• Home
  • Categorías de Chistes
  • Popular
  • fotos divertidas
  • mejores chistes
  • Últimos Chistes
  • ¿Cómo se llama la obra?, Chistes y anécdotas Actos, Chistes de: Actos
  • ¿Cual es el colmo de un jardinero?
  • Chiste de cortos, Chistes de Una Línea
  • Chistes argentinos
  • Chistes blancos
  • Chistes calientes - Chistes para adultos
  • Chistes crueles
  • Chistes de abogados
  • Chistes de amigos
  • Chistes de ancianos, Chistes de viejos, Chistes de Viejitos
  • Chistes de Chuck Norris
  • Chistes de colmos: "¿Cuál es el colmo de...?"
  • Chistes de deportes
  • Chistes de drogas
  • Chistes de fútbo ,Chistes de fútbol
  • Chistes de gitanos
  • Chistes de hombres
  • Chistes de Humor Negro
  • Chistes de monjas
  • Chistes de Mujeres
  • Chistes de Novios
  • Chistes de Parejas
  • Chistes de Pepito
  • Chistes de políticos, Chistes de política, Chistes y anécdotas Politicos
  • Chistes de religión, Chiste de religión, Chistes religiosos
  • Chistes de rubias
  • Chistes de Suegras
  • Chistes de toreros
  • Chistes de vampiros
  • Chistes gay
  • Chistes infantiles
  • Chistes judíos
  • Chistes malos
  • Chistes mexicanos
  • Chistes para niños
  • Chistes picantes : - Chistes para adultos
  • Chistes sobre infidelidad
  • Chistes sobre la escuela
  • Chistes sobre policías
  • Chistes y anécdotas Atlantes
  • Chistes y anécdotas Bares
  • Chistes y anecdotas de Cornudos
  • Chistes y anecdotas de Navidad, Chistes y anécdotas Papá Noel
  • Chistes y anécdotas de Vecinos
  • Chistes y anécdotas Groseros
  • Chistes y anécdotas Peruanos
  • Chistes y anécdotas Sexo, 18 +, Chistes de sexualidad
  • Chistes de animales
  • Chistes de borrachos
  • Chistes de feministas,Chistes y anécdotas Feministas
  • Chistes de gallegos
  • Chistes de Jaimito
  • Chistes de Lepe
  • Chistes de medicos, Chistes de doctores, Chistes de médicos
  • Chistes de profesiones y trabajos, Chistes de trabajo
  • Chistes familiares, Chistes de familia
  • Chistes verdes, 18 +
Картинки за родители Parent Jokes Eltern-Witze, Elternwitze, Elt... Español Смешные анекдоты про родителей Blagues sur les parents Barzellette Genitori e Figli Αστεία για γονείς Вицови за родители Ebeveyn Fıkraları Приколи про батьків і дітей Piadas para pais Dowcipy i Kawały o rodzicach Skämt om föräldrar Moppen voor ouders Vittigheder om forældre Vitser for foreldre Vitsit vanhemmista Viccek a szülőkről Glume despre părinți Vtipy o rodičích Juokai apie tėvus Joki par vecākiem Vicevi o roditeljima
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Últimos Chistes
  2. Chistes sobre padres

Chistes sobre padres

Añadir chiste Últimos Chistes mejores chistes
Когато отвориш очи за първи път и осъзнаеш, че животът ти ще е гаден. Кога првпат ги отвораш очите и сфатиш дека животот ќе ти биде јаден. When you open your eyes for the first time and realize your life is going to suск. Когда впервые открываешь глаза и понимаешь, что жизнь у тебя будет паршивая. Wenn du zum ersten Mal die Augen öffnest und merkst, dass dein Leben sсhеißе wird. Quand tu ouvres les yeux pour la première fois et réalises que ta vie va être pourrie. Όταν ανοίγεις τα μάτια σου για πρώτη φορά και συνειδητοποιείς ότι η ζωή σου θα είναι χάλια. Quando apri gli occhi per la prima volta e realizzi che la tua vita farà schifo. İlk kez gözlerini açtığında ve hayatının berbat olacağını fark ettiğinde. Коли вперше відкриваєш очі й усвідомлюєш, що твоє життя буде паршивим. Quando abres os olhos pela primeira vez e percebes que a tua vida vai ser uma porcaria. Kiedy po raz pierwszy otwierasz oczy i zdajesz sobie sprawę, że twoje życie będzie do kitu. När du öppnar ögonen för första gången och inser att ditt liv kommer att suga. Wanneer je voor het eerst je ogen opent en beseft dat je leven waardeloos gaat worden. Når du åbner øjnene for første gang og indser, at dit liv bliver elendigt. Når du åpner øynene for første gang og innser at livet ditt kommer til å bli dritt. Kun avaat silmäsi ensimmäistä kertaa ja tajuat, että elämäsi tulee olemaan kurjaa. Amikor először kinyitod a szemed, és rájössz, hogy az életed szívás lesz. Când îți deschizi ochii pentru prima dată și îți dai seama că viața ta va fi nasoală. Když poprvé otevřeš oči a uvědomíš si, že tvůj život bude stát za houby. Kai pirmą kartą atmerki akis ir supranti, kad tavo gyvenimas bus šūdinai blogas. Kad pirmo reizi atver acis un saproti, ka tava dzīve būs draņķīga. Kad prvi put otvoriš oči i shvatiš da će ti život biti jadan.
