uppstod då de insåg att det skulle bli väldigt jobbigt att hålla reda på vems gris som tillhörde vem.- Vi kan klippa av örat på den ena! sa den ena bonden.Sagt och gjort, men efter en vecka hade grisarna bråkat så mycket att även den andra grisen hade förlorat ett öra.- Vi hugger av knorren på den ena! sa den andra bonden.Sagt och gjort, men grisarna fortsatte bråka och knorren på den andra grisen blev avbiten.- Nu har jag det! sa den ena bonden. Jag tar den rosa grisen, så tar du den svarta! 83 0 0
Ein Österreichisches Flugzeug landet mit grosser Mühe auf einem Flughafen. Der Kapitän kann das Flugzeug gerade, kurz bevor es zu einem Unfall kommt stoppen. Un carabiniere e' in volo di addestramento ai comandi di un jet. Terminata la sua esercitazione la torre di controllo gli ordina il rientro: "Qui torre di controllo. Appuntato Esposito, rientrare alla base!". "Qui appuntato Esposito in fase di avvicinamento ... mi trovo a 500 metri dalla pista di... Ein Airbus landet. Der Pilot steigt in die Bremsen und bringt das Flugzeug gerade noch vor dem Ende der Runway zum Stehen. Sagt er zum Copiloten: "So eine kurze Landebahn ist mir noch nie untergekommen." Der Co-Pilot schaut links und rechts aus den Cockpitfenstern und meint: "Na ja, dafür ist sie... На международното летише Кенеди каца самолет на авиокомпания Балкан. Самолетът спира точно на трийсет сантиметра от края на пистата. В кабината единият пилот ядосано казва на другия: - Скиваш ли ги тия американци бе, Пешо. Нищо не им е като хората. Глей кви къси писти правят, а погледни колко е... Warum landet ein ostfriesisches Flugzeug immer quer zur Piste? Weil deren Landebahnen zwar furchtbar breit aber dafür wahnsinnig kurz sind! Charterplanet från norska Stjernreiser är på väg till Madeira. Kaptenen är förvarnad om att landningsbanan är kort. Planet går ner för landning och dyker allt brantare. Passagerarna börjar skrika... Assis à côté d'un pilote expérimenté de la SABENA, ce jeune pilote belge arrive au bout se son premier vol commercial. Il termine son approche sur la piste d'un aéroport qu'il ne connaît pas, et le... En norsk pilot skulle för första gången flyga ett plan till Sverige. Innan han åkte blev han varnad för de korta landningsbanorna de hade där. Men han flög ändå. Vid landningen såg han hur kort... En las cercanías del aeropuerto el Capitán dice: - ¡Aquí AIH346 a torre de control!, solicito permiso de aterrizaje. - Aquí torre de control, AIH346 proceda por pista 23N. En la cabina el Capitán... Ein Flugzeug landet auf einem Flughafen. Der Pilot bremst so hart wie nur möglich. Und schließlich, einen halben Meter bevor die Flugbahn zu Ende ist, kommt das Flugzeug zum Stehen. Der Pilot... Det var ett par norrmän som flög ett litet privatplanNär de gick in för landning på en flygplats i norge utspelade sig det här.När planets hjul nuddade marken så tvärbromsade han!Då sa den andra piloten förskräckt:- Vilken kort landningsbanan!Piloten:- Ja, men den är 4km bred... 83 0 0
Двама ловци си вървят в гората и единият припада. Ловџии Der angeschossene Passant zwei Jäger im Wald Πόντιοι κυνηγοί Deux chasseurs se trouvent en forêt lorsqu’un des deux s’effondre. Il semble avoir cessé de respirer et ses yeux sont vitreux. Redneck: Help! My buddy fell out of the deer stand I think; I think he might be dead. Двама мъже са в гората, единият припада, а приятелят му вижда, че не диша и звъни на бърза помощ. Two hunters are out in the woods when one of them collapses. He doesn´t seem to be breathing and his eyes are glazed. Два новых русских пошли на охоту. Вдруг одному из них стало плохо. Он хватается за сердце и падает на землю. Второй достает мобильный телефон и звонит в скорую. Как только там отвечают, кричит: Deux chasseurs se trouvent en forêt lorsque