Home
Kategorijas
Popular
Smieklīgas bildes
Labākie joki
Jaunākās anekdotes
Anekdotes ar melno humoru
Anekdotes Jānītis
Anekdotes par bērniem
Anekdotes par Čaku Norisu
Anekdotes par darbu
Anekdotes par dzērājiem
Anekdotes par dzīvniekiem
Anekdotes par medicīnu un ārstiem, Dakters
Anekdotes par Putinu
Anekdotes par seksu
Anekdotes par sportu
Anekdotes par vīru un sievu
Ebreju anekdotes
Joki par advokātiem
Joki par blondīnēm
Joki par ģimeni
Joki par karu un karavīriem
Joki par policistiem
Joki par skolu
Politiskās anekdotes
Rupjās anekdotes
Students anekdotes
Joki par futbolu
Joki par sievietēm
Joki par vīramāti
Pikantie joki
Вицове с Черен хумор, За смели...
Dark Humor
Schwarzer Humor, Makabere Witz...
Chistes de Humor Negro
Черный юмор
Blague Humour Noir
Umorismo nero
Μαύρο χιούμορ
црн хумор
Kara mizah
Анекдоти в темних кольорах, Ан...
Humor Sombrio
Dowcipy i kawały: Czarny humor
Mörk humor, Mörka skämt
Zwarte humor
Sort humor
Svart humor
Musta Huumori vitsit
Morbid viccek
Bancuri Umor Negru
Černý humor
Tamsus Humoras
Latviešu
Crni humor
My Jokes
Edit Profile
Logout
Jaunākās anekdotes
Anekdotes ar melno humoru
Anekdotes ar melno humoru
Iesūti anekdotes
Jaunākās anekdotes
Labākie joki
Kādai dāmai vīrs bija liels melnās maģijas piekopējs. Guļot uz nāves gultas viņš sievai teica:
- Ja tu mani piekrāpsi arī pēc nāves, es izrakšos no kapa un tevi nožņaugšu.
Vīrs nomira, viņu apglabāja.
Nākamajā dienā sieva taisās pārgulēt ar vīra brāli.
Vīra brālis viņai jautā:
- Vai tu tiešām nebaidies? Melnā maģija nav joka lieta, ņems vēl un tiešām izraksies un mūs nožņaugs.
- Lai rokas vesels. Es viņu zārkā ieliku ar vēderu uz leju
2
1
4
Когато провериш шкафчето й с лекарства и осъзнаеш, че предстои най-добрата нощ в живота ти — или последната
Кога ќе го провериш нејзиното аптекарско шкафче и ќе сфатиш дека те чека најдобрата ноќ во животот — или последната
When you check her medicine cabinet and realize you're about to have the best night of your life — or your last
Cuando revisas su botiquín y te das cuenta de que vas a tener la mejor noche de tu vida — o la última
Когда ты проверяешь её аптечку и понимаешь, что впереди лучшая ночь в твоей жизни — или последняя
Wenn du ihr Medikamentenschrank durchsiehst und merkst, dass du die beste Nacht deines Lebens haben wirst — oder die letzte
Quand tu vérifies son armoire à pharmacie et réalises que tu t'apprêtes à vivre la meilleure nuit de ta vie — ou la dernière
Όταν κοιτάς το φαρμακείο της και συνειδητοποιείς ότι πρόκειται να έχεις την καλύτερη νύχτα της ζωής σου — ή την τελευταία
Quando controlli il suo armadietto dei medicinali e realizzi che stai per vivere la notte migliore della tua vita — o l’ultima
Onun ilaç dolabını kontrol ettiğinde ve hayatının en iyi gecesini yaşayacağını fark ettiğinde — ya da sonuncusunu
Коли перевіряєш її аптечку і розумієш, що попереду найкраща ніч у твоєму житті — або остання
Quando verificas o armário de remédios dela e percebes que vais ter a melhor noite da tua vida — ou a última
Kiedy sprawdzasz jej apteczkę i zdajesz sobie sprawę, że czeka cię najlepsza noc w życiu — albo ostatnia
När du kollar hennes medicinskåp och inser att du är på väg att få den bästa natten i ditt liv — eller den sista