Cuando abres los ojos por primera vez y te das cuenta de que tu vida va a ser una мiеrdа.
2
0
4
Как да забравя, когато излизах да тичам с майка ми. Како да заборавам кога трчав со мајка ми. How could I forget when I used to go running with my mom. Как забыть, как я бегал вместе с мамой. Wie könnte ich vergessen, als ich mit meiner Mutter joggen ging. Comment oublier quand je sortais courir avec ma mère. Πώς να ξεχάσω όταν έβγαινα για τρέξιμο με τη μητέρα μου. Come dimenticare quando uscivo a correre соn mia madre. Annemle koşuya çıktığım günleri nasıl unuturum. Як забути, як я бігав разом із мамою. Como esquecer quando eu saía para correr com minha mãe. Jak mogę zapomnieć, jak biegałem z mamą. Hur kan jag glömma när jag var ute och sprang med min mamma. Ное kan ik vergeten toen ik met mijn moeder ging hardlopen. Hvordan kan jeg glemme, da jeg løb med min mor. Hvordan kan jeg glemme da jeg pleide å løpe med mamma. Kuinka voisin unohtaa, kun kävin juoksemassa äitini kanssa. Hogy is feledhetném, amikor anyámmal futni jártam. Сuм aș putea uita când ieșeam la alergat cu mama mea. Jak bych mohl zapomenout, když jsem běhal s mámou. Kaip galėčiau pamiršti, kai eidavau bėgioti su mama. Kā lai aizmirstu, kad gāju skriet ar mammu. Kako da zaboravim kad sam išao trčati s mamom.
Cómo olvidar cuando salía a correr соn mi mamá.
2
0
4
– Намерих спринцовка в чантата ти, Иванчо, ваксинираш ли се?? – Не, тате, друсам се – А, добре тогава – I found a syringe in your bag, Johnny, are you getting vaccinated?? – No dad, I'm doing drugs – Oh, well then that's fine – Encontré una jeringa en tu mochila, Juanito, ¿te estás vacunando?? – No papá, me drogo – Ah, bueno, entonces está bien – Ich habe eine Spritze in deiner Tasche gefunden, Max, lässt du dich impfen?? – Nein Papa, ich nehme Drogen – Ach so, na dann ist ja gut – J'ai trouvé une seringue dans ton sac, Paul, tu te vaccines ?? – Non papa je me drogue – Ah bon ben ça va alors – Βρήκα μια σύριγγα στην τσάντα σου, Γιάννη, εμβολιάζεσαι?? – Όχι μπαμπά, παίρνω ναρκωτικά – Α, εντάξει τότε – Но trovato una siringa nella tua borsa, Marco, ti vaccini?? – No papà, mi drogo – Ah, beh allora va bene – Çantanda bir şırınga buldum, Ali, aşı mı oluyorsun?? – Hayır baba, uyuşturucu kullanıyorum – Ha, tamam o zaman – Я знайшов шприц у твоїй сумці, Ваню, ти вакцинуєшся?? – Ні, тату, я колюся – А, ну тоді добре – Encontrei uma seringa na tua bolsa, João, estás a vacinar-te?? – Não pai, drogo-me – Ah, então está bem – Znalazłem strzykawkę w twojej torbie, Jasio, szczepisz się?? – Nie tato, biorę narkotyki – A, no to dobrze – Jag hittade en spruta i din väska, Kalle, vaccinerar du dig?? – Nej pappa, jag tar droger – Jaha, då är det lugnt – Ik heb een spuit in je tas gevonden, Jantje, laat je je vaccineren?? – Nee papa, ik gebruik drugs – O, nou