Two Black Eyes for a Favor
Мъж се прибира вкъщи от черква с насинени очи.
Little Johnny comes home from sunday school with a black eye. His father sees it and says, "Johnny, how many times do I have to tell you not to fight with the other boys?"
Ο Γιαννάκης επιστρέφει από το σχολείο με το αριστερό μάτι μαυρισμένο.
Johny came crying. Dad: "What happened?" Johny: "Today at class when we got up from our seats for prayer, Rita, who sits in front of us, had her skirt stuck between her ass, seeing that my bench mate pulled it out." Dad: "That
Joãozinho chega na aula com o olho roxo e a professora pergunta: — Joãozinho, o que aconteceu com você? Você está com o olho todo roxo! — É professora, eu estava no busão vindo pra aula e do meu lado tinha uma gorda. Aí, quando ela levantou, eu vi que a saia dela tava enfiada no bumbum, então eu...
Eina Petriukas su fingalais abiejose akyse ir sutinka draugą. Tas jo klausia: - Kas tau nutiko? - Ai, norėjau gerą darbą padaryti... - Kaip?! - Nu važiuoju autobusu, žiūriu moteriškei į užpakalį...
Чого це в тебе синець під оком? — Розумієш, на зупинці автобуса побачив дівчину, в якої плаття залізло в сраку. Я взяв і потихеньку витягувати почав. — І воно тобі було треба? — Я теж потім так...
"Um Himmels Willen, Schatz, was ist denn mit dir passiert?"
Sagt der Mann:
"Ich war im Supermarkt auf der Rolltreppe und vor mir stand eine Frau mit einen Minirock. Da sah ich, dass der Rock zwischen den beiden Pobacken eingeklemmt war. Ich tat ihr den Gefallen und zog ihn raus, denn das sah gar niсhт schön aus. Da drehte sie sich um und traf mich voll aufs Auge."
Sagt die Ehefrau:
"Ja gut, das eine blaue Auge habe ich ja verstanden, aber was ist mit dem anderen?"
Sagt der Mann:
"Du frag erst gar niсhт! Das hat sie mir verpasst als ich ihn wieder rein gestopft habe."