Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Многоезични вицове
  • Mемета, Забавни картинки, колажи и карикатури
  • Най-харесвани
  • Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
  • Вицове за полицаи
  • Вицове за училището
  • Вицове за Спорт
  • Вицове за блондинки
  • Вицове за Животни
  • Мръсни и неприлични вицове, 18+
  • Алкохол
  • Вицове за Политиката
  • Вицове за Семейния живот
  • Вицове с Черен хумор
  • Вицове за Иванчо и Марийка
  • Вицове за Адвокати
  • Вицове за Бойко Борисов
  • Вицове за Перник
  • Македонски вицове
  • Вицове за Евреи
  • Вицове за Религия
  • Вицове за Мъже
  • Вицове за Жени
  • Вицове за Чък Норис
  • Вицове за Деца
  • Вицове за психиатри, психолози и психоаналитици
  • Вицове за Коледа
  • Просташки
  • Мъже-Жени
  • Вицове за Работа
  • Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекърви и Снахи
  • Вицове за изневяра
  • Вицове за секс, 18+
  • Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
  • Актуални вицове
  • Вицове за виагра
  • Войната Русия - Украйна
  • Вицове за порно
  • Вицове за папагали
  • Вицове за футбола, Вицове за футболисти
  • 2026, Вицове за преминаването към евро
Вицове за Котки Cat jokes Katzenwitze Chistes de gatos Вицове про котов Blagues sur les chats Barzellette sui gatti Ανέκδοτα με γάτες Вицеви за мачки Kedi Fıkraları Анекдоти про котів Piadas sobre gatos Dowcipy o kotach Skämt om katt Katten Moppen Kattevittigheder Vitser om katter Kissavitsit Macskás viccek Glume cu pisici Vtipy o kočkách Juokai apie kates Joki par kaķiem Vicevi o mačkama
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Вицове за Котки

Вицове за Котки

Най-популярните вицове в категорията
Се прашувам, за што ли ја казнуваат?! I wonder what she’s getting fined for?! Me pregunto por qué la estarán multando. Интересно, за что же ей выписывают штраф?! Ich frage mich, wofür sie wohl bestraft wird?! Je me demande pourquoi elle se fait verbaliser. Αναρωτιέμαι, για ποιο πράγμα της κόβουν πρόστιμο; Mi chiedo per cosa la stiano multando?! Acaba merak ediyorum, neden ceza yazıyorlar ona?! Цікаво, за що ж їй виписують штраф?! Fico imaginando pelo que ela está sendo multada?! Zastanawiam się, za co ją karają mandatem?! Jag undrar vad hon får böter för?! Ik vraag me af waarvoor ze een boete krijgt?! Jeg spekulerer på, hvad hun får en bøde for?! Jeg lurer på hva hun får bot for?! Mietin, mistäköhän hänelle sakko annetaan?! Kíváncsi vagyok, miért bírságolják meg?! Mă întreb pentru ce o amendează?! Zajímalo by mě, za co jí dávají pokutu?! Įdomu, už ką ją bauduoja?! Interesē, par ko viņai uzliek sodu?! Pitam se, za što je kažnjavaju?!
Чудя се, за какво ли я глобват?!
1 0
0
Вицове за полицаи Вицове за Котки
When you're trying to have a little fun under the blankets But your cat keeps trying to catch your hand Wenn du versuchst, ein bisschen Spaß unter der Decke zu haben Aber deine Katze versucht immer wieder, deine Hand zu fangen
Когато се опитваш да се забавляваш малко под одеялото, но котката ти продължава да се опитва да хване ръката ти
1 0
0
Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване Вицове за Котки
The awkward moment when you realize that the person you're making fun of is right behind you...
Неловкият момент, в който осъзнаваш, че човекът, на когото се подиграваш, е точно зад теб...
2 0
0
Вицове за Котки
Понекогаш вреди да се побара и второ мислење... Sometimes it's worth getting a second opinion... A veces vale la pena pedir una segunda opinión... Иногда стоит получить второе мнение... Manchmal lohnt es sich, eine zweite Meinung einzuholen... Parfois, ça vaut la peine de demander un deuxième avis... Μερικές φορές αξίζει να ζητήσεις και μια δεύτερη γνώμη... A volte vale la pena chiedere un secondo parere... Bazen ikinci bir görüş almaya değer... Іноді варто отримати другу думку... Às vezes vale a pena pedir uma segunda opinião... Czasem warto zasięgnąć drugiej opinii... Ibland är det värt att be om en andra åsikt... Soms is het de moeite waard om een tweede mening te vragen... Nogle gange kan det betale sig at få en second opinion... Noen ganger lønner det seg å få en ny vurdering... Joskus kannattaa pyytää toista mielipidettä... Néha megéri kikérni egy második véleményt is... Uneori merită să ceri și o a doua opinie... Někdy se vyplatí si vyžádat druhý názor... Kartais verta išgirsti ir antrą nuomonę... Dažreiz ir vērts uzklausīt arī otru viedokli... Ponekad se isplati čuti i drugo mišljenje...