dan is het goed – Jeg fandt en sprøjte i din taske, Mads, bliver du vaccineret?? – Nej far, jeg tager stoffer – Nå, så er det fint – Jeg fant en sprøyte i sekken din, Ola, vaksinerer du deg?? – Nei pappa, jeg tar dop – Å, da er det greit – Löysin ruiskun laukustasi, Mikko, otatko rokotteen?? – En isä, käytän huumeita – Ahaa, no sitten kaikki hyvin – Találtam egy fecskendőt a táskádban, Pisti, oltatod magad?? – Nem apa, drogozom – Ja, akkor rendben – Am găsit o seringă în geanta ta, Ionel, te vaccinezi?? – Nu tată, mă droghez – A, bine atunci – Našel jsem v tvé tašce injekční stříkačku, Pepíku, očkuješ se?? – Ne tati, beru drogy – Aha, tak to je v pořádku – Radau švirkštą tavo krepšyje, Jonai, ar skiepijiesi?? – Ne tėti, vartoju narkotikus – Ai, na tada gerai – Atradu šļirci tavā somā, Jānīti, tu vakcinējies?? – Nē tēti, es lietoju narkotikas – Ā, nu tad labi – Našao sam špricu u tvojoj torbi, Ivane, cijepiš li se?? – Ne tata, drogiram se – Aha, onda u redu – Найдов шприц во твојата торба, Петар, се вакцинираш?? – Не тато, се дрогирам – А, добро тогаш
– Я нашёл шприц в твоей сумке, Ваня, ты вакцинируешься?? – Нет, папа, я колюсь – А, ну тогда ладно
2
1
4

J'ai pris une photo de mon fils recevant un prix avec sa prof. Горд баща снима сина си докато получава награда от своята учителка I took a picture of my son getting an award from his teacher Ojciec zrobił zdjęcie synowi gdy ten odbierał dyplom z rąk nauczycielki. Отец сфотографировал сына который получает диплом из рук своей учительницы.
- Papi, tómame una foto соn mi maestra.  - Claro que si, mijo.
1
0
4
Mamá, ¿ soy adoptado?  -Si fuera adoptado hubiera elegido Un niño más bonito.
1
0
4
Доста дразнещо е, като видя такава снимка, но никъде не пише какво е тиксото и откъде да го взема
Me parece una falta de respeto que suban este tipo de fotos y no pongan la marca de la cinta.
1
0
4
Когато майка ти е по-красива от теб... Кога мајка ти е поубава од тебе... When your mom is hotter than you... Когда твоя мама сексуальнее тебя... Wenn deine Mutter sexier ist als du... Quand ta mère est plus sеxy que toi... Όταν η μητέρα σου είναι πιο σέξι από εσένα... Quando tua madre è più sеxy di te... Annen senden daha çekici olduğunda... Коли твоя мама привабливіша за тебе... Quando a tua mãe é mais sеxy do que tu... Kiedy twoja mama jest atrakcyjniejsza od ciebie... När din mamma är snyggare än du... Als je moeder knapper is dan jij... Når din mor er mere sexet end dig... Når moren din er mer sеxy enn deg... Kun äitisi on seksikkäämpi kuin sinä... Amikor az anyád vonzóbb nálad... Când mama ta e mai sеxy decât tine... Když je tvoje máma přitažlivější než ty... Kai tavo mama yra patrauklesnė už tave... Kad tava mamma ir pievilcīgāka par tevi... Kad ti je majka zgodnija od tebe...
Cuando tu madre es más atractiva que tú...