l'un des deux s'évanouit. L'ami appelle les urgences en panique : Zwei Jäger gehen durch den Wald. Plötzlich bricht einer zusammen. Der andere ruft den Notarzt an: "Mein Freund ist tot. Was soll ich machen?" Der Notarzt: "Vergewissern Sie sich zuerst, dass er wirklich tot ist." Daraufhin ertönt ein Schuss. "Okay", sagt der Jäger zum Notarzt, "und jetzt?". Zwei Jäger gehen durch den Wald, als einer von ihnen plötzlich zusammenbricht. Er scheint nicht zu atmen, seine Augen sind glasig. Der andere Jäger greift zu seinem Mobiltelefon und betätigt den Notruf. "Ich glaube mein Freund ist tot. Was soll ich tun?", fragt er in Panik. "Ganz ruhig",... Dois caçadores caminham na floresta quando um deles, subitamente, cai no chão com os olhos revirados. Não parece estar respirando. O outro caçador pega o celular, liga para o serviço de emergência e diz: — Meu amigo morreu! O que eu faço? Com voz... En jägare ringer förtvivlat till 112 och säger att han råkade skjuta sin jaktkompis i ryggen. - Hjälp, hjälp, jag råkade skjuta min kompis! Han rör sig inte! - Ta det lugnt nu, det första vi måste... Zwei Jäger befinden sich im Wald, als einer der beiden zusammenbricht. Er scheint nicht zu atmen und seine Augen glänzen. Der andere Jäger zückt sein Handy und wählt den Notruf. Jäger: "Mein Freund... İskoçyada iki avcı ava çıkarlar.Yürüme esnasında avcılardan biri yere düşer ve hareketsiz olarak yatar.Bunu gören arkadaşı hemen yanına gelir bakarki arkadaşı nefes almıyor,gözlerindeki ferin de... To jegere var på jakt i skogen da den ene av dem plutselig stupte over ende i lyngen. Det virket ikke som han pustet, noen puls var det ikke mulig å kjenne. Den andre jegeren dro frem... Et par karer fra Trondheim var på jakt i skogen da den ene av dem plutselig stupte over ende i lyngen. Det virket ikke som han pustet, noen puls var det ikke mulig å kjenne. Den andre jegeren dro... Dwaj myśliwi idą przez las. W pewnej chwili jeden z nich osuwa się na ziemię. Nie oddycha, oczy zachodzą mu mgłą. Drugi myśliwy wzywa pomoc przez telefon komórkowy. - Mój przyjaciel nie żyje! Co... Kaverukset olivat hirvimetsällä, kun toinen heistä kaatui yllättäen maahan. Hän ei näyttänyt hengittävän ja silmät olivat muljahtaneet nurin. Toinen kaveri otti kännykkänsä ja soitti hätänumeroon.... Dois caçadores estão no bosque quando um deles desmaia. Não parece estar respirando e seus olhos estão vidrados. O outro homem pega o telefone e chama o serviço de emergências. Quando o operador... Deux chasseurs avancent dans un bois quand soudain, l’un des 2 s’effondre. Il ne bouge plus, ne respire plus. Son compagnon sort son portable, appelle les urgences et hurle : “Mon copain est tombé,... Deux chasseurs avancent dans un bois quand soudain, l’un des deux s’effondre. Il ne bouge plus, ne respire plus. Son compagnon sort son portable, appelle les urgences et hurle : – Mon copain est... Two hunters were walking through the forest one day. All of the sudden, one of them passes out. The other hunter panics and dials 911. The emergency responder says “911, whats your emergency?” The... Deux chasseurs traquent le sanglier en fôret lorsque l'un deux s'effondre brutalement. Probablement victime d'une crise cardiaque, il a cessé de respirer. L'autre chasseur appelle le SAMU: - Mon... İki avcı ava çıkmışlar anide 1. avcı yere düşmüş 2 avcı ise hastahaneyi aramış 2. avcı:galiba arkadaşım öldü.demiş görevli:tamam ilk önce arkadaşınızın tamamen öldüğünden emin olalım demiş... To jægere er sammen på jagt, da den ene pludselig falder livløs om. Hans makker går lettere i panik, da han konstaterer at der tilsyneladende ikke er vejrtrækning. Han ringer til alarmcentralen:... Doi vanatori erau undeva, intr-o padure. La un moment Dat, unul dintre ei se prabuseste la pamant, fara