Home
Категории Анекдотов
Popular
Свежие Facebook Aнекдоты
Смешные картинки
Лучшие-анекдоты
Новые анекдоты каждый день, Свежие анекдоты
Анекдоты про адвокатов
Анекдоты про геев
Анекдоты про Девушки
Анекдоты про Депутатов
Анекдоты про Домашних Животных
Анекдоты про Молодежь
Анекдоты про Новый Год
Анекдоты про психиатров и психов
Анекдоты про Работу
Анекдоты про Сказочных Героев
Анекдоты про США
Анекдоты про Тёщу и Зятя
Анекдоты про Чака Норриса
Анекдоты про Челябинск
Короткие анекдоты
Одесские анекдоты и шутки
Шутки об авиации
Шутки про измену
Шутки про полицейских
Анекдоты про Алкоголь и Пьянство
Анекдоты про блондинок
Анекдоты про Вовочку
Анекдоты про Врачей
Анекдоты про детей
Анекдоты про Евреев
Анекдоты про женщин
Анекдоты про животных
Анекдоты про Мужа и Жену
Анекдоты про мужчин
Анекдоты про пенсионеров, пенсию, старики
Анекдоты про Религию
Анекдоты про Рождество
Анекдоты про Семью
Анекдоты про Спорт
Военные анекдоты
Политические анекдоти
Пошлые анекдоты, 18+
Черный юмор
Шутки про школу
Анекдоты о футболе
Вицове за Пияни, Алкохол и Алк...
Drunk Jokes, Drinking Jokes, A...
Betrunkenen Witze, Alkohol wit...
Chistes de borrachos
Русский
Blague Alcool, Blague sur les ...
Barzellette sull'alcol, Barzel...
Ανέκδοτα με μεθυσμένους
Пијани луѓе
Sarhoş Fıkraları
Анекдоти про п’яниць, Алкоголь...
Piadas de Bêbados
Dowcipy i kawały: Alkohol
Alkoholskämt och fyllehumor
Grappen over alcohol
Vittigheder om alkohol
Vitser om alkohol
Vitsit alkoholista
Részeg viccek, Részeges viccek
Bancuri Betivi
Vtipy o opilcích
Anekdotai apie girtuoklius
Anekdotes par dzērājiem
Vicevi o alkoholu
My Jokes
Edit Profile
Logout
Новые анекдоты каждый день, Свежие анекдоты
Анекдоты про Алкоголь и Пьянство
Анекдоты про Алкоголь и Пьянство
Добавить шутку
Свежие анекдоты
Лучшие анекдоты
1
0
4
- В инстаграм ли си? - Ами.. Да
1
0
4
Когато се чудиш с какво да започнеш деня
1
0
4
Учени от института по сеизмология слушат движението на тектоничните плочи
Scientists from the Institute of Seismology are monitoring tectonic plate movement.
Científicos del Instituto de Sismología escuchan el movimiento de las placas tectónicas.
Wissenschaftler vom Institut für Seismologie lauschen den Bewegungen der tektonischen Platten.
Des chercheurs de l’Institut de sismologie écoutent les mouvements des plaques tectoniques.
Scienziati dell’Istituto di Sismologia stanno ascoltando il movimento delle placche tettoniche.
Sismoloji Enstitüsü’nden bilim insanları tektonik plakaların hareketlerini dinliyor.
Cientistas do Instituto de Sismologia estão ouvindo o movimento das placas tectônicas.
1
0
4
Alcoholic test: If you noticed the wine first you have a serious drinking problem.
Test: Wenn Du den Wein zuerst gesehen hast
Тест за алкохолизъм: Ако първото нещо
Test de alcoholismo: Si lo primero que notaste fue la copa de vino
Test d'alcoolisme : Si la première chose que vous avez remarquée est le verre de vin
Τεστ αλκοολισμού: Αν το πρώτο πράγμα που προσέξατε ήταν το ποτήρι κρασί
Test dell'alcolismo: Se la prima cosa che hai notato è il bicchiere di vino
Alkolizm testi: İlk fark ettiğiniz şey şarap kadehiyse
Тест на алкоголізм: Якщо перше
Теsте de alcoolismo: Se a primeira coisa que você notou foi a taça de vinho
Test na alkoholizm: Jeśli pierwszą rzeczą
Alkoholismtest: Om det första du lade märke till var vinglaset
Alcoholisme test: Als het eerste wat je opviel het glas wijn was
Alkoholisme-test: Hvis det første
Alkoholisme-test: Hvis det første du la merke til var vinglasset
1
0
4
„Майсторите приключиха ли с ремонта?“ „Да
"Did the workers finish the renovation?" "Yes
"¿Los obreros terminaron la reforma?" "Sí
„Sind die Handwerker mit der Renovierung fertig?“ „Ja
« Les ouvriers ont fini les travaux ? » « Oui
«Οι μάστορες τελείωσαν την ανακαίνιση;» «Ναι
"Gli operai hanno finito i lavori?" "Sì
"Ustalar tadilatı bitirdi mi?" "Evet
«Майстри закінчили ремонт?» «Так
""Os pedreiros terminaram a obra?"" ""Sim
""Czy fachowcy skończyli remont?"" ""Tak
""Är hantverkarna klara med renoveringen?"" ""Ja
"Zijn de klusjesmannen klaar met de verbouwing?" "Ja
"Er håndværkerne færdige med renoveringen?" "Ja
"Er håndverkerne ferdige med oppussingen?" "Ja
1
0
4
Понякога просто трябва да се облегнеш назад
Sometimes you just have to sit back
A veces solo tienes que relajarte
Manchmal musst du dich nur zurücklehnen
Parfois
Μερικές φορές απλά πρέπει να χαλαρώσεις
A volte devi solo rilassarti
Bazen sadece arkana yaslanıp biranı içmeli ve çoğu insanın aptal olduğunu kabullenmelisin.