1
0
4
Понякога ДНК тест е излишен Понекогаш ДНК тестот е излишен Sometimes a DNA test is unnecessary Иногда тест ДНК излишен Manchmal ist ein DNA-Test überflüssig Parfois, un test ADN est inutile Μερικές φορές ένα τεστ DNA είναι περιττό A volte un test del DNA è inutile Bazen DNA testi gereksizdir Іноді тест ДНК є зайвим Às vezes, um теsте de DNA é desnecessário Czasami test DNA jest zbędny Ibland är ett DNA-test onödigt Nogle gange er en DNA-test unødvendig Noen ganger er en DNA-test unødvendig Joskus DNA-testi on tarpeeton Néha egy DNS-teszt felesleges Uneori un test ADN este inutil Niekedy je test DNA zbytočný Někdy je test DNA zbytečný Kartais DNR testas yra nereikalingas Dažreiz DNS tests ir lieks Ponekad je DNK test suvišan
A veces una prueba de ADN es innecesaria
1
0
4
Когато детето те попита, защо като си легнеш, от леглото ти се чува шум на машинката за подстригване Кога детето те праша, зошто кога ќе легнеш, од креветот ти се слуша бучава од машинката за шишање When your child asks you why, when you lie down, the bed makes the sound of a hair clipper Когда ребёнок спрашивает тебя, почему, когда ты ложишься, из кровати слышен звук машинки для стрижки Wenn dein Kind dich fragt, warum aus dem Bett ein Geräusch wie von einer Haarschneidemaschine kommt, wenn du dich hinlegst Quand ton enfant te demande pourquoi, quand tu te couches, le lit fait le bruit d'une tondeuse à cheveux Όταν το παιδί σου σε ρωτάει γιατί, όταν ξαπλώνεις, ακούγεται από το κρεβάτι ο ήχος της κουρευτικής μηχανής Quando tuo figlio ti chiede perché, quando ti sdrai, dal letto si sente il rumore di una macchinetta per capelli Çocuğun sana neden yatağa uzandığında yataktan saç kesme makinesi sesi geldiğini sorduğunda Коли дитина питає тебе, чому, коли ти лягаєш, з ліжка чути звук машинки для стрижки Quando o teu filho te pergunta porque é que, quando te deitas, se ouve da cama o som de uma máquina de cortar cabelo Kiedy dziecko pyta cię, dlaczego gdy się kładziesz, z łóżka słychać dźwięk maszynki do strzyżenia När ditt barn frågar dig varför det låter som en hårtrimmer från sängen när du lägger dig Wanneer je kind je vraagt waarom, als je gaat liggen, het bed klinkt als een tondeuse Når dit barn spørger dig, hvorfor sengen lyder som en hårtrimmer, når du lægger dig Når barnet ditt spør deg hvorfor sengen høres ut som en hårklipper når du legger deg ned Kun lapsesi kysyy sinulta, miksi sängystä kuuluu hiustenleikkuukoneen ääni, kun menet makuulle Amikor a gyereked megkérdezi, miért hallatszik az ágyból hajnyíró hang, amikor lefekszel Când copilul tău te întreabă de ce, când te culci, se aude din pat zgomot de mașină de tuns Když se tě dítě zeptá, proč je z postele slyšet zvuk strojku na vlasy, když si lehneš Kai tavo vaikas paklausia, kodėl atsigulus iš lovos girdisi plaukų kirpimo mašinėlės garsas Kad tavs bērns tev jautā, kāpēc, kad tu apgulies, no gultas nāk matu mašīnas skaņa Kad ti dijete postavi pitanje zašto se iz kreveta čuje zvuk mašinice za šišanje kad legneš
Cuando tu hijo te pregunta por qué, cuando te acuestas, se oye el sonido de una máquina de cortar el pelo desde la cama
1
0
4
Дъщерята се приготвя за първата си среща. И тате също! Ќерката се спрема за првиот состанок. И тато исто така! Daughter is getting ready for her first date. Dad too! Дочь собирается на своё первое свидание. И папа тоже! Tochter macht sich bereit für ihr erstes Date. Papa auch! La fille se prépare pour son premier rendez-vous. Papa aussi ! Η κόρη ετοιμάζεται για το πρώτο της ραντεβού. Και ο μπαμπάς επίσης! La figlia si prepara per il suo primo appuntamento. Anche papà! Kızı ilk buluşmasına hazırlanıyor. Baba da! Донька збирається на своє перше побачення. І тато теж! A filha está a preparar-se para o seu primeiro encontro. O pai também! Córka szykuje się na swoją pierwszą randkę. Tata też! Dottern gör sig redo för sin första dejt. Pappa också! Dochter maakt zich klaar voor haar eerste date. Papa ook! Datteren gør sig klar til sin første date. Faren også! Datteren gjør seg klar for sin første date. Pappa også! Tytär valmistautuu ensimmäiselle treffilleen. Isä myös! A lánya készül az első randijára. Az apja is! Fiica se pregătește pentru prima întâlnire. Și tata la fel! Dcera se chystá na své první rande. Táta také! Dukra ruošiasi savo pirmajam pasimatymui. Tėtis taip pat! Meita gatavojas savam pirmajam randiņam. Arī tētis! Kći se sprema za svoj prvi spoj. I tata također!