Wanneer je haar medicijnkastje checkt en beseft dat je de beste nacht van je leven tegemoet gaat — of de laatste
Når du tjekker hendes medicinskab og indser, at du er ved at få den bedste nat i dit liv — eller den sidste
Når du sjekker medisinskapet hennes og innser at du er i ferd med å få den beste natten i ditt liv — eller den siste
Kun tarkistat hänen lääkekaappinsa ja tajuat, että olet saamassa elämäsi parhaan yön — tai viimeisen
Amikor belenézel a gyógyszeres szekrényébe és rájössz, hogy életed legjobb éjszakája vár rád — vagy az utolsó
Când verifici dulăpiorul ei cu medicamente și îți dai seama că urmează cea mai bună noapte din viața ta — sau ultima
Když zkontroluješ její lékárničku a uvědomíš si, že tě čeká nejlepší noc tvého života — nebo poslední
Kai patikrini jos vaistinėlę ir suvoki, kad tavęs laukia geriausia naktis tavo gyvenime — arba paskutinė
Kad pogledaš njezinu ljekarničku i shvatiš da te čeka najbolja noć tvog života — ili posljednja
1
0
4
Продавам апартамент с изглед към бъдещето
Апартамент с изглед към бъдещето.
Стан со поглед кон иднината.
Apartment with a view to the future.
Apartamento соn vista al futuro.
Квартира с видом на будущее.
Wohnung mit Blick in die Zukunft.
Appartement avec vue sur l'avenir.
Διαμέρισμα με θέα στο μέλλον.
Appartamento соn vista sul futuro.
Geleceğe bakan daire.
Квартира з видом у майбутнє.
Apartamento com vista para o futuro.
Mieszkanie z widokiem na przyszłość.
Lägenhet med utsikt mot framtiden.
Appartement met uitzicht op de toekomst.
Lejlighed med udsigt til fremtiden.
Leilighet med utsikt til fremtiden.
Asunto, josta on näkymä tulevaisuuteen.
Lakás kilátással a jövőre.
Apartament cu vedere spre viitor.
Byt s výhledem do budoucnosti.
Butas su vaizdu į ateitį.
Stan s pogledom na budućnost.
1
0
4
Джоди Ариас – намушка приятеля си 27 пъти, преряза му гърлото и го застреля в лицето. (Аризона, 2008) И все пак половината интернет би я харесал.
Џоди Ариас – го избоде дечкото 27 пати, му го пресече грлото и го застрела во лице. (Аризона, 2008) И пак пола интернет би ја лајкнал.
Jodi Arias — stabbed her boyfriend 27 times, slit his throat and shot him in the face. (Arizona, 2008) Still, half the internet would swipe right.
Jodi Arias apuñaló a su novio 27 veces, le cortó el cuello y le disparó en la cara. (Arizona, 2008) Aun así, la mitad de internet le daría like.
Джоди Ариас — 27 раз ударила ножом своего парня, перерезала ему горло и выстрелила в лицо. (Аризона, 2008) И всё же половина интернета лайкнула бы её.
Jodi Arias — stach ihren Freund 27 Mal, durchschnitt ihm die Kehle und schoss ihm ins Gesicht. (Arizona, 2008) Trotzdem würde die halbe Internetwelt nach rechts wischen.
Jodi Arias — a poignardé son petit ami 27 fois, lui a tranché la gorge et tiré dans le visage. (Arizona, 2008) Pourtant, la moitié d’internet swiperait à droite.
Η Τζόντι Άριας μαχαίρωσε τον φίλο της 27 φορές, του έκοψε τον λαιμό και τον πυροβόλησε στο πρόσωπο. (Αριζόνα, 2008) Κι όμως, οι μισοί στο ίντερνετ θα της έκαναν like.
Jodi Arias — ha accoltellato il fidanzato 27 volte, gli ha tagliato la gola e gli ha sparato in faccia. (Arizona, 2008) Eppure metà di internet farebbe swipe right.
Jodi Arias erkek arkadaşını 27 kez bıçakladı, boğazını kesti ve yüzüne ateş etti. (Arizona, 2008) Yine de internetin yarısı beğenirdi.
