• Home
  • Categorieen
  • Popular
  • Grappige Foto's
  • Beste moppen
  • Nieuwe Moppen
  • Mannen en vrouwen moppen, Moppen in de categorie Mannen en vrouwen
  • Moppen over Limburgers
  • Absurde moppen, Absurde humor
  • Advocatenmoppen
  • Belgen moppen
  • Blondjes moppen
  • Dieren moppen, Dierenmop, Dieren grappen
  • Dokter moppen, Medische grappen, Аrts moppen, Ziekenhuis moppen, Gezondheid moppen
  • Droge grappen, Droge Moppen
  • Engelse moppen
  • Familiegrappen, Huwelijk moppen, Trouw, Huwelijk
  • Fee, Geest, Gin moppen
  • Grappen over alcohol
  • Grappen over Joden
  • Grappen over politieagenten
  • Grappen over school
  • Grappen over schoonmoeder
  • Grove moppen, Grove grappen
  • Harde Moppen
  • Jantje moppen
  • Kerken moppen
  • Kerst moppen, Kerstmopjes, Kersthumor
  • Kinder Moppen, Moppen over kinderen, Moppen Voor Kinderen
  • Korte moppen
  • Lesbische moppen
  • Mannen Moppen, Moppen over mannen, Mannengrappen, Mannen grappen
  • Moppen over Buitenlanders, Buitenlandse moppen, Buitenlanders
  • Moppen over secretaresses
  • Moppen over Werk, Moppen over Beroep, Carriere moppen, Beroepen, Werkmensen, Werknemers, Werkgevers
  • Politiek moppen, Politieke humor
  • Religie moppen
  • Seks moppen 18+, Moppen over liefde en seks, Sex grappen, Seks & Bedpret
  • Slechte Moppen, Slechte grappen
  • Sport moppen
  • Turken moppen, Turken grappen, Grappen over Turken
  • Vieze Moppen
  • Voetbal moppen
  • Vrouwen moppen
  • Vuile moppen 18+, Moppen voor volwassenen
  • Zwarte humor
  • Grappen over Chuck Norris
Вицове за Котки Cat jokes Katzen-Witze Chistes de gatos Анекдоты и шутки про котов Blagues sur les chats Barzellette sui gatti Αστεία με γάτες Вицеви за мачки Kedi Fıkraları Анекдоти про котів Piadas sobre gatos Dowcipy o kotach Skämt om katt Nederlands Vittigheder om katte Vitser om katter Vitsit kissoista Macska viccek Glume cu pisici Vtipy o kočkách Juokai apie kates Joki par kaķiem Vicevi o mačkama
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Nieuwe Moppen
  2. Katten Moppen

Katten Moppen

Stuur Nieuwe Moppen Beste moppen
Понякога си струва да поискаш второ мнение... Понекогаш вреди да се побара и второ мислење... Sometimes it's worth getting a second opinion... A veces vale la pena pedir una segunda opinión... Иногда стоит получить второе мнение... Manchmal lohnt es sich, eine zweite Meinung einzuholen... Parfois, ça vaut la peine de demander un deuxième avis... Μερικές φορές αξίζει να ζητήσεις και μια δεύτερη γνώμη... A volte vale la pena chiedere un secondo parere... Bazen ikinci bir görüş almaya değer... Іноді варто отримати другу думку... Às vezes vale a pena pedir uma segunda opinião... Czasem warto zasięgnąć drugiej opinii... Ibland är det värt att be om en andra åsikt... Nogle gange kan det betale sig at få en second opinion... Noen ganger lønner det seg å få en ny vurdering... Joskus kannattaa pyytää toista mielipidettä... Néha megéri kikérni egy második véleményt is... Uneori merită să ceri și o a doua opinie... Někdy se vyplatí si vyžádat