suflare, Cu ochii dati peste cap. Celalalt scoate repede celularul si Suna la Salvare. -... Una coppia di cacciatori del New Jersey sono nel bosco quando uno di loro cade a terra. Questo non sembra respirare e i suoi occhi sono assenti. L’amico chiama immediatamente i soccorsi al telefono... Du medžiotojai eina mišku. Staiga vienas nualpo, ėmė ir nugriuvo. Nekvėpuoja, akys užsimerkė. Kitas medžiotojas telefonu kviečia pagalbą: - Mano draugas negyvas! Ką turiu daryti? - Prašome... La emergencia 171, recibe una llamada de desespero de ayuda ¿En que podemos ayudarlo señor?.- Es que mi suegra cayó en el suelo y me parece que está muerta. ¿Qué debo hacer?.- Cálmese, estamos aquí... Dois caçadores caminham pela mata, quando um deles desmaia. Parece que não respira e seus olhos não se movem. Seu companheiro liga para o serviço de emergência pelo celular. — - Meu amigo morreu! O... Två jägare är i skogen när en av dem plötsligt rasar ihop. Han verkar inte andas och bara ögonvitorna är synliga. Den andre tar fram sin mobil, ringer 112 och flämtar: - Min kamrat är död. Vad ska... Habian dos personas en un bosque. De repente uno de ellos se cae al suelo. El amigo llama para pedir auxilio. Cuando le contestan la persona le dice, "Hola, ¿en que lepuedo ayudar?" "Es que mi... Två jägare var ute i skogen på älgjakt, hela dagen hade gått men de hade inte sett skymten av en enda älg. På väg tillbaka mot deras lilla stuga ramlade den ena mannen ner på marken och började... Det var två jägare som var ute i skogen. En av jägarna ramlade ihop, då ringde den andra 112. De som svarade sa: försäkra dig först att han är död, sen blev det tyst ett tag, sen hördes ett skott -... Temel ve Dursun dağa tırmanıyorlarmış. Dursun düşmüş ve Temel de arkasından inmiş. Hemen 112'yi aramış. Temel: "Yardım edin arkadaşım arkadaşım dağdan düştü!"demiş. 112: "Peki öldüğünden emin... Divi jaunie krievi devās medībās. Pēkšņi vienam no viņiem paliek slikti,viņš ķeras pie sirds un nokrīt zemē. Otrs izvelk mobilo,zvana ātrajiem un kliedz: - Palīdziet!Mēs ar draugu devāmies... Følgende vits ble kåret til verdens beste vits gjennom en stor internasjonal undersøkelse i 2002 gjennom Laughlab. Vitsen skåret høyt i nesten alle land, hvilket gir vitsen universell appell. Et... Dva lovca idu šumom kada se jedan od njih iznenada onesvijesti. Izgledalo je kao da ne diše, a oči su mu se zacaklile. Onaj drugi, zatečen, izvadi svoj telefon i nazove hitnu pomoć. "Moj prijatelj... C'est l'histoire de deux chasseurs qui chassent dans la forêt. L'un d'eux s'évanouit. L'autre, complètement paniqué appelle les pompiers: - On chassait quand mon collègue s'est évanouit, il bouge... Deux chasseurs s'avancent dans un bois à la recherche de gibier. Subitement, l'un des deux devient tout pâle et tombe à terre, main crispée sur le coeur, puis reste inanimé. L'autre chasseur,... Deux chasseurs marchent dans les bois lorsqu’un des deux s’effondre. Il ne semble plus respirer et ses yeux sont vitreux. Alors, l’autres gars sort son téléphone et appelle les urgences. Haletant,... Two men were hunting in the woods when, all of a sudden, one man had a heart attack. The other called 911. Someone answered, and he said, "You've gotta come help me. The guy I was hunting with had... Um atendente de serviço de emergência recebe um chamado de pânico de um caçador. — Acabo de encontrar um corpo manchado de sangue na floresta! É um homem e acho que está morto! O que devo fazer ? O... Era temporada de caça e dois caçadores tinham combinado de ir caçar juntos la na floresta eles encontram um leão os dois pensaram Carne de leão deve ser muito boa nãe é? Pois é vamos pegar ele! Um... 2 jagers lopen in het bos en plotseling valt er een op de grond en zijn ogen word doffig en rollen achter in zijn kassen. Dus die andere jager grijpt zijn mobiel en belt 112 en zegt ''MIJN VRIEND... Bent og Ronny, to inkarnerede jæger, befandt sig i skoven i gang med At jagte vildsvin, da Bent pludseligt faldt om. Bent var sandsynligvis ramt af et hjerteanfald, han trak ikke vejret, Hans... Det var två norrmän som var ute och jagade. Plötsligt föll den ena jägaren ihop på marken. Den andra jägaren ringde 112!