Home
Categorii
Popular
Poze Haioase
Top bancuri
Cele mai noi
Bancuri Animale
Bancuri Barbati
Bancuri Barbati Si Femei
Bancuri Betivi
Bancuri Bula
Bancuri Chuck Norris
Bancuri cu blonde
Bancuri Diverse
Bancuri Doctori
Bancuri Evrei
Bancuri Femei
Bancuri Homo, Bancuri Homosexuali
Bancuri Politice
Bancuri Preoti
Bancuri Religie, Bancuri Religioase
Bancuri scarboase
Bancuri Scirboase
Bancuri Scotieni
Bancuri Scurte
Bancuri Seci
Bancuri Sir Si John
Bancuri Umor Negru
Glume despre avocați
Glume despre familie
Glume despre muncă
Glume despre polițiști
Glume despre şcoală
Glume despre fotbal
Glume despre soacră
Glume despre Sport
Glume pentru copii
Вицове за Развода
Divorce Jokes
Scheidung Witze
Chistes de divorcio, Chistes d...
Анекдоты про Развод
Blagues sur le Divorce
Barzellette sul divorzio
Αστεία για διαζύγιο
Вицови за развод
Boşanma şakaları
Анекдоти про розлучення
Piadas sobre divórcio
Dowcipy i kawały: Rozwód
Skilsmässaskämt, Skilsmässa Sk...
Grappen over echtscheiding
Vittigheder om skilsmisse
Vitser om skilsmisse
Avioerovitsit
Válóper viccek
Româna
Vtipy o rozvodu
Juokai apie skyrybas
Joki par šķiršanos
Vicevi o razvodu
My Jokes
Edit Profile
Logout
Cele mai noi
Glume despre divorț
Glume despre divorț
Adauga un banc
Cele mai noi
Top bancuri
Развод
У психолога:
- Koji je glavni uzrok razvoda? - Brak!
Quelle est la première raison de divorce? Le mariage
Dans le bureau d'un avocat
Marriage is the main reason for divorce.
Wat is de belangrijkste oorzaak van echtscheidingen in Europa?
Stiti care este motivul divortului?
Casatoria!?
39
0
4
Piranda merge la avocat si se plange ca barbatul ei nu o satisface. Adica fenomenul se intampla prea rar. Avocatul il cheama si pe tigan si le spune amandurora sa faca totusi o intelegere si sa nu divorteze.
Avocatul intreaba: O data pe trimestru ajunge?
Piranda: Da' cate trimestre are o noapte?
34
0
4
Как да разберете на детската площадка
1
0
4
Току-що се сблъсках с моята преподавателка по английски от университета. Моята [току-що разведена] преподавателка по английски.
Се сретнав со мојата професорка по англиски од факултет. Мојата [свежо разведена] професорка.
Just ran into my college English professor. My [recently divorced] college English professor.
Me acabo de encontrar соn mi profesora de inglés de la universidad. Mi profesora de inglés [recién divorciada].
Только что столкнулся со своей преподавательницей английского из университета. Моей [недавно разведённой] преподавательницей.
Bin gerade meiner Englischprofessorin aus dem Studium begegnet. Meiner [frisch geschiedenen] Englischprofessorin.
Je viens de croiser ma prof d’anglais de la fac. Ma prof d’anglais [fraîchement divorcée].
Μόλις συνάντησα την καθηγήτρια αγγλικών μου από το πανεπιστήμιο. Την [πρόσφατα χωρισμένη] καθηγήτρια μου.
Но appena incontrato la mia professoressa d’inglese dell’università. La mia professoressa [appena divorziata].
Az önce üniversitedeki İngilizce hocamla karşılaştım. [Yeni boşanmış] İngilizce hocamla.
Щойно зустрів свою викладачку англійської з університету. Мою [нещодавно розлучену] викладачку.
Acabei de me deparar com a minha professora de inglês da faculdade. A minha professora [recentemente divorciada].
Właśnie wpadłem na moją wykładowczynię angielskiego z uczelni. Moją [świeżo rozwiedzioną] wykładowczynię.
Stötte just på min engelsklärare från universitetet. Min [nyligen skilda] engelsklärare.
Kwam net mijn docent Engels van de universiteit tegen. Mijn [recent gescheiden] docent Engels.