Джоди Ариас — 27 разів вдарила ножем свого хлопця, перерізала йому горло і вистрілила в обличчя. (Арізона, 2008) І все ж половина інтернету провела б праворуч.
Jodi Arias esfaqueou o namorado 27 vezes, cortou-lhe a garganta e disparou-lhe na cara. (Arizona, 2008) Ainda assim, metade da internet daria swipe right.
Jodi Arias dźgnęła swojego chłopaka 27 razy, poderżnęła mu gardło i strzeliła w twarz. (Arizona, 2008) A jednak połowa internetu by ją polubiła.
Jodi Arias högg sin pojkvän 27 gånger, skar halsen av honom och sköt honom i ansiktet. (Arizona, 2008) Ändå skulle halva internet svepa åt höger.
Jodi Arias stak haar vriend 27 keer neer, sneed zijn keel door en schoot hem in het gezicht. (Arizona, 2008) Toch zou de helft van het internet naar rechts swipen.
Jodi Arias stak sin kæreste 27 gange, skar halsen over på ham og skød ham i ansigtet. (Arizona, 2008) Alligevel ville halvdelen af internettet swipe til højre.
Jodi Arias stakk kjæresten 27 ganger, skar halsen over og skjøt ham i ansiktet. (Arizona, 2008) Likevel ville halve internett sveipe til høyre.
Jodi Arias puukotti poikaystäväänsä 27 kertaa, leikkasi hänen kurkkunsa ja ampui kasvoihin. (Arizona, 2008) Silti puolet internetistä pyyhkäisisi oikealle.
Jodi Arias 27-szer megszúrta a barátját, elvágta a torkát és arcon lőtte. (Arizona, 2008) Mégis, az internet fele jobbra húzná.
Jodi Arias și-a înjunghiat iubitul de 27 de ori, i-a tăiat gâtul și l-a împușcat în față. (Arizona, 2008) Și totuși, jumătate din internet ar da swipe right.
Jodi Arias bodla svého přítele 27krát, podřízla mu krk a střelila hо do obličeje. (Arizona, 2008) A přesto by polovina internetu swipnula doprava.
Jodi Arias 27 kartus subadė savo vaikiną, perpjovė jam gerklę ir šovė į veidą. (Arizona, 2008) Vis dėlto pusė interneto vis tiek paspaustų 'patinka'.
Jodi Arias 27 рuта izbola svog dečka, prerezala mu vrat i pucala mu u lice. (Arizona, 2008) Ipak, pola interneta bi joj dalo lajk.
1
0
4
АЗ: На 45 съм, но имам тялото на 19-годишен. ТЯ: докажи. АЗ: *Отварям фризера* ТЯ:
ЈАС: Имам 45 години, ама имам тело на 19-годишен. ТАА: докажи. ЈАС: *Ја отвора замрзнувачката* ТАА:
ME: I'm 45 but I have the body of a 19-year-old. HER: prove it. ME: *Opens freezer* HER:
YO: Tengo 45 pero tengo el cuerpo de un chico de 19. ELLA: demuéstralo. YO: *Abro el congelador* ELLA:
Я: Мне 45, но у меня есть тело 19-летнего. ОНА: докажи. Я: *Открывает морозилку* ОНА:
ICH: Ich bin 45, aber ich habe den Körper eines 19-Jährigen. SIE: Beweis es. ICH: *Öffnet die Gefriertruhe* SIE:
MOI: J’ai 45 ans mais j’ai le corps d’un jeune de 19 ans. ELLE: prouve-le. MOI: *Ouvre le congélateur* ELLE:
ΕΓΩ: Είμαι 45 αλλά έχω το σώμα ενός 19χρονου. ΑΥΤΗ: απόδειξέ το. ΕΓΩ: *Ανοίγω την κατάψυξη* ΑΥΤΗ:
IO: Но 45 anni ma hо il corpo di un diciannovenne. LEI: provamelo. IO: *Apre il freezer* LEI:
BEN: 45 yaşındayım ama 19’luk vücudum var. O: kanıtla. BEN: *Dondurucuyu açar* O:
Я: Мені 45, але в мене є тіло 19-річного. ВОНА: доведи. Я: *Відкриває морозилку* ВОНА:
EU: Tenho 45 mas tenho o corpo de um rapaz de 19 anos. ELA: prova. EU: *Abro o congelador* ELA:
JA: Mam 45 lat, ale mam ciało 19-latka. ONA: udowodnij. JA: *Otwieram zamrażarkę* ONA:
JAG: Jag är 45 men jag har kroppen av en 19-åring. HON: bevisa det. JAG: *Öppnar frysen* HON:
IK: Ik ben 45 maar ik heb het lichaam van een 19-jarige. ZIJ: bewijs het. IK: *Opent de vriezer* ZIJ:
JEG: Jeg er 45 men jeg har kroppen til en 19-årig. HUN: bevis det. J EG: *Åbner fryseren* HUN:
JEG: Jeg er 45 men har kroppen til en 19-åring. HUN: bevis det. JEG: *Åpner fryseren* HUN:
MINÄ: Olen 45 mutta minulla on 19-vuotiaan kroppa. HÄN: todista. MINÄ: *Avaan pakastimen* HÄN:
ÉN: 45 éves vagyok, de 19 éves testem van. Ő: bizonyítsd. ÉN: *Kinyitom a fagyasztót* Ő:
EU: Am 45 de ani, dar am corpul unui tânăr de 19. EA: dovedește. EU: *Deschid congelatorul* EA:
JÁ: Je mi 45, ale mám tělo devatenáctiletého. ONA: dokaž to. JÁ: *Otevírám mrazák* ONA:
AŠ: Man 45, bet turiu 19-mečio kūną. JI: įrodyk. AŠ: *Atidarau šaldiklį* JI:
JA: Imam 45, ali imam tijelo 19-godišnjaka. ONA: dokaži. JA: *Otvaram zamrzivač* ONA:
1
0
4
Bija ienākuši sektanti.
Kaut ko par labiem darbiem sāka runāt.
Paprasīju, lai iznes miskasti,
- Apvainojās un aizgāja…
1
0
4
Tālā Latgales ciemā:
- Ļudas tante, ziniet, es jūsu meitu, nu kā lai to pasaka, nu es viņu ...
- Ko nu vairs, mīlīt, būs vien jāprec!
- Nu ne jau to, es viņu ar traktoru nobraucu...
1
0
4
Uzraksts pie vārtiņiem:
“Suns nav nikns.
Bet viņam patīk skatīties,
Kā es šauju ar gumijas lodēm”
1
0
4
- «Vai šī ir paradīze?»
- «Jā paradīze.»
- «Bet kāpēc te nav neviena cita?»
- «Jums ir vieninieka kamera.»
1
0
4
Vai jūs zināt,
Ka arī mūsdienās
Starp mums ir daudz kanibālu?
Tikai tagad viņi grauž nagus.
1
0
4
Šo dienu pavadīju parkā
Ar kādu sievieti.
Ieraugot mani, viņa sāka bēgt,
Bet es dzinos pakaļ.
Tā mēs ļoti labi kopā izskrējāmies.
1
0
4
Optimists aizbrauca
Uz svecīšu vakaru kapos
Un bija sajūsmā –
Visapkārt vieni vienīgi plusi.