- Hallå! Min jaktkompis Olle har ramlat ihop och rör sig inte!- Är han död?- Jag vet inte. Han rör inte på sig.- Du måste först försäkra dig om att han är död.- Okej.Det gick några sekunder och mannen i luren hörde ett skott.- Okej, han är död nu, vad ska jag göra sen? 83 0 0
Защо блодинката се радва, когато сглоби един пъзел за шест месеца? Един борец два дни не ходил на работа. Отишли група блондинки в бар и си поръчали шампанско. Од 3-6 години Blonde Puzzle Two hicks at a toy store Los locos y el rompecabezas Das Puzzle in zwei Wochen Για ξανθιές Блондинці: ¿Por qué una mujer se alegra al acabar en 6 meses un puzzle de 4 piezas?. A blonde calls her mom... Δύο φίλοι συναντιούνται στο σπίτι του ενός: Eine grössere Gruppe Österreicher feiert ausgelassen in einem Quartierrestaurant. Un carabiniere arriva contento in ufficio: "Ieri ho finito un bel puzzle". Warum ist eine Blondine total glücklich, wenn sie ein Puzzle in nur 6 Monaten gelöst hat? Weil auf der Packung 2-4 Jahre steht! Warum freut sich eine Blondine wenn sie ein Puzzle in 4 Monaten fertig kriegt. Weil auf der Packung steht 3 - 4 Jahre. - Vet du varför blondinen var så stolt när hon lagt färdigt pusslet? - Nej. - För det tog henne bara en månad att bygga färdigt det, på kartongen stod det 1 till 2 år. Deux blondes se rencontrent. L'une dit à l'autre: - Tu as l'air bien contente ! - Eh oui! j'ai réussi a faire un puzzle en six mois. - Et qu'y a-t-il d'extraordinaire ? - Sur la boite, c'était... En norrman till en annan: – Jag köpte ett pussel till min son, på pusslet stod det 2-5 år. Men jag lyckades pussla ihop det på ett år! En norrman gick in till en leksaksaffär, gick fram till en expedit och sa med hög röst: - Jag vill prata med chefen! När chefen kom räckte norrmannen fram ett pussel och sa: - Här står det 2-3... Un mexicano platicaba con un atlante... Le dice el atlante: Estoy feliz porque acabo de terminar mi rompe-cabezas. ¿Ah sí? ¿Y cuánto tiempo te tomó? ¡Solo un año!, dijo el atlante. ¿Tanto?,... Har du hört talas om idioten som behövde ett år för att lägga ett pussel? Och dessutom skröt han om att det stod 4-6 år på förpackningen. Waarom zijn Belgen altijd erg trots op zichzelf wanneer ze een puzzel binnen 1 jaar oplossen? Omdat er op de doos vermeld staat “van 3 tot 5 jaar” Hvorfor var blondinen glad for, at samle et puzzlespil på 6 måneder? – fordi der stod 2-4 år Miksi blondi oli innoissaan saatuaan palapelinsä valmiiksi puolen vuoden uurastuksen jälkeen? Palapelin laatikon kyljessä luki 2-4 vuotta. Een blondje is bezig met een legpuzzel als haar man om 19.30 uur thuis komt en merkt dat er geen eten is klaar gemaakt. Zegt hij boos "Wat is dit nu, ik heel de dag gewerkt en dan zit jij een... totti sta conponendo un puzzle...... lo finisce e legge: da 2 o 3 anni e dice allora so fenomeno!!! Hørt om blondinen og puslespillet. – Hun var så stolt over seg selv fordi det bare tok henne 2 måneder å fullføre. På esken stod det 2-3 år. Czemu blondynka cieszy się, jak ułoży puzzle w cztery miesiące? - Bo na opakowaniu jest napisane - od 2 do 5 lat. Ero un bambino prodigio. Impiegavo sempre meno di sei mesi per fare i puzzle, anche se sulla scatola c'era scritto 'dai 2 ai 5 anni' - Claudio Bisio- Um portugues telefona para o redator do Livro do Records (The Guinness Book of Records) e comunica: - Eu acabo de resolver um