Le dice la esposa al marido:- Mi amor, ¿Qué quieres que sea el bebé?Y el esposo le contesta:- Sólo quiero que sea mío y no del vecino. 14 0 0
Había un señor que al salir de su casa para tomar el transporte público siempre le decía otro hombre:- Adiós, cornudo.Y él no entendía nada. Así pasaron 5, 6, 7 días y lo mismo.Entonces, el señor le dice a su esposa:- Oye, sabes que todos los días un hombre me dice:"Adiós Cornudo".Y al siguiente día cuando salió de la casa el mismo hombre le dijo:- ¡Encima de cornudo, chismoso! 14 0 0
Жена към съпруга си: Жена ми ме упреква: Los vecinos siguen enamorados За завтраком жена сердито пеняет своему мужу: Съпруга следи новите си съседи: Жена казва на мъжа си: Die Ehefrau zu ihrem Ehemann" - Oi, amor... À noite, enquanto o marido lia o jornal, a esposa comentou: Julia tells her husband, "James, that young couple that just moved in next door seem such a loving twosome. Every morning, when he leaves the house, he kisses her goodbye, and every evening when he comes homes, he brings her a dozen roses. Now, why can't you do that?" "Gosh," James says, "why I... Fru Olsson till sin äkta hälft: - Herr Bergqvist här intill brukar ge sin fru en kyss på kinden varje dag innan han går till jobbet. Varför kan inte du göra detsamma? - är du inte klok? Jag... Frun menande till mannen när hon ger honom portföljen i dörren: - Herr Göransson ger alltid sin fru en kyss innan han går till jobbet på morgonen. Varför gör inte du det? - är du inte klok? Jag... A farmer and his wife had just waken up one morning to the crowing of their rooster. While still in bed, the farmer's wife says, "Pa, you know our neighbor Mr. Jones?" "Yes Ma, I reckon I do,"... Een vrouw klaagt gepikeerd tegen haar man: "Elke ochtend als de buurman naar zijn werk vertrekt kust hij hartstochtelijk zijn vrouw. Waarom doe jij dat nooit?" Waarop de man antwoord: "Waarom!?… Ik... Жінка каже чоловікові: — Поглянь, яке чудове подружжя наші нові сусіди: він її весь час обіймає, цілує, каже їй ласкаві слова. А чому ж ти цього не робиш? — А я тут причому? Я її навіть не знаю. Wife: "Our new neighbor always kisses his wife when he leaves for work. Why don't you do that?" Husband: "How can I? I don't even know her." Egy asszony panaszosan mondja a férjének: - Észrevetted már, hogy amikor a szomszédunk hazaér a munkából, mindig átöleli és csókkal üdvözli a feleségét? Te miért nem csinálod ezt? - Nem ismerem még... Una señora le dice al esposo: Los nuevos vecinos son tan amorosos, él la besa, la acaricia, le hace arrumacos, ¿Por qué tú no haces lo mismo? Le responde el esposo: ¡ Pues, porque yo casi no... Una pareja subiendo a un auto: - Mi amor, ¿viste lo tierno y cariñoso que es el nuevo vecino con su esposa?¿Viste como la besa y acaricia? Y sigue: - ¿Por qué tú no haces lo mismo? - ¡Ay mija,... La esposa, echando de menos el cariño del noviazgo, le dice al esposo:Pepe, te has fijado que el vecino besa todos los días a su mujer cuando se va a al trabajo ¿ Por qué no haces tú lo mismo?¿ De verdad que no te importa que bese a la vecina? 14 0 0
Γάμος και συζητήσεις Еволюція подружнього життя. Перший рік спільного життя: він говорить — вона слухає. Другий рік: вона говорить — він слухає. Третій рік: обидва говорять — сусіди слухають. In the first year of marriage, the man speaks and the woman listens. In the second year, the woman speaks and the man listens. In the third year, they both speak and the neighbors listen. Първата година след сватбата: той говори - тя слуша. Втората година: тя говори - той слуша. Третата година: и двамата говорят - съседите слушат. La vie maritale est très frustrante. La première année de mariage, l'homme parle et la femme écoute. La deuxième année, la femme parle et c'est l'homme qui écoute. A partir de la troisième année,... Las fases del matrimonio: En el primer año de casados el hombre habla y la mujer escucha, en el segundo año la mujer habla y el hombre escucha, a partir del tercero hablan los dos y escuchan los vecinos! 13 0 0