Понякога си струва да поискаш второ мнение...
2 0
0
Вицове за Котки
Пак слика со маче Another cat picture again Otra vez una foto de un gato Снова фото с кошкой Mal wieder ein Katzenbild Encore une photo de chat Πάλι μια φωτογραφία με γάτα Ancora una foto di un gatto Yine bir kedi fotoğrafı Знову фото з кішкою Mais uma foto de gato Znowu zdjęcie kota Ännu en kattbild Weer een kattenfoto Endnu et kattebillede Enda et kattebilde Taas yksi kissakuva Már megint egy macskás kép Din nou o poză cu o pisică Zase fotka kočky Vėl katės nuotrauka Atkal kaķa bilde Opet slika mačke
Още една снимка с котка
4 0
0
Вицове за цици Вицове за Котки
Хмм, прав беше! Хората не падат на краката си Хмм, во право беше. Луѓето не паѓаат на нозе Hmm, you were right. Humans don’t land on their feet Hmm, tenías razón. Los humanos no caen de pie Хмм, ты была права. Люди не падают на ноги Hmm, du hattest recht. Menschen landen niсhт auf den Füßen Hmm, tu avais raison. Les humains ne retombent pas sur leurs pattes Χμμ, είχες δίκιο. Οι άνθρωποι δεν πέφτουν στα πόδια τους Hmm, avevi ragione. Gli umani non cadono in piedi Hımm, haklıydın. İnsanlar ayaklarının üstüne düşmüyor Хмм, ти була права. Люди не падають на ноги Hmm, tinhas razão. Os humanos não caem de pé Hmm, miałeś rację. Ludzie nie spadają na nogi Hmm, du hade rätt. Människor landar inte på fötterna Hmm, je had gelijk. Mensen landen niet op hun voeten Hmm, du havde ret. Mennesker lander ikke på fødderne Hmm, du hadde rett. Mennesker lander ikke på føttene sine Hmm, olit oikeassa. Ihmiset eivät putoa jaloilleen Hmm, igazad volt. Az emberek nem esnek talpra Hmm, ai avut dreptate. Oamenii nu саd în picioare Hmm, měl jsi pravdu. Lidé nedopadnou na nohy Hmm, buvai teisi. Žmonės nenukrenta ant kojų Hmm, tev bija taisnība. Cilvēki nekrīt uz kājām Hmm, bila si u pravu. Ljudi ne padaju na noge
Хмм, права беше. Хората не падат на краката си
1 0
0
Вицове за Котки
¿Y por qué no la dejas si es bien tóxica?
Ще не я зарежеш, толкова е токсична!
1 0
0
Вицове за Мъже Вицове за Котки
Уча котката ми как се пише, защото живота не е само мяу, мяу
1 0
0
Вицове за Деца Вицове за Котки
When you are a lion but she calls you baby
Когато си лъв, но тя те нарича "коте"
1 0
0
Вицове за Котки
Кога ќе излажеш во биографијата, ама сепак ја добиеш работата When you lie on your resume but still get the job Cuando mientes en tu currículum pero igual consigues el trabajo Wenn du in deinem Lebenslauf lügst, aber trotzdem den Job bekommst Quand tu mens sur ton CV mais que tu décroches quand même le job Όταν λες ψέματα στο βιογραφικό σου αλλά παίρνεις τη δουλειά Quando menti nel tuo curriculum ma ottieni comunque il lavoro Özgeçmişinde yalan söylüyorsun ama yine de işi alıyorsun Коли брешеш у резюме, але все одно отримуєш роботу Quando mentes no currículo mas mesmo assim consegue o emprego Kiedy kłamiesz w CV, ale i tak dostajesz pracę Når du lyver i dit CV, men stadig får jobbet Når du lyver i CV-en din, men fortsatt får jobben Kun valehtelet CV:ssäsi mutta saat silti työpaikan Când minți în CV-ul tău dar tot primești jobul Když lžeš v životopise, ale stejně dostaneš práci Kai meluoji savo CV, bet vis tiek gauni darbą Kad melo savā CV, bet tomēr dabū darbu Kad slažeš u životopisu, ali ipak dobiješ posao Когда наврал в резюме, но тебя всё равно взяли на работу När man ljugit pa sitt CV men ända fär jobbet Wanneer je liegt op je cv en toch de baan krijgt Amikor hazudsz az önéletrajzodban, de mégis megapod az állást.
