• Home
  • Категории вицове
  • Popular
  • Вицове от Facebook от нашата страница https://www.facebook.com/www.vic.bg
  • Многоезични вицове
  • Mемета, Забавни картинки, колажи и карикатури
  • Най-харесвани
  • Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
  • 2026, Вицове за преминаването към евро
  • Актуални вицове
  • Вицове за виагра
  • Вицове за изневяра
  • Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
  • Вицове за папагали
  • Вицове за порно
  • Вицове за Работа
  • Вицове за секс, 18+
  • Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекърви и Снахи
  • Вицове за футбола, Вицове за футболисти
  • Войната Русия - Украйна
  • Вицове за Адвокати
  • Вицове за блондинки
  • Вицове за Бойко Борисов
  • Вицове за Деца
  • Вицове за Евреи
  • Вицове за Жени
  • Вицове за Животни
  • Вицове за Иванчо и Марийка
  • Вицове за Коледа
  • Вицове за Мъже
  • Вицове за Перник
  • Вицове за Пияни, Алкохол и Алкохолици
  • Вицове за Политиката
  • Вицове за полицаи
  • Вицове за психиатри, психолози и психоаналитици
  • Вицове за Религия
  • Вицове за Семейния живот
  • Вицове за Спорт
  • Вицове за училището
  • Вицове за Чък Норис
  • Вицове с Черен хумор
  • Македонски вицове
  • Мръсни и неприлични вицове, 18+
  • Мъже-Жени
  • Просташки
Български Movie jokes Filmwitze, Film-Witze, Lustige... Chistes sobre películas y acto... Анекдоты про Кино Blagues cinéma Barzellette film, Barzellette ... Αστεία για ταινίες και ηθοποιο... Вицеви за филмови ѕвезди Film ve Oyuncu Fıkraları Анекдоти про фільми та акторів Piadas sobre filmes e atores Dowcipy i kawały: Film, aktorz... Film skämt Moppen over films en acteurs Vittigheder om film og skuespi... Vitser om filmer og skuespille... Elokuva vitsit, Elokuvat Film viccek Bancuri cu Actori, Filme Vtipy o filmech a hercích Anekdotai apie filmus ir aktor... Joki par filmām un aktieriem Vicevi o filmovima i glumcima
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
  2. Вицове за Филми и Актьори

Вицове за Филми и Актьори

Добави виц Най-новите вицове Най-харесвани
Thanos after a week in Bulgaria
Танос след седмица в България
1
0
4
The Book: "he sliced the white bread" Netflix Adaptation
Книгата: „той режеше бял хляб“ -  адаптация на Netflix
1
1
4
Ако
1
0
4