Stødte lige ind i min engelsklærer fra universitetet. Min [nyligt fraskilte] engelsklærer.
Møtte nettopp engelsklæreren min fra universitetet. Min [nylig skilte] engelsklærer.
Törmäsin juuri yliopiston englanninopettajaani. Siihen [äskettäin eronneeseen] englanninopettajaan.
Épp most futottam össze az angolprofesszorommal az egyetemről. Az [épp elvált] angolprofesszorommal.
Zrovna jsem narazil na svou angličtinářku z univerzity. Tu [čerstvě rozvedenou] angličtinářku.
Ką tik sutikau savo anglų kalbos dėstytoją iš universiteto. Savo [neseniai išsiskyrusią] dėstytoją.
Tikko satiku savu angļu valodas pasniedzēju no universitātes. Manu [nesen šķirto] pasniedzēju.
Upravo sam naletio na svoju profesoricu engleskog s faksa. Moju [nedavno razvedenu] profesoricu.
1
0
4
Това дете изглежда така
Ова дете изгледа како да му е третиот развод
This kid looks like he's going through his third divorce
Este niño parece que está pasando por su tercer divorcio
Этот ребёнок выглядит так
Dieses Kind sieht aus
Cet enfant a l'air d'en être déjà à son troisième divorce
Αυτό το παιδί φαίνεται σαν να περνάει το τρίτο του διαζύγιο
Questo bambino sembra che stia vivendo il suo terzo divorzio
Bu çocuk sanki üçüncü boşanmasını yaşıyormuş gibi görünüyor
Ця дитина виглядає так
Essa criança parece que está passando pelo seu terceiro divórcio
To dziecko wygląda
Det här barnet ser ut som om det går igenom sin tredje skilsmässa
Dit kind ziet eruit alsof het door zijn derde scheiding gaat
Det her barn ligner en
Dette barnet ser ut som om det går gjennom sin tredje skilsmisse
Tämä lapsi näyttää siltä kuin olisi menossa kolmannen avioeronsa läpi
Ez a gyerek úgy néz ki
To dítě vypadá
Šis vaikas atrodo taip
Šis bērns izskatās tā
Ovo dijete izgleda kao da prolazi kroz treći razvod
1
0
4
Когато най-накрая се разведеш и се наслаждаваш на спокойствието в новия си дом
Кога конечно ќе се разведеш и ќе уживаш во мирот во твојот нов дом
When you finally get divorced and enjoy the peace in your new home
Cuando por fin te divorcias y disfrutas de la tranquilidad en tu nueva casa
Когда наконец разводишься и наслаждаешься тишиной в новом доме
Wenn du dich endlich scheiden lässt und die Ruhe in deinem neuen Zuhause genießt
Quand tu divorces enfin et que tu profites du calme dans ta nouvelle maison
Όταν επιτέλους χωρίζεις και απολαμβάνεις την ηρεμία στο νέο σου σπίτι
Quando finalmente divorzi e ti godi la tranquillità nella tua nuova casa
Boşandıktan sonra sonunda huzuru yeni evinde bulduğunda
Коли нарешті розлучаєшся і насолоджуєшся спокоєм у новому домі
Quando finalmente te divorcias e aproveitas a paz na tua nova casa
Kiedy w końcu się rozwiedziesz i cieszysz się spokojem w nowym domu
När du äntligen skiljer dig och njuter av lugnet i ditt nya hem
Als je eindelijk gaat scheiden en geniet van de rust in je nieuwe huis
Når du endelig bliver skilt og nyder freden i dit nye hjem
Når du endelig skiller deg og nyter roen i ditt nye hjem
Kun vihdoin eroat ja nautit rauhasta uudessa kodissasi
Amikor végre elválsz
Když se konečně rozvedeš a užíváš si klid ve svém novém domově
Kai pagaliau išsiskiri ir mėgaujiesi ramybe savo naujuose namuose
Kad tu beidzot šķiries un baudi mieru savās jaunajās mājās
Kad se konačno razvedeš i uživaš u miru u svom novom domu
1
0
4
Judecatorul :
- Ai mai fost condamnat?
Acuzatul :
- Doar o luna , dar am divortat imediat.
0
0
4
Next