Вицове и мемета само за мъже
Enhver mands drøm – en slip-let pande.
De droom van elke man – een antiaanbakpan.
Marzenie każdego mężczyzny – patelnia nieprzywierająca.
Мрія кожного чоловіка — сковорідка з антипригарним покриттям.
Her erkeğin rüyası: yapışmaz tava.
Il sogno di ogni uomo: una padella antiaderente.
Το όνειρο κάθε άντρα: ένα αντικολλητικό τηγάνι.
Le rêve de tout homme : une poêle antiadhésive.
Der Traum jedes Mannes – eine Antihaftpfanne.
Мечта каждого мужчины — сковорода с антипригарным покрытием.
El sueño de todo hombre: una sartén antiadherente.
Every man’s dream — a non-stick pan.
Сонот на секој маж — нелеплив тиган.
Enhver manns drøm – en stekepanne som ikke setter seg fast.
San svakog muškarca – tava koja se ne lijepi.
Katram vīrietim sapnis – nelīpoša panna.
Kiekvieno vyro svajonė – neprikepanti keptuvė.
Sen každého muže – nepřilnavá pánev.
Visul oricărui bărbat – o tigaie antiaderentă.
Minden férfi álma – egy tapadásmentes serpenyő.
Jokaisen miehen unelma – tarttumaton paistinpannu.
Varje mans dröm – en non-stick stekpanna.
O sonho de todo homem: uma frigideira antiaderente.
Kad je pitaš „Slatkiši ili nestašluk?“ i ona izabere nestašluk.
Kad pajautā „Saldumi vai palaidnība?“ un viņa izvēlas palaidnību.
Kai paklausi „Saldainis ar pokštas?“ ir ji pasirenka pokštą.
Amikor megkérdezed: „Cukor vagy bot?” és ő a botot választja.
Kun kysyt ”Karkki vai kepponen?” ja hän valitsee kepposen.
Når du spør “Knask eller knep?” og hun velger knep.
Når du spørger “Ballade eller ballade?” og hun vælger balladen.
Wanneer je vraagt ‘Snoep of je leven?’ en ze kiest voor het snoepje.
När du frågar ”Bus eller godis?” och hon väljer buset.
Коли питаєш «Жарт чи частування?» і вона обирає «жарт».
Cadılar Bayramı’nda “Şaka mı
Όταν τη ρωτάς «Φάρσα ή κέρασμα;» και εκείνη διαλέγει τη φάρσα.
Quand tu lui demandes « Des bonbons ou un sort ? » et qu’elle choisit le sort.
Wenn du fragst „Süßes oder Saures?“ und sie das Saure wählt.
Когда спрашиваешь «Конфета или жизнь?»
When you ask “Trick or treat?” and she chooses “trick.”
Кога ќе ја прашаш „Пакост или благо?“ и таа ја избира пакоста.
Když se zeptáš „Kousek nebo žert?“ a ona si vybere žert.
Când o întrebi „Păcăleală sau dulciuri?” și ea alege păcăleala.
Kiedy pytasz „Cukierek albo psikus?” a ona wybiera psikus.
Quando perguntas “Doçura ou travessura?” e ela escolhe a travessura.
Quando le chiedi «Dolcetto o scherzetto?» e lei sceglie «scherzetto».
Cuando le preguntas “¿Truco o trato?” y ella elige “truco”.
Jesi li potpuno siguran da ne želiš popiti kavu kod mene?
Vai tiešām negribi ienākt pie manis uz kafiju?
Ar tikrai nenori užeiti pas mane kavos?
Jsi si úplně jistý
Ești absolut sigur că nu vrei să bei o cafea la mine?
Biztos vagy benne
Oletko aivan varma ettet halua tulla kahville meille?
Er du helt sikker på at du ikke vil ha en kaffe hos meg?
Er du helt sikker på
Weet je heel zeker dat je geen koffie bij mij wilt drinken?
Är du helt säker på att du inte vill ta en kaffe hos mig?
Jesteś absolutnie pewien
Emin misin
Sei proprio sicuro di non voler prendere un caffè da me?
Είσαι απολύτως σίγουρος ότι δεν θέλεις να πιεις έναν καφέ στο σπίτι μου;
Tu es vraiment sûr de ne pas vouloir un café chez moi ?
Bist du dir ganz sicher
Ты точно уверен
¿Estás completamente seguro de que no quieres tomar un café en mi casa?
Are you absolutely sure you don’t want to have a coffee at my place?
Апсолутно сигурен ли си дека не сакаш кафе кај мене дома?
Tens a certeza absoluta de que não queres vir tomar um café a minha casa?
Ти точно впевнений
Katedrala Notre Dame — prizor koji oduzima dah!
Notre Dame-katedralen — en udsigt
Notre Dame Katedrali — nefesini kesecek bir manzara!
Cathédrale Notre-Dame — une vue qui te laisse sans voix !
Собор Парижской Богоматери — вид
Катедралата Нотр Дам — поглед што ќе те остави без зборови!
Собор Нотр-Дам — краєвид
Catedral de Notre Dame — una vista que te deja sin aliento!
Notre Dame Cathedral — a view that will leave you speechless!
Notre Dame katedrāle — skats
Notre Dame katedra — vaizdas
Katedrála Notre Dame — pohled
Catedrala Notre Dame — o priveliște care îți taie respirația!
Notre Dame-székesegyház — látvány
Notre Damen katedraali — näkymä
Notre Dame-katedralen — en utsikt som tar pusten fra deg!
Notre-Damekathedraal — een uitzicht dat je sprakeloos maakt!
Notre Dame-katedralen — en utsikt som tar andan ur dig!
Katedra Notre Dame — widok
Catedral de Notre Dame — uma vista que te deixa sem fôlego!
Cattedrale di Notre Dame — una vista che ti lascia a bocca aperta!
Καθεδρικός ναός Νοτρ Νταμ — μια θέα που σου κόβει την ανάσα!
Kathedrale Notre-Dame — ein Anblick
Når du er på date med en pige
Wanneer je op een date веnт met een meisje en je vriend stuurt je deze foto...
Kiedy jesteś na randce z dziewczyną
Quando estás num encontro com uma rapariga e o teu amigo te envia esta foto...
Bir kızla buluşmadayken arkadaşın sana bu fotoğrafı gönderdiğinde...
Quando sei a un appuntamento соn una ragazza e il tuo amico ti manda questa foto...
Όταν είσαι σε ραντεβού με ένα κορίτσι και ο φίλος σου σου στέλνει αυτή τη φωτογραφία...
Quand tu es en rendez-vous avec une fille et que ton pote t’envoie cette photo...
Wenn du auf einem Date mit einem Mädchen bist und dein Freund dir dieses Bild schickt...
Когда ты на свидании с девушкой
Cuando estás en una cita соn una chica y tu amigo te manda esta foto...
When you’re on a date with a girl and your friend sends you this picture...
Кога си на состанок со девојка
Коли ти на побаченні з дівчиною
Kad si na spoju s curom i prijatelj ti pošalje ovu sliku...
Kad esi uz randiņu ar meiteni un draugs tev atsūta šo bildi...
Kai esi pasimatymo su mergina
Když jsi na rande s dívkou a kamarád ti pošle tuhle fotku...
Când ești la o întâlnire cu o fată și prietenul tău îți trimite poza asta...
Amikor randin vagy egy lánnyal
Kun olet treffeillä tytön kanssa ja ystäväsi lähettää sinulle tämän kuvan...
Når du er på date med en jente
När du är på dejt med en tjej och din kompis skickar dig den här bilden...