Имам най-добрият брат! Боромир има най-добрият брат! Ах, прецака ме малко ...
1
0
4
Кога климата на Ентерпрајз е премногу силен When the air conditioning on the Enterprise is too high Cuando el aire acondicionado en la Enterprise está demasiado fuerte Когда кондиционер на Энтерпрайз работает слишком сильно Wenn die Klimaanlage auf der Enterprise zu stark ist Quand la climatisation de l'Enterprise est trop forte Όταν το κλιματιστικό στο Έντερπραϊζ είναι πολύ δυνατό Quando sull'Enterprise l'aria condizionata è troppo alta Enterprise'de klima çok güçlü olduğunda Коли кондиціонер на Ентерпрайз занадто сильний Quando o ar condicionado na Enterprise está muito forte Kiedy klimatyzacja na Enterprise jest zbyt mocna När luftkonditioneringen på Enterprise är för stark Wanneer de airconditioning op de Enterprise te sterk is Når airconditionen på Enterprise er for kraftig Når airconditionen på Enterprise er for sterk Kun Enterprise-aluksella ilmastointi on liian kova Amikor az Enterprise-on túl erős a légkondi Când aerul condiționat de pe Enterprise este prea puternic Když je klimatizace na Enterprise příliš silná Kai „Enterprise“ kondicionierius per stiprus Kad Enterprise kuģī kondicionieris ir pārāk spēcīgs Kad je klima na Enterpriseu prejaka
Когато климатика на Ентърпрайз е много силен
1
0
4
КогаТ покажуваш на семејството каде што си работел порано Cuando le muestras a tu familia dónde trabajaste antes Когда показываешь семье Wenn du deiner Familie zeigst Quand tu montres à ta famille où tu travaillais avant Όταν δείχνεις στην οικογένειά σου πού δούλευες πριν Quando mostri alla tua famiglia dove lavoravi prima Ailene daha önce nerede çalıştığını gösterdiğinde Коли показуєш своїй родині Quando mostras à tua família onde trabalhavas antes Kiedy pokazujesz rodzinie När du visar din familj var du arbetade tidigare Wanneer je je familie laat zien waar je vroeger werkte Når du viser din familie Når du viser familien din hvor du jobbet før Kun näytät perheellesi Amikor megmutatod a családodnak Când îți arăți familiei unde ai lucrat înainte Když ukazuješ rodině Kai parodai savo šeimai Kad rādi savai ģimenei Kad pokazuješ svojoj obitelji gdje si ranije radio
Когато показваш на семейството си къде си работил преди
1
0
4
Дали сте забележале дека откако излезе „Матрицата“ Have you noticed that after 'The Matrix' came out ¿Has notado que después de que salió ‘Matrix’ Вы заметили Ist Ihnen aufgefallen Avez-vous remarqué qu’après la sortie de « Matrix » Έχετε παρατηρήσει ότι μετά την κυκλοφορία του «Matrix» εξαφανίστηκαν τα δημόσια τηλέφωνα και τώρα δεν υπάρχει διέξοδος; Avete notato che dopo l’uscita di «Matrix» sono spariti i telefoni pubblici e ora non c’è più via d’uscita? Fark ettiniz mi Ви помітили Já reparou que depois que saiu ‘Matrix’ Zauważyliście Har du märkt att efter att ‘Matrix’ kom ut försvann telefonkioskerna och nu finns det ingen utväg? Har du lagt mærke til Har du merket at etter ‘Matrix’ kom ut Oletko huomannut Észrevetted Ai observat că după ce a apărut ‘Matrix’ Všimli ste si Všimli jste si Ar pastebėjote Vai esi pamanījis Jeste li primijetili da nakon što je izašao ‘Matrix’ nestale su govornice i sada više nema izlaza?
Забелязали ли сте, че след като излезе „Матрицата“, изчезнаха уличните телефони и сега вече няма изход?
1
0
4
Изгледа дека Пингвинoт сепак избегал од Готам Сити Looks like the Реnguin has escaped from Gotham City after all Parece que el Pingüino ha escapado de Gotham City después de todo Похоже Sieht so aus On dirait que le Pingouin s'est finalement échappé de Gotham City Φαίνεται πως ο Πιγκουίνος ξέφυγε τελικά από την Gotham City Sembra che il Pinguino sia scappato da Gotham City dopotutto Görünüşe göre Penguen sonunda Gotham City'den kaçmış Схоже Parece que o Pinguim escapou de Gotham City afinal Wygląda na to Ser ut som att Pingvinen trots allt har rymt från Gotham City Het lijkt erop dat de Реnguin toch uit Gotham City is ontsnapt Det ligner Ser ut som Pingvinen likevel har rømt fra Gotham City Näyttää siltä Úgy tűnik Se pare că Pinguinul a scăpat din Gotham City până la urmă Vypadá to Panašu Izskatās Izgleda da je Pingvin ipak pobjegao iz Gotham Cityja
Изглежда, че Пингвинът е избягал от Готъм Сити все пак