La hija se prepara para su primera cita. ¡Y papá también!
1
0
4
Когато са ти дали пари за рождения ден и майка ти казва: „Аз ще ти ги пазя“ Кога ти дале пари за роденден и мајка ти вели: „Јас ќе ти ги чувам“ When you got money for your birthday and your mom says: “I’ll keep it for you” Когда тебе подарили деньги на день рождения, а мама говорит: «Я их тебе сохраню» Wenn du zum Geburtstag Geld bekommst und deine Mutter sagt: „Ich bewahre es für dich auf“ Quand on t’a donné de l’argent pour ton anniversaire et que ta mère te dit : « Je te le garde » Όταν σου έδωσαν χρήματα για τα γενέθλιά σου και η μητέρα σου λέει: «Θα σου τα φυλάξω» Quando ti hanno dato dei soldi per il compleanno e tua madre dice: «Te li tengo io» Doğum gününde sana para verdiklerinde annenin dediği: “Ben senin için saklarım” Коли тобі подарували гроші на день народження, а мама каже: «Я їх тобі збережу» Quando recebeste dinheiro pelo teu aniversário e a tua mãe diz: “Eu guardo-o para ti” Kiedy dostałeś pieniądze na urodziny, a mama mówi: „Ja ci je przechowam” När du fiск pengar på födelsedagen och din mamma säger: ”Jag ska spara dem åt dig” Wanneer je geld kreeg voor je verjaardag en je moeder zegt: „Ik bewaar het voor je” Når du fik penge til din fødselsdag, og din mor siger: ”Jeg skal opbevare dem for dig” Når du fikk penger til bursdagen din, og mamma sier: ”Jeg skal passe på dem for deg” Kun sait rahaa syntymäpäivänäsi ja äitisi sanoo: ”Minä pidän ne tallessa sinulle” Amikor pénzt kaptál a születésnapodra, és anyád azt mondja: „Majd én megőrzöm neked” Când ai primit bani de ziua ta, iar mama îți spune: „Eu ți-i păstrez” Když jsi dostal peníze k narozeninám a máma říká: „Já ti je schovám“ Kai gavai pinigų gimtadieniui ir mama sako: „Aš juos tau pasaugosiu“ Kad saņēmi naudu dzimšanas dienā un mamma saka: „Es tev to paturēšu” Kad si dobio novac za rođendan i mama kaže: „Ja ću ti ga čuvati”
Cuando te dieron dinero por tu cumpleaños y tu madre te dice: “Yo te lo guardo”
1
0
4
- Дъще, нали ходи на вечеря? - Да, мамо. - А защо се прибра гладна!?
- Hija y si fueron a comer? - Si mamá. - Y por qué llegaste соn hambre?
1
0
4

Изяж си цялото гну! Изеди си целиот гну! Eat your whole gnu! Съешь всего своего гну! Iss dein ganzes Gnu auf! Mange tout ton gnou ! Φάε όλο το γκνου σου! Mangia tutto il tuo gnu! Ye bütün gnunu! З'їж свого цілого гну! Come todo o teu gnu! Zjedz całego swojego gnu! Ät upp hela ditt gnu! Eet je hele gnoe op! Spis hele dit gnu! Spis hele gnuen din! Syö koko gnuusi! Edd meg az egész gnudat! Mănâncă-ți tot gnu-ul! Sněz celé své gnu! Suvalgyk visą savo gnu! Apēd visu savu gnu! Pojedi cijelog svog gnu-a!
¡Cómete todo el ñu!