quebra-cabecas de 3000 pecas. - Mas isto nao e tao especial", comenta o... C'est une blonde qui dit à son amie brune : - Hey j'ai réussie à faire un puzzle en 15 jours ! - Ouais et...? - C'était marqué "De 3 à 5 ans" ! J'suis tellement la meilleure ! J'vais faire un record ! Une brune téléphone à son amie la blonde : La brune: Ma puce! Tu sais le puzzle que j'ai eu pour noël, je l'ai terminé! La blonde: C'est super pupuce ! Mais heu... Tu veux dire que tu as mis 4 mois... Chavez trata de trerminar un rompecabezas. Se tarda casi cuatro meses. Despues voltea la caja y lee: "De dos a tres años" . Entonces Chavez dice: "Je je ya lo sabia yo pues, soy un Genio, aqui... Hvorfor var blondinen stolt over at have gennemført sit puslespil på 6 måneder? - Der stod 2- 4 år på pakken. - Hvorfor jublede blondinen da hun havde brugt 6 måneder på at lægge et puslespil? - Fordi der stod: "Fra 2-4 år" på æsken! - Kodėl blondinė taip džiaugiasi, per 6 mėnesius sudėjusi puzzle? - Nes ant pakuotės parašyta: "Nuo 2 iki 4 metų." Policajt se chlubí, co dostal loni k Vánocům. "Pánové, já jsem dostal stavebnici LEGO. Na stavebnici bylo napsáno sice od 4 do 6 let a představte si, já to složil za necelých sedm měsíců!" Two young blonde women are sitting at a bar in such an obviously celebratory mood that the bartender drifts over intending to offer them a drink on the house. When he gets close he hears one say to... Blondinen till sin väninna: - Vet du hur länge det tog för mig att sätta upp det här pusslet? - Ingen aning. - 3 timmar! - 3 timmar? - Ja! Men på kartongen står det 3-5 år... Un poliţai vrea să se înscrie în Cartea Recordurilor. - Ce aţi realizat pentru a vă putea înscrie în Cartea Recordurilor? - Am rezolvat un puzzle! - Păi bine, dom'le, oricine poate să rezolve un... En dag hadde en svenske kjøpt seg et puslespill. Han satt i mange dager men klarte ikke å gjøre det ferdig. Men en dag etter tre måneder klarte han det, og da ble han så stolt at han ringte til... Miksi blondi oli innoissaan saatuaan palapelinsä valmiiksi puolen vuoden uurastuksen jälkeen? - Palapelin laatikon kyljessä luki 2-4 vuotta 48. Miksi blondi yritti varastaa poliisiauton? - Sen... Vet du varför norrmannen blev så glad när han klarade ett pussel på tre dagar?- Nää...?- För att det stod "tre till fyra år" på pusslet. 83 0 0
Как наричат в Чукотка умните хора? Vad kallas en cell i en norsk hjärna? - Turist... Vad kallas intelligenta personer i Norge? Turister. - Vad kallas smarta personer i Norge? Visa svaret Svar: Turister. Hva kalles en smart person i Sverige? Svar: Turist. Kā sauc inteliģentus cilvēkus Amerikā? - Tūristi. Vad kallar norrmännen alla smarta personer i landet?Turister 83 0 0
Що е то блондинка с две мозъчни клетки? Какво е блондинка с две мозъчни клетки? A Blonde's Brain Blondine mit zwei Gehirnzellen Hva kaller man en blondine som har to hjerneceller? Svar: Gravid Milloin blondilla on kaksi aivosolua? - Kun hän on raskaana. Jak nazywa się blondynka mająca dwie komórki mózgowe? - W ciąży... Vad kallar man en blondin med två hjärnceller?Gravid 83 0 0
Чукча пише писмо вкъщи: Käre son.Ritar ett par rader så du vet att jag ännu lever. Jag skriver detta brev sakta, för jag vet att du inte kan läsa så fort.Du kommer inte att känna igen huset när du kommer hem för vi har flyttat. Jag kan tyvärr inte ge dig adressen eftersom den förra Bergenfamiljen som bodde här tidigare tog med sig numret till sitt nya hus så de skulle slippa ändra adress. Lite om din far. Han har flyttat till sitt nya jobb. Han har nu mer än 500 personer under sig. Han är vaktmästare på kyrkogården.Det fanns en tvättmaskin i vårt nya hus då vi flyttade in men den fungerar inte så вrа. Förra veckan stoppade jag i din fars finskjortor, drog i snöret och tvättmaskinen började