Іноді потрібно просто відкинутися назад
Às vezes só tens de relaxar
Czasami musisz po prostu usiąść wygodnie
Ibland måste du bara luta dig tillbaka
Soms moet je gewoon achterover leunen
Nogle gange skal du bare læne dig tilbage
Noen ganger må du bare lene deg tilbake
1
0
4
Когато отвориш бутилка вино и ти предложат да запазиш тапата
When you open a bottle of wine and someone suggests keeping the cork in case you don't finish it
Cuando abres una botella de vino y te sugieren guardar el corcho por si no la terminas
Wenn du eine Flasche Wein öffnest und jemand vorschlägt
Quand tu ouvres une bouteille de vin et qu'on te suggère de garder le bouchon au cas où tu ne finirais pas la bouteille
Όταν ανοίγεις ένα μπουκάλι κρασί και σου προτείνουν να κρατήσεις τον φελλό σε περίπτωση που δεν το τελειώσεις
Quando apri una bottiglia di vino e ti suggeriscono di tenere il tappo nel caso non la finissi
Bir şişe şarap açtığında ve biri şişeyi bitiremezsin diye mantarı saklamanı önerdiğinde
Коли відкриваєш пляшку вина
Quando abres uma garrafa de vinho e te sugerem guardar a rolha caso não acabes a garrafa
Kiedy otwierasz butelkę wina i ktoś sugeruje
När du öppnar en flaska vin och någon föreslår att du ska spara korken ifall du inte dricker upp allt
Wanneer je een fles wijn opent en iemand voorstelt om de kurk te bewaren voor het geval je hem niet leegdrinkt
Når du åbner en flaske vin
Når du åpner en flaske vin og noen foreslår å ta vare på korken i tilfelle du ikke drikker opp alt
1
0
4
Идвате ли на „Тур дьо Франс“?
Дали доаѓате на „Тур де Франс“?
Are you coming to the Tour de France?
¿Vienes al Tour de Francia?
Kommst du zur Tour de France?
Tu viens au Tour de France ?
Θα έρθεις στο Τουρ ντε Φρανς;
Vieni al Tour de France?
Tour de France’a geliyor musun?
Ти прийдеш на «Тур де Франс»?
Vens ao Tour de France?
Idziesz na Tour de France?
Kommer du till Tour de France?
Kom je naar de Tour de France?
Kommer du til Tour de France?
Kommer du til Tour de France?
Tuletko Tour de Franceen?
Jössz a Tour de France-ra?
Vii la Turul Franței?
Půjdeš na Tour de France?
Ar ateisi į „Tour de France“?
Vai nāksi uz Tour de France?
Dolaziš li na Tour de France?
1
0
4
Трябва да спра да пия розе... мислех
Треба да престанам да пијам розе... мислев дека тоа се бебиња диносауруси.
I need to stop drinking rosé... I thought they were baby dinosaurs.
Tengo que dejar de beber rosado... pensaba que eran crías de dinosaurio.
Ich sollte aufhören
Je dois arrêter de boire du rosé... je croyais que c'étaient des bébés dinosaures.
Πρέπει να σταματήσω να πίνω ροζέ... νόμιζα ότι ήταν μωρά δεινοσαύρων.
Devo smetterla di bere rosé... pensavo fossero cuccioli di dinosauro.
Prosecco içmeyi bırakmalıyım... bunların dinozor yavrusu olduğunu sanmıştım.
Мені потрібно перестати пити розе... я думав
Preciso parar de beber rosé... pensei que fossem filhotes de dinossauro.
Muszę przestać pić różowe wino... myślałem
Jag måste sluta dricka rosé... jag trodde att det var dinosaurieungar.
Ik moet stoppen met rosé drinken... ik dacht dat het babydinosaurussen waren.
Jeg må holde op med at drikke rosé... jeg troede
Jeg må slutte å drikke rosé... jeg trodde det var dinosaurunger.
Minun täytyy lopettaa roseeviinin juominen... luulin
Abba kell hagynom a rozé ivást... azt hittem
Trebuie să mă opresc din băut rosé... credeam că sunt pui de dinozaur.
Musím přestat pít růžové víno... myslel jsem
Reikia liautis gerti rožinį vyną... maniau
Man jāpārstāj dzert rozā vīnu... domāju
Moram prestati piti rosé... mislio sam da su to mladunci dinosaura.
1
0
4
Барманът: Яко си се наквасил
Шанкерот: Добро си се скапал
Bartender: You're totally wasted already! Me: Who
Camarero: Ya vas bien borracho
Barkeeper: Du bist schon gut dabei
Barman : T’es déjà bien torché
Μπάρμαν: Ήπιες πολύ
Barista: Sei già ubriaco fradicio! Io: Chi
Barmen: Fena sarhoş olmuşsun ha! Ben: Kim
Бармен: Ти вже добре набрався
Barman: Já estás todo bêbado! Eu: Quem
Barman: Już nieźle zalałeś pałę
Bartendern: Du är rätt packad redan va? Jag: Va
Barman: Je веnт al flink zat hè? Ik: Wie
Bartender: Du er da allerede godt fuld
Bartender: Du er jo dritings allerede! Jeg: Hæ
Baarimikko: Olet jo aika kännissä
Pultos: Eléggé le vagy már rúgva
Barman: Ești deja mangă
Barman: Ty už jsi slušně nalitej
Barmenas: Jau gerokai įkalęs
Bārmenis: Tu jau tā riktīgi piedzēries
Barmen: Prilično si se već napio
1
0
4
Когато си пиян и започнеш да се сприятеляваш с всички
Кога си пијан и почнуваш да се спријателуваш со сите
When you're drunк and start making friends with everyone
Cuando estás borracho y empiezas a hacerte amigo de todos
Wenn du betrunken bist und anfängst
Quand tu es saoul et que tu commences à te faire ami avec tout le monde
Όταν είσαι μεθυσμένος και αρχίζεις να κάνεις φίλους με όλους
Quando sei ubriaco e inizi a fare amicizia соn tutti
Sarhoş olduğunda ve herkesle arkadaş olmaya başladığında
Коли ти п'яний і починаєш товаришувати з усіма
Quando estás bêbado e começas a fazer amizade com toda a gente
Kiedy jesteś pijany i zaczynasz zaprzyjaźniać się ze wszystkimi
När du är full och börjar bli vän med alla
Als je dronken веnт en vrienden begint te maken met iedereen
Når du er fuld og begynder at blive venner med alle
Når du er full og begynner å bli venn med alle
Kun olet humalassa ja alat ystävystyä kaikkien kanssa
Amikor részeg vagy
Când ești beat și începi să te împrietenești cu toată lumea
Když jsi opilý a začneš se s každým přátelit
Kai esi girtas ir pradedi draugauti su visais
Kad esi piedzēries un sāc draudzēties ar visiem
Kad si pijan i počneš se sprijateljivati sa svima
1
0
4
- Колко пъти месечно пиеш?
- Сколько раз в месяц ты подбухиваешь?
- Всё зависит от месяца, иногда 30, а иногда 31 раз.
0
0
4
В наши дни вопрос, который задают мужики, собравшиеся для совместного распития спиртных напитков новым собутыльникам, звучит следующим образом:
"Как вы узнали о нашей компании?"
0
0
4
Дорогой алкоголь! Ты обещал, что я буду красивым, сексуальным и танцевать как бог... Я смотрел видео... Надо поговорить...
0
0
4
Звонок. Женщина открывает дверь, заходит ее муж и пошатываясь, подходит к ней. Жена:
- Ах ты, скотина, опять нажрался, когда только успел?!
Муж, не говоря ни слова, садится на стул и протягивает руку.
Жена:
- Ты что, хочешь помириться, тварь!?
Муж:
- Помоги фигу скрутить.
0
0
4
Една сутрин Петка се обажда на Чепай и го пита:
Νερό ή όχι;
- Саня
Рано сутринта в Москва звъни телефон:
Dupa betie
Мужик утром звонит другу с которым вчера бухали.
- Слушай мы вчера пиво пили?
- Пили!
- А водку?
- Пили!
- А коньяк?
- Пили!
- И ракетное топливо пили?
- Ну да!
- А ты cpatь ходил?
- Нет ещё.
- И не ходи, Я из Токио звоню!!!
0
0
4
Назад