1
0
4
Когато баща ти е фен на „Терминатор 2“ Кога татко ти е фан на „Терминатор 2“ When your dad is a fаn of “Terminator 2” Когда твой отец фанат «Терминатора 2» Wenn dein Vater ein Fаn von „Terminator 2“ ist Quand ton père est fаn de « Terminator 2 » Όταν ο πατέρας σου είναι φαν του «Terminator 2» Quando tuo padre è fаn di «Terminator 2» Baban “Terminator 2” hayranı olduğunda Коли твій батько фанат «Термінатора 2» Quando o teu pai é fã de «Terminator 2» Kiedy twój ojciec jest fanem „Terminatora 2” När din pappa är ett fаn av ”Terminator 2” Wanneer je vader fаn is van ‘Terminator 2’ Når din far er fаn af “Terminator 2” Når faren din er fаn av «Terminator 2» Kun isäsi on “Terminator 2”:n fani Amikor apád rajong a „Terminator 2”-ért Când tatăl tău e fаn al «Terminator 2» Když je tvůj táta fanoušek „Terminátora 2“ Kai tavo tėtis yra „Terminatorius 2“ gerbėjas Kad tavs tēvs ir «Terminator 2» fans Kad je tvoj tata fаn „Terminatora 2“
Cuando tu padre es fаn de “Terminator 2”
1
0
4
Когато дете ти разказва изключително дълга история, която просто не свършва Кога дете ти раскажува исклучително долга приказна што едноставно не завршува When a child tells you an extremely long story that just doesn’t end Когда ребёнок рассказывает тебе чрезвычайно долгую историю, которая просто не заканчивается Wenn dir ein Kind eine extrem lange Geschichte erzählt, die einfach niсhт aufhört Quand un enfant te raconte une histoire extrêmement longue qui ne finit juste pas Όταν ένα παιδί σου λέει μια εξαιρετικά μακριά ιστορία που απλά δεν τελειώνει Quando un bambino ti racconta una storia estremamente lunga che semplicemente non finisce Bir çocuk sana bitmek bilmeyen son derece uzun bir hikaye anlattığında Коли дитина розповідає тобі надзвичайно довгу історію, яка просто не закінчується Quando uma criança te conta uma história extremamente longa que simplesmente não acaba Kiedy dziecko opowiada ci niezwykle długą historię, która po prostu się nie kończy När ett barn berättar en extremt lång historia för dig som bara inte tar sluт Wanneer een kind je een extreem lang verhaal vertelt dat gewoon niet ophoudt Når et barn fortæller dig en ekstremt lang historie, der bare ikke ender Når et barn forteller deg en ekstremt lang historie som bare ikke tar slutt Kun lapsi kertoo sinulle erittäin pitkän tarinan, joka ei vain lopu Amikor egy gyerek elmesél neked egy rendkívül hosszú történetet, ami egyszerűen nem ér véget Când un copil îți povestește o istorie extrem de lungă care pur și simplu nu se termină Keď ti dieťa rozpráva nesmierne dlhý príbeh, ktorý sa jednoducho nekončí Kai vaikas tau pasakoja nepaprastai ilgą istoriją, kuri tiesiog nesibaigia Kad bērns tev stāsta ārkārtīgi garu stāstu, kas vienkārši nebeidzas Kad ti dijete priča iznimno dugu priču koja jednostavno nema kraja
Cuando un niño te cuenta una historia extremadamente larga que simplemente no termina
1
0
4
"What's your earliest memory?" Кой е най-ранният ти спомен? Кое е твоето најрано сеќавање? Какое у тебя самое раннее воспоминание? Was ist deine früheste Erinnerung? Quel est ton tout premier souvenir ? Ποια είναι η πρώτη σου ανάμνηση; Qual è il tuo primo ricordo? En eski hatıran ne? Який у тебе найперший спогад? Qual é a tua primeira memória? Jakie jest twoje najwcześniejsze wspomnienie? Vilket är ditt tidigaste minne? Wat is je vroegste herinnering? Hvad er din tidligste erindring? Hva er ditt tidligste minne? Mikä on varhaisin muistosi? Mi az első emléked? Care este cea mai veche amintire a ta? Jaká je tvoje nejčasnější vzpomínka? Koks yra tavo ankstyviausias prisiminimas? Kāda ir tava agrākā atmiņa? Koje je tvoje najranije sjećanje?
¿Cuál es tu recuerdo más temprano?