skölja direkt och sedan dess har jag inte sett till dem.Din syster fiск barn i morse. Jag har inte fått reda på om det blev en pojke eller en flicka, så jag vet inte om du är moster eller morbror.Farbror Olav drunknade i ett Whiskey-fат på Oslos bryggeri för en tid sedan. Några arbetare hoppade i för att rädda honom, men det gick inte. Olav kämpade modigt, han slogs vilt och ville vara kvar. När han kremerades brann han i tre dagar.Din far drack inte så mycket i julas som han brukade göra. Jag hällde i en burk motorolja i hans ölsejdel och det höll honom igång till nyårsdagen. Jag var hos doktorn i torsdags. Din far var också med. Doktorn satte ett litet rör i munnen på mig och sade till mig att jag absolut inte fiск öppna munnen på tjugo minuter. Din far erbjöd sig att köpa röret. Han var villig att betala en hеl månadslön.I går fiск vi ett brev från begravningsentrepenören som bad oss att betala sista delen av din mormors begravning, annars hotade han med att gräva upp henne igen.Hälsningar från din älskade mor.P. S. Jag skulle ha skickat med en hundralapp, men tyvärr har jag redan klistrat igen kuvertet. 83 0 0
- Vet du varför norska bönder ger fåren järntabletter?- De väntar sig att fåren skall få stålull! 83 0 0
Защо блондинките отварят млякото още в магазина? Въпрос: Oтвори тука Joghurt im Supermarkt Die Blondine und die Milch Το MILKO και η ξανθιά O português chega ao mercado e compra uma caixa de leite. No mesmo local ele abre a caixa e a atendente estranhando aquilo, pergunta: Γιατι η ξανθια ανοιγει το γάλα της στο super market; Perché i carabinieri bevono il latte direttamente al super mercato? Perché c'è scritto: 'Aprire qua'. ¿Por qué los atlantes abren la leche adentro en el supermercado? Porque en el envase dice: Abra aquí. Perchè una bionda apre uno yogurt in un negozio? perchè sopra lo yogurt c'è scritto "aprire qui"!!! Vet du varför norrmännen öppnar mjölkpaketen i affären? - Nej - För det står "öppna här" på dom... Hvorfor åbner århusianerne altid mælken når de kommer ind i supermarkedet? - Fordi der står ‘åben her’ i toppen. Hvorfor åbner en århusianer sin mælk i butikken? - Fordi, der står åbnes her""!" ¿Por qué los gallegos cada vez que compran una caja de leche la abren en el mismo supermercado?. Porque el envase dice: "abra aquí". Dlaczego blondynka otwiera jogurt w sklepie? - Bo na opakowaniu jest napisane - "tu otwierać". Знаєте чому блондинки їдять йогурти в магазині? Тому що на йогурті написано: "Відкривати тут". Mia moglie è arrabbiata perché quando mi mandava a fare la spesa io finivo sempre il latte nel supermercato e un giorno mi chiese il perché e io risposi: "Perché sulla confezione c'è scritto: apri... Waarom opent een dom blondje een pak melk in de supermarkt Omdat er staat hier openen Porque o portugues abriu o leite no mercado? — Porque no leite estava escrito:abra aqui Kāpēc blondīne piena paku atver veikalā? Tāpēc ka uz tās rakstīts "atvērt šeit". Čukča ieiet veikalā, nopērk kefīru un tūdaļ to atver un izdzer pārdevējas klātbūtnē... Uz veikalu atnāk arī nākamajā dienā un dara to pašu... Kad čukča uz veikalu atnāk 3. dienā un atkal nopērk... Waarom drinkt Jantje de melk in de supermarkt op? Omdat op het pak melk staat hier openen. - Γιατί οι Πόντιοι όταν παίρνουν γάλα απο το Σούπερ Μάρκετ το ανοίγουν εκεί; Γιατί γράφει Open Here! Sabes por que los del lepe abren los briks de leche en el supermercado? Por que en el carton de leche pone: Abrir aqui Varför öppnade Mohammed mjölkpaketet i affären?- För att det stod "öppna här". 80 0 0
Harald frågar Ole:- Åskade det hos dig i går kväll?- Jag vet inte, jag var hos grannen hela kvällen. 80 0 0
- Vet du varför norrmännen sitter med snoppen i Oslofjorden.- Nej.- Jo, dom har hört Svenskarna säga att sjön suger. 80 0 0