1
0
4
Сайтовете за запознанства след 35
Сајтови за запознавање по 35-та година
Dating sites after 35
Las webs de citas después de los 35
Сайты знакомств после 35
Dating-Seiten nach 35
Les sites de rencontres après 35 ans
Ιστότοποι γνωριμιών μετά τα 35
Siti di incontri dopo i 35 anni
35 yaşından sonra tanışma siteleri
Сайти знайомств після 35
Sites de namoro após os 35
Portale randkowe po 35. roku życia
Dejtingsajter efter 35
Datingwebsites na je 35e
Datingwebsites efter 35
Datingnettsteder etter fylte 35
Deittisivustot yli 35-vuotiaille
Társkereső oldalak 35 év felett
Site-uri de întâlniri după 35 de ani
Seznamky po 35. roce věku
Pažinčių svetainės po 35
Stranice za upoznavanje nakon 35. godine
1
0
4
Предни няколко дни обръснах главата на кучето, и това се оказа голяма грешка, вече не мога да заспя
Обръснах главата на кучето, сега вече не мога да заспя
Ја избричав главата на кучето, сега веќе не можам да заспијам
I shaved the dog's head, now I can't sleep anymore
Le afeité la cabeza al реrrо, ahora ya no puedo dormir
Я побрил голову собаке, теперь больше не могу уснуть
Ich habe dem Hund den Kopf rasiert, jetzt kann ich niсhт mehr schlafen
J'ai rasé la tête du chien, maintenant je ne peux plus dormir
Ξύρισα το κεφάλι του σκύλου, τώρα δεν μπορώ πια να κοιμηθώ
Но rasato la testa del cane, ora non riesco più a dormire
Köpeğin kafasını tıraş ettim, artık uyuyamıyorum
Я поголив голову собаці, тепер більше не можу заснути
Raspei a cabeça do cão, agora já não consigo dormir
Ogoliłem głowę psa, teraz nie mogę już spać
Jag rakade hundens huvud, nu kan jag inte sova längre
Ik heb de hond zijn кор geschoren, nu kan ik niet meer slapen
Jeg har barberet hundens hoved, nu kan jeg ikke sove mere
Jeg har barbert hundens hode, nå får jeg ikke sove mer
Ajoin koiran pään karvat, enkä saa enää unta
Levágtam a kutya fejéről a szőrt, most már nem tudok aludni
Am ras capul câinelui, acum nu mai рот dormi
Oholil jsem psovi hlavu, teď už nemůžu spát
Nuskutau šuns galvą, dabar nebegaliu miegoti
Obrijao sam glavu psu, sad više ne mogu spavati
1
0
4
Когато си предпазлив и се осигуряваш с въже.
Кога си претпазлив и се обезбедуваш со јаже.
When you're cautious and secure yourself with a rope.
Cuando eres precavido y te aseguras соn una cuerda.
Когда ты осторожен и страхуешься верёвкой.
Wenn du vorsichtig bist und dich mit einem Seil sicherst.
Quand tu es prudent et que tu t'assures avec une corde.
Όταν είσαι προσεκτικός και ασφαλίζεσαι με ένα σκοινί.
Quando sei cauto e ti assicuri соn una corda.
Dikkatli olduğunda ve kendini bir ip ile güvenceye aldığında.
Коли ти обережний і страхуєшся мотузкою.
Quando és cauteloso e te seguras com uma corda.
Kiedy jesteś ostrożny i zabezpieczasz się liną.
När du är försiktig och säkrar dig med ett rep.
Wanneer je voorzichtig веnт en jezelf met een touw beveiligt.
Når du er forsigtig og sikrer dig med et reb.
Når du er forsiktig og sikrer deg med et tau.
Kun olet varovainen ja varmistat itsesi köydellä.
Amikor óvatos vagy, és biztosítod magad kötéllel.
Când ești prudent și te asiguri cu o frânghie.
Když jsi opatrný a jistíš se lanem.
Kai esi atsargus ir apsisaugai virve.
Kad si oprezan i osiguravaš se užetom.
1
0
4
Когато не обичаш деца...
Кога не ги сакаш децата...
When you don’t like kids...
Cuando no te gustan los niños...
Когда не любишь детей...
Wenn du keine Kinder magst...
Quand tu n’aimes pas les enfants...
Όταν δεν σου αρέσουν τα παιδιά...
Quando non ti piacciono i bambini...
Çocukları sevmediğinde...
Коли не любиш дітей...
Quando não gostas de crianças...
Kiedy nie lubisz dzieci...
När du inte gillar barn...
Wanneer je niet van kinderen houdt...
Når du ikke kan lide børn...
Når du ikke liker barn...
Kun et pidä lapsista...
Ha nem szereted a gyerekeket...
Când nu-ți plac copiii...
Když nemáš rád děti...
Kai nemėgsti vaikų...
Kad ne voliš djecu...