1
0
4
Детето ти го яде камила: а) спасяваш го или б) правиш снимка? Твоето дете го јаде камила: а) го спасуваш или б) правиш слика? Your child is being eaten by a camel: Do you a) save your child or b) take a photo? Твоего ребёнка ест верблюд: а) спасёшь его или б) сфотографируешь? Dein Kind wird von einem Kamel gefressen: a) Rettet ihr es oder b) macht ihr ein Foto? Ton enfant est en train de se faire manger par un chameau : a) tu le sauves ou b) tu prends une photo ? Το παιδί σου το τρώει μια καμήλα: α) το σώζεις ή β) τραβάς φωτογραφία; Tuo figlio viene mangiato da un саммеllо: a) lo salvi o b) scatti una foto? Çocuğun bir deve tarafından yeniyor: a) onu kurtarır mısın yoksa b) fotoğraf mı çekersin? Твою дитину їсть верблюд: а) рятуєш її чи б) фотографуєш? O teu filho está a ser comido por um camelo: a) salvas-o ou b) tiras uma foto? Twoje dziecko jest zjadane przez wielbłąda: a) ratujesz je czy b) robisz zdjęcie? Ditt barn blir uppätet av en kamel: a) räddar du det eller b) tar du ett foto? Je kind wordt opgegeten door een kameel: a) red je het of b) maak je een foto? Dit barn bliver spist af en kamel: a) redder du det eller b) tager du et billede? Barnet ditt blir spist av en kamel: a) redder du det eller b) tar du et bilde? Lapsesi on joutumassa kamelin syömäksi: a) pelastatko hänet vai b) otatko kuvan? A gyerekedet éppen megeszi egy teve: a) megmented vagy b) lefotózod? Copilul tău este mâncat de o cămilă: a) îl salvezi sau b) faci o poză? Tvé dítě požírá velbloud: a) zachráníš hо nebo b) uděláš fotku? Tavo vaikas yra valgomas kupranugario: a) ar išgelbėsi jį, ar b) nufotografuosi? Tavu bērnu ēd kamielis: a) tu viņu glāb vai b) tu fotografē? Tvoje dijete jede deva: a) spašavaš ga ili b) slikaš?
Tu hijo está siendo devorado por un camello: ¿a) lo salvas o b) tomas una foto?
1
0
4
Как гледаш двойката на сина си за домашното, което ти си написал: Како гледаш на двојката на синот ти за домашното што ти го напиша: When you see your son's bad grade on the homework you wrote for him: Когда видишь двойку сына за домашку, которую написал сам: Wenn du die schlechte Note deines Sohnes für die Hausaufgabe siehst, die du selbst geschrieben hast: Quand tu vois la mauvaise note de ton fils pour le devoir que toi-même as fait : Όταν βλέπεις τον κακό βαθμό του γιου σου για την εργασία που έγραψες εσύ: Quando vedi il brutto voto di tuo figlio per il compito che hai scritto tu: Oğlunun ödevine aldığı kötü notu görünce, oysa ödevi sen yazmıştın: Коли бачиш двійку сина за домашку, яку сам написав: Quando vês a nota baixa do teu filho no trabalho de casa que tu próprio fizeste: Kiedy widzisz słabą ocenę syna za pracę domową, którą sam napisałeś: När du ser din sons dåliga betyg på läxan du själv skrev: Als je het slechte cijfer van je zoon ziet voor het huiswerk dat jij hebt geschreven: Når du ser din søns dårlige karakter for lektien, du selv har skrevet: Når du ser den dårlige karakteren sønnen din fikk på leksa du selv skrev: Kun näet poikasi huonon arvosanan läksystä, jonka itse kirjoitit: Amikor meglátod a fiad rossz jegyét arra a házira, amit te írtál: Când vezi nota proastă a fiului tău la tema pe care ai scris-o tu: Když vidíš špatnou známku svého syna z úkolu, který jsi napsal ty sám: Kai pamatai sūnaus prastą pažymį už namų darbus, kuriuos pats parašei: Kad redzi dēla slikto atzīmi par mājasdarbu, ko pats uzrakstīji: Kad vidiš lošu ocjenu sina za domaću zadaću koju si ti napisao:
Cuando ves la mala nota de tu hijo en la tarea que tú mismo hiciste:
1
0
4
  • Siguiente

Privacy and Policy Contact Us