Das leere Glas
Билдерот и разочараниот маж
Η χειρότερη μέρα της ζωής μου
сидит однажды в баре грустный такой мужичок и печально взирает на...
Το δηλητήριο
В кръчмата - отчаян дребен мъж...пред него - бира. Влиза як здравеняк, потупва го по рамото, изхилва се гаднярски и му изпива бирата!
В бара.
Влиза един в кръчмата, поръчва си сто грама, погалва чашката с ръка, оставя я и вперва в нея очи - час, два.
Karl sitzt ganz niedergeschlagen vor einem Glas Bier in einer Kneipe.
Сидит очень грустный мужчина в ресторане, голову руками по дпирает, едва не плачет.
A wee guy was sitting at a bar staring at his drink for ages. ,Suddenly, a big biker came along, snatched his glass, guzzled down the contents and laughed, "Hah! So what you gonna do about that, little man?","Nothing," sighed the little guy despondently. "You see, today has been the...
O sujeito estava no fundo do bar, triste e arrasado, com seu copo de bebida, quando entra um cara revoltado, quebrando tudo, gritando com todo mundo. O cara chega até a sua mesa, arranca o copo de sua mão, bebe a metade e ainda joga o resto na sua cara: — Fala alguma coisa, cachorro! Fala logo...
There was this guy at a bar, just looking at his drink. He stays like that for a half hour. Then a big trouble making truck driver steps next to him, takes the drink from the guy, & just drinks it all down. The poor man starts crying. The truck driver says, "Come on man, I was just joking. Here,...
Un homme maigrichon assis au bar regarde son verre depuis un bon bout de temps. à un certain moment, un homme faisant le double de celui assis au bar entre dans le bar et bois le verre du maigrichon. Celui-ci se mets aussitôt a pleurer. Le costaud un peu mal à l
En ung man hade suttit vid en bar med ett glas framför sig i en timme. Då kom en stor, fet och ful MC-kille in och tog mannens glas och drack upp allt. Det gjorde att mannen började gråta. - Var inte ledsen, jag köper en ny drink till dig. Jag tål...
Ein kleiner Mann sitzt traurig in der Kneipe... vor sich ein Bier...Kommt ein richtiger Kerl... haut dem kleinen auf die Schulter... trinkt dessen Bier aus... der kleine fängt an zu weinen... Der...
Een klein mannetje zit in een bar naar zijn glas te staren. Een half uur lang beweegt hij zich totaal niet. Er komt een levensgrote trucker binnen en deze gaat naast hem zitten. Hij pakt het glas...
Det var en man som hade suttit vid en bar med en drink framför sig i en timme, då kom en tuff mc-kille in och tog mannens drink och drack upp den. Det gjorde att mannen började gråta. – Va inte...
Un señor de mediana edad lleva una hora sentado en un bar mirando la copa sin beberla, cuando llega un camionero alto y gordo y se bebe la copa de un solo trago. El pobre hombre se echa a llorar, y...
Det var en ung kille som satt på en bar. Då kom en packad, men glad herre fram och drack upp hans drink. Killen började stortjuta! - Men hoppsan! Jag ska köpa en ny till dig, sa den fulla mannen....
- Eh, oh! lui dit le barbu, désolé. Ce n’était qu’une plaisanterie, je te prends une autre bière, je ne voulais pas te faire pleurer!
- Non, non, laissez! dit le petit homme. Je pleure parce que cette journée a été la plus terrible de ma vie. Ce matin, ma voiture tombe en panne, j’arrive en rетаrd au travail. Mon patron m’annonce qu’il me renvoie. Quand je rentre à la maison, j’annonce ça à ma femme, qui me quitte en emmenant mes deux enfants. A peine parti, le four, dans lequel ma femme faisait cuir un rôti, explose, et la maison entière brule. En sortant appeler les pompiers, je me fais renverser par une voiture. Le temps d’arriver à l’hôpital, ma maison était détruite… Alors, je viens dans ce bar pour mettre fin à mes jours, et voilà qu’un imbécile qui se croit rigolo, vient me boire mon verre de poison!