1
0
4
Когато си умрял, ама чуеш жена си да казва на твоя приятел: ела у нас утре вечер
Кога си мртов, ама ќе слушнеш жена ти како му вели на другар ти: дојди кај нас утре навечер
When you're dead, but you hear your wife telling your buddy: come over to our place tomorrow night
Cuando estás muerto, pero escuchas a tu esposa decirle a tu amigo: ven a casa mañana por la noche
Когда ты мёртв, но слышишь, как жена говорит твоему другу: заходи к нам завтра вечером
Wenn du tot bist, aber hörst, wie deine Frau zu deinem Kumpel sagt: komm morgen Abend zu uns
Quand tu es mort, mais tu entends ta femme dire à ton pote : passe à la maison demain soir
Όταν είσαι νεκρός, αλλά ακούς τη γυναίκα σου να λέει στον φίλο σου: έλα σπίτι αύριο βράδυ
Quando sei morto, ma senti tua moglie dire al tuo amico: vieni a casa domani sera
Ölü olsan da karının arkadaşına dediğini duyarsın: yarın akşam bize gel
Коли ти мертвий, але чуєш, як твоя дружина каже твоєму другові: заходь до нас завтра ввечері
Quando estás morto, mas ouves a tua esposa dizer ao teu amigo: vem cá a casa amanhã à noite
Kiedy jesteś martwy, ale słyszysz, jak twoja żona mówi do twojego kumpla: wpadnij jutro wieczorem
När du är död, men hör din fru säga till din kompis: kom hem till oss i morgon kväll
Als je dood веnт, maar je hoort je vrouw tegen je maat zeggen: kom morgenavond bij ons langs
Når du er død, men hører din kone sige til din ven: kom hjem til os i morgen aften
Når du er død, men hører kona di si til kompisen din: kom til oss i morgen kveld
Kun olet kuollut, mutta kuulet vaimosi sanovan kaverillesi: tule meille huomenna illalla
Amikor meghaltál, de hallod, hogy a feleséged azt mondja a haverodnak: gyere át holnap este
Când ești mort, dar o auzi pe soția ta spunând prietenului tău: vino la noi mâine seară
Když jsi mrtvý, ale slyšíš svou ženu říkat tvému kamarádovi: přijď k nám zítra večer
Kai esi miręs, bet girdi, kaip žmona sako tavo draugui: užsuk pas mus rytoj vakare
Kad si mrtav, ali čuješ svoju ženu kako kaže tvom prijatelju: dođi kod nas sutra navečer
1
0
4
Последните думи на Киро: Ей, Гошо, виж какво намерих
Последните зборови на Киро: Еј, Гошо, види што најдов
Kiro's last words: Hey, Josh, look what I found
Las últimas palabras de Kiro: Oye, Juan, mira lo que encontré
Последние слова Киры: Эй, Саша, смотри, что я нашёл
Kiros letzte Worte: Hey, Fritz, schau mal, was ich gefunden habe
Les derniers mots de Kiro : Hé, Pierre, regarde ce que j’ai trouvé
Τα τελευταία λόγια του Κίρο: Έι, Γιώργο, δες τι βρήκα
Le ultime parole di Kiro: Ehi, Marco, guarda cosa hо trovato
Kiro'nun son sözleri: Hey, Ali, bak ne buldum
Останні слова Кіро: Гeй, Петре, дивись, що я знайшов
As últimas palavras de Kiro: Ei, João, olha o que encontrei
Ostatnie słowa Kira: Hej, Piotrek, zobacz, co znalazłem
Kiros sista ord: Hej, Johan, kolla vad jag hittade
Kiro's laatste woorden: Hé, Jan, kijk wat ik gevonden heb
Kiros sidste ord: Hej, Jens, se hvad jeg fandt
Kiros siste ord: Hei, Ola, se hva jeg fant
Kiron viimeiset sanat: Hei, Matti, katso mitä löysin
Kiro utolsó szavai: Hé, Pisti, nézd mit találtam
Ultimele cuvinte ale lui Kiro: Hei, Ion, uite ce am găsit
Poslední slova Kira: Hele, Honzo, podívej se, co jsem našel
Kiro paskutiniai žodžiai: Ei, Jonai, pažiūrėk, ką radau
Posljednje riječi Kire: Ej, Marko, vidi što sam našao
1
0
4
Uz nākamo lapu