Unos vecinos se encuentran en la calle, y uno dice:Yo no me puedo levantar por las mañanas.Y el otro dice:Yo siempre me levanto cada día a las 3.Y el otro dice:¿ A las 3? ¿y cómo lo haces?Pues hago, 1, 2, 3, y me levanto. 13 0 0
Un tipo llega al doctor aquejado de un dolor en la rodilla. El galeno cuando lo examina le pregunta:- ¿Usted por casualidad toca trompeta?- Sí doctor, ¿Por qué?- Pues, ¡Esa es la causa del dolor!- Pero doctor, ¿Qué tiene que ver el tocar trompeta соn la rodilla?- Yo soy el doctor y sé que es así. Así que no toque más esa trompeta si quiere sanarse.- Está bien, usted es el que sabe, la venderé.Cuando el paciente sale, la enfermera intrigada por el diagnóstico le dice al doctor:- Pero doctor, en verdad no veo la relación de la trompeta соn la rodilla.- No tiene ninguna relación. Este tipo es mi vecino del piso de arriba, y me tiene aburrido соn el ruido de la trompeta. 11 0 0
Un hombre tiene la costumbre de tirar la ваsurа todas las noches al jardín de su vecino. Una noche éste lo sorprende y le dice:- Si sigues tirando la ваsurа en mi jardín no tendré más remedio que dar parte a la policía.- A mí me da igual, si quieres se la das toda, ¡yo no la quiero para nada! 10 0 0
Un padre le dice a su hijo:Hijo, anda, pídele azúcar a la vecina.Entonces, el niño va, y vuelve y le dice a su papá:Papá, la vecina no quiere prestarnos azúcar.Entonces, el papá le dice:¡ Que tacaña, esa vieja! No importa hijito, saca la nuestra mejor. 9 0 0
Жена към съпруга си: Жена ми ме упреква: За завтраком жена сердито пеняет своему мужу: Съпруга следи новите си съседи: Жена казва на мъжа си: Die Ehefrau zu ihrem Ehemann" - Oi, amor... À noite, enquanto o marido lia o jornal, a esposa comentou: Julia tells her husband, "James, that young couple that just moved in next door seem such a loving twosome. Every morning, when he leaves the house, he kisses her goodbye, and every evening when he comes homes, he brings her a dozen roses. Now, why can't you do that?" "Gosh," James says, "why I... Fru Olsson till sin äkta hälft: - Herr Bergqvist här intill brukar ge sin fru en kyss på kinden varje dag innan han går till jobbet. Varför kan inte du göra detsamma? - är du inte klok? Jag... Frun menande till mannen när hon ger honom portföljen i dörren: - Herr Göransson ger alltid sin fru en kyss innan han går till jobbet på morgonen. Varför gör inte du det? - är du inte klok? Jag... A farmer and his wife had just waken up one morning to the crowing of their rooster. While still in bed, the farmer's wife says, "Pa, you know our neighbor Mr. Jones?" "Yes Ma, I reckon I do,"... Een vrouw klaagt gepikeerd tegen haar man: "Elke ochtend als de buurman naar zijn werk vertrekt kust hij hartstochtelijk zijn vrouw. Waarom doe jij dat nooit?" Waarop de man antwoord: "Waarom!?… Ik... Жінка каже чоловікові: — Поглянь, яке чудове подружжя наші нові сусіди: він її весь час обіймає, цілує, каже їй ласкаві слова. А чому ж ти цього не робиш? — А я тут причому? Я її навіть не знаю. La esposa, echando de menos el cariño del noviazgo, le dice al esposo: Pepe, te has fijado que el vecino besa todos los días a su mujer cuando se va a al trabajo ¿ Por qué no haces tú lo mismo? ¿De... Wife: "Our new neighbor always kisses his wife when he leaves for work. Why don't you do that?" Husband: "How can I? I don't even know her." Egy asszony panaszosan mondja a férjének: - Észrevetted már, hogy amikor a szomszédunk hazaér a munkából, mindig átöleli és csókkal üdvözli a feleségét? Te miért nem csinálod ezt? - Nem ismerem még... Una señora le dice al esposo: Los nuevos vecinos son tan amorosos, él la besa, la acaricia, le hace arrumacos, ¿Por qué tú no haces lo mismo? Le responde el esposo: ¡ Pues, porque yo casi no... Una pareja subiendo a un auto: - Mi amor, ¿viste lo tierno y cariñoso que es el nuevo vecino con su esposa?¿Viste como la besa y acaricia? Y sigue: - ¿Por qué tú no haces lo mismo? - ¡Ay mija,... - Mi amor, viste a los vecinos?, ellos llevan más tiempo casados, y el marido todavia la toca, la besa, la abraza y le mete mano...¿Porqué tu no haces lo mismo?- Ay mi amor, porque yo no tengo confianza соn esa señora... 8 0 0
Dos amigos están hablando y uno le dice al otro:- ¿Cómo te va en tu nuevo departamento?- ¡Pésimo!, los vecinos son unos mal agradecidos. El otro día el vecino vino a tocarme la puerta y a vocearme grocerías.- ¿Y qué hiciste?Y el otro responde:- No le hice caso y seguí tocando mi trompeta. 8 0 0
Entre dos amigos: Uno está pintando su casa y le dice al otro que está lavando las ventanas de la suya:- ¡Qué suerte tienes! A ti sólo te dan diez días de vacaciones! ¡A mí me dan veinte! 6 0 0
Un campesino ve que su vecino le está ando vueltas a la cola de un gallo. Intrigado, le pregunta qué está haciendo. Y el otro le responde:- ¡Le estoy dando cuerda porque mañana tengo que madrugar! 6 0 0
Llega un hombre a casa y le dice la mujer:- Que hiciste todo el día?- Pues nada, en el bar tomando cerveza y hablando соn la vecina! ¡Que buena está!-¿ ¡Quien!? ¿La vecina!?- No amor, la cerveza! 5 0 0
Un niño va donde su vecina y le dice:- Buenos días, dice mi mamá que si tiene usted una tijeras que nos facilite.- Por supuesto dijo la vecina, pero dime, ¿Acaso ustedes no tienen una?- Sí, dijo el niño, pero es que la queremos para cortar unas latas. 4 0 0
¿ Puedo quedarme a dormir en tu casa?Sí, pero tienes que hacer la cama.Por supuesto, no hay ningún problema.Bueno, aquí tienes clavos, madera y herramientas. 3 2 0
Маленький мальчик интересуется у своего отца: O filho curioso pergunta para o pai: - Тате, какво има мама между краката си? Un petit garçon demande à son père : Un petit garçon pose des questions a son père : - Papa, maman elle a quoi entre ses jambes ? Le père répond : -C'est la porte du paradis mon enfant ! Le petit se demande alors : -Alors toi papa, qu'est ce que tu as entre le jambes ? Son père lui répond : -Euh ... C'est la clé qui permet d'ouvrir... Eine Tochter fragt ihrem Vater:,was hat Mama zwischen den Beinen?" ,Das Paradies" antwortete der. ,Und was hast du zwischen den Beinen?" Fragte die Tochter. „Den Schlüssel zum Paradies“ ,dann... Un jour, Marc demande à son papa : - Papa c'est quoi entre le jambe de maman ? - C'est la porte du paradis ! - Et entre tes jambes c'est quoi ? - C'est la clé qui ouvre la porte du paradis ! - Et... Jantje en zijn moeder stonden naakt in de badkamer. Jantje: "Zeg mama, wat is dat daar?" Moeder: "Euh... Dat is de poort tot het paradijs, Jantje." Jantje: "Papa heeft iets anders, he?" Moeder: "Ja... -Papa, ¿cómo se llama lo tiene mama en medio de las piernas? - Eso es el cielo - ¿y lo que tu tienes? - Se llama la llave del cielo -Papi cámbiala porque el butanero tiene copia En liten pojke frågade sin pappa: - Vad är det mamma har mellan benen? Pappan svarade: - Paradiset. Pojken frågade igen: - Vad är mellan dina ben pappa? Pappan svarade: - Nyckeln till... -Viejo, ¿te acordás que vos me dijiste que mamá entre las piernas tiene el paraíso y entre las tuyas está la llave? - ¡Claro que me acuerdo! ¿Por qué? - Cambiá la combinación porque el vecino hizo... - Papá, "Que hay entre las Piernas de Mami??? - El paraíso... - Y entre las tuyas??? - La llave del paraíso... - Bueno pues cambia la llave que el vecino tiene copia!! L'histoire d'une mère et d'un père et d'un fils: Fils : Papa tu est déjà rentrer dans les jambes de maman ?! Père : Euh ... Oui ses le paradis dedans mes pour y entrer il faut un clés, pour ouvrir... Kleine Madelein staat met haar moeder onder de douche. Zegt ze: “Wat heeft mama daar?” Mama: “Dat is het paradijsje! En daar past maar 1 sleutel in!” De volgende dag staat ze met haar vader onder... Een kleine jongen vraagt aan zijn vader: - ” Papa, als je met mama de liefde bedrijft, wat is ze dan voor jou? Verrast zegt de vader: - ” Ze is de deur van het paradijs”. Dan vraagt de zoon: - ” en... — Тато! а що у мами поміж ніг? — Рай, синку! — А у тебе між ніг? — Ключ від раю. — Ну тоді тато, міняй замок, тому що у сусіда дядки Миколи є дублікат. Μπαμπά τι είναι αυτό που έχει η μαμά κάτω από τη φούστα της? - Είναι ο Παράδεισος, γιε μου! - Ωραία και τι είναι αυτό που έχεις μέσα από το παντελόνι σου? - Το Κλειδί Του Παραδείσου! - Αααααα…ε... Un niño que le pregunta a su padre:- ¿Papá qué tiene Mamá entre las piernas?Y éste contesta:- La puerta del Paraiso.- Y tú Papá ¿qué tienes entre las piernas?, le vuelve a preguntar el hijo.- Yo tengo las llaves de esa puerta al Paraiso, contesta el padre.Y el hijo le dice:- Pues a ver si cambias la cerradura por que el vecino tiene copia 2 1 0
Здравейте приятели, днес ще ви покажа как да скапете почивният ден на съседите си Hello, friends! Today we're going to explain how to ruin your neighbor's nap. 2 0 0
Το πιάνο - Buenas tardes señor, soy el afinador de pianos. - Добро утро, идвам да Ви настроя пианото. L'accordeur de pianos se présente chez Madame Teuteufe - Mais j'ai jamais demandé d'accordeur ! - Vous non mais vos voisins oui ! -Buenos días, he venido a afinar el piano. Dice la profesora: - Pero yo no lo llamé. - No, me llamó la gente que vive en el piso de arriba. En mand banker på døren til en lejlighed: "Jeg kommer for at stemme Deres klaver." "Jamen, jeg har da ikke bedt Dem om at komme!" "Nej, men det har Deres naboer!" Adolfina övar flitigt på sitt piano då det ringer på dörren. – Goddag, jag är pianostämmaren, säger mannen som ringde på. – Men jag har inte beställt någon pianostämning. – Nej, men det har... Er komt een pianostemmer bij meneer Jansen. Meneer Jansen: "Ik heb helemaal geen pianostemmer besteld!" De pianostemmer: "Nee, maar de buren wel." Al hombre le tocan el timbre:- Hola, vengo a afinar el piano.- Tengo piano pero yo no llamé a ningún afinador!!!- Pero los vecinos si, contestó el hombre en la puerta. 1 0 0
Un borracho va por la calle de madrugada, cantando a pleno pulmón. En esto, se asoma un vecino:- ¡Cállese ya de una vez! ¡O deja de cantar, o llamo a un guardia!A lo que contesta el borracho:- ¿Por qué? ¿Es que el guardia canta mejor que yo? 1 0 0
Un viajante llegó a su casa después de haber pasado toda una semana de viaje.- ¡María! Vengo que no me aguanto, ve quitándote la ropa que te voy a hacer el amor como nunca.Entraron en la habitación, se metieron en la cama e hicieron el amor de manera salvaje, brutal, escandalosa.Fue tal el ajetreo y el ruido de la cama contra la pared, que al poco de empezar escucharon unos golpes al otro lado de la pared, acompañados por las voces del vecino:- Ya está bien, ¡toda la semana igual, ya basta! 1 0 0