1
0
4
Единствените суштества што можат да го победат Џон Вик! The only beings who can defeat John Wick! ¡Los únicos seres que pueden derrotar a John Wick! Единственные существа Die einzigen Wesen Les seuls êtres capables de vaincre John Wick ! Τα μόνα πλάσματα που μπορούν να νικήσουν τον Τζον Γουικ! Le uniche creature che possono sconfiggere John Wick! John Wick’i yenebilecek tek varlıklar! Єдині істоти Os únicos seres que conseguem derrotar John Wick! Jedynie istoty De enda varelserna som kan besegra John Wick! De enige wezens die John Wick kunnen verslaan! De eneste væsener De eneste vesener som kan beseire John Wick! Ainoat olennot Az egyetlen lények Singurele ființe care îl рот învinge pe John Wick! Jediné bytosti Vienintelės būtybės Vienīgie radījumi Jedina bića koja mogu pobijediti Johna Wicka!
Единствените същества, които могат да победят Джон Уик!
1
0
4
А бе Ал Банди изгледа не бил за сожалување ... Well Pues Похоже Also Eh bien Ε Beh Yahu Схоже Bem No Tja Tja Tja Tja No Hát Ei bine No Na Nu Ma izgleda da Al Bundy i nije bio baš za žaljenje ...
Абе Ал Бънди май не е бил за съжаление ...
1
0
4
Првиот филм „Брзи и бесни“ The first Fast and Furious movie La primera película de 'A todo gas' Первый фильм «Форсаж» Der erste Film „The Fast and the Furious“ Le premier film «Fast and Furious» Η πρώτη ταινία «Οι Μαχητές των Δρόμων» Il primo film di «Fast and Furious» İlk 'Hızlı ve Öfkeli' filmi Перший фільм «Форсаж» O primeiro filme «Velocidade Furiosa» Pierwszy film z serii «Szybcy i wściekli» Den första filmen «The Fast and the Furious» De eerste film «The Fast and the Furious» Den første film «The Fast and the Furious» Den første filmen «The Fast and the Furious» Ensimmäinen «The Fast and the Furious» -elokuva Az első «Halálos iramban» film Primul film «Furios și iute» První film «Rychle a zběsile» Pirmasis filmas «Greiti ir įsiutę» Pirmā filma «Ātri un bez žēlastības» Prvi film «Brzi i žestoki»
Първият „Бързи и яростни“ филм
1
0
4
Обично немам проблем со нашите локални пајаци Normally I'm fine with our local spiders Normalmente no me molestan las arañas de aquí Обычно я спокойно отношусь к местным паукам Normalerweise habe ich mit unseren heimischen Sрinnеn kein Problem D’habitude Κανονικά είμαι εντάξει με τις τοπικές μας αράχνες Di solito vado d’accordo соn i ragni di zona Normalde buralı örümceklerle aram iyidir ama bu beni afallattı. Bu yaz evimde bulduğum üçüncü. Зазвичай я спокійно ставлюся до наших місцевих павуків Normalmente dou-me bem com as aranhas cá da zona Zwykle lokalne pająki mi nie przeszkadzają Normalt har jag inget problem med våra lokala spindlar Normaal heb ik geen probleem met onze lokale sрinnеn Normalt har jeg det fint med de lokale edderkopper Vanligvis har jeg ikke noe problem med de lokale edderkoppene Yleensä paikalliset hämähäkit eivät haittaa minua Általában nincs bajom a helyi pókokkal De obicei nu am treabă cu păianjenii locali Normálně mi naši místní pavouci nevadí Paprastai su mūsų vietiniais vorais sutariu Parasti man ar mūsu vietējiem zirnekļiem nav problēmu Inače nemam problema s našim lokalnim paucima
Обикновено нямам проблем с местните ни паяци, но този ме остави без думи. Това е третият, който намирам у дома това лято.
1
0
4

Брат, ако всяка сутрин половината квартал се буди с мисълта че назгулите идват, мисля че е време да си смениш ремъка.
0
0
4
Интересно, а в индийското пopнo дали също пеят и танцуват?
0
0
4
От филма за Левски не очаквах историческа достоверност... Очаквах накрая да дойде Тити Папазов, да се разплаче и да го спаси...
0
0
4
На някакъв човечец му става лошо и пада. Събират се около него минувачи, някои звънят на 112. Един разбутва насъбралите се и започва адекватно да оказва първа помощ.
Докато дойде Бърза помощ, човека се свестява. Пристигналия медицински екип поема случая и се обръща към този дето е оказал помощта:
- Благодарим ви колега, но кажете ни какво по-точно е вашето медицинско образование?
А той им рекъл :
- Амиии...126 серии "Спешно отделение" и осем сезона "Доктор Хаус"...!
0
0
4
Разговор в турски сериал:
- Подай ми солта!
- Заповядай! Да ти е сладко.
0
0
4
  • Предишната

Privacy and Policy Contact Us