Когато излъжеш за квалификацията си, но все пак получиш работата
1 0
0
Вицове за Работа Вицове за Котки
Of course i did it. So, what?
Разбира се, че аз ги скъсах. Е и какво?
1 1
0
Вицове за Котки
Come on, look me in the eyes... Were you petting someone else's cat? Ну-ка посмотри мне в глаза... Ты что чужую кошку гладил? ¡ Mírame a los ojos! ¿Has acariciado gatos ajenos? Sieh mir in die Augen! Hast du fremde Katzen gestreichelt? Guardami negli occhi! Hai accarezzato altri gatti?
Я ме погледни в очите! Да си галил чужди котки?
1 0
0
Вицове за Котки
Кога мачето ти има роденден When your cat has a birthday Cuando tu gato tiene cumpleaños Когда у твоей кошки день рождения Wenn deine Katze Geburtstag hat Quand ton chat a son anniversaire Όταν η γάτα σου έχει γενέθλια Quando il tuo gatto compie gli anni Kedin doğum günü olduğunda Коли у твого кота день народження Quando o teu gato faz anos Kiedy twój kot ma urodziny När din katt fyller år Wanneer jouw kat jarig is Når din kat har fødselsdag Når katten din har bursdag Kun kissallasi on syntymäpäivä Amikor a macskádnak születésnapja van Când pisica ta are zi de naștere Když má tvoje kočka narozeniny Kai tavo katė turi gimtadienį Kad tava kaķa ir dzimšanas diena Kad mačka tvoja ima rođendan
Когато котката ти има рожден ден
1 0
0
Вицове за Котки
I stepped upon the scale today, And what it said blew me away! That wicked thing began to squeal: “You’ve got a pork-related feel!” На весы я встал — беда! Чуть не лопнул от стыда. Аппарат мне шепчет зло: «Ты — свинюшка, вот дело-то!» Ich stieg auf die Waage — oh nein! Der Schock fuhr mir tief ins Gebein. Das Teufelsding sprach ohne Spaß: „Dein Ursprung liegt wohl im Schweinefass!“
На кантара се качих, казвам ви че се втрещих!  Този уред сатанински твърди че съм с произход свински!!!
2 0
0
Вицове за Котки
If the Earth were flat, cats would have already thrown everything off the edge.
Ако земята беше плоска, котките вече щяха да са избутали всичко от ръба
1 0
0
Вицове за Животни Вицове за Котки
When your cat discovers that you are in the bathroom alone
Когато не си пуснала котката в тоалетната
1 0
0
Вицове за Котки
It seems like mine but I have my doubts... Parece mío pero tengo mis dudas... Sembra mio, μα hо dei dubbi
Прилича на мое, ама не обземат съмнения
1 0
0
Вицове за Животни Вицове за Котки
Die Katze? Nein! Niсhт gesehen! Warum? De kat? Nee geen idee waar de kat is!!
Котката ли? Нямам никаква представа къде е
1 0
0
Вицове за Котки Вицове за кучета
Не виждам голяма разлика
1 0
0
Вицове за Котки
Kareeen, we're gonna need a вiggеr mouse trap Marííía, vamos a necesitar una ratonera más grande Натаааш, нам понадобится мышеловка побольше Helgaaa, wir brauchen eine größere Mausefalle Moniiiique, il va nous falloir un plus gros piège à souris Ελέεενη, θα χρειαστούμε μεγαλύτερη ποντικοπαγίδα Mariaaa, ci servirà una trappola per topi più grande Ayşeee, daha büyük bir fare kapanına ihtiyacımız olacak Оксааано, нам знадобиться більша мишоловка Mariaaa, vamos precisar de uma ratoeira maior Grażynaaa, będziemy potrzebować większej pułapki na myszy Annikaaa, vi kommer behöva en större musfälla Ingriddd, we hebben een grotere muizenval nodig Metteee, vi får brug for en større musefælde Kariii, vi trenger en større musefelle
Марооо, ще ни трябва по-голям капан за мишки
1 0
0
Вицове за Животни Вицове за Котки
  • Предишната
  • Следваща
Privacy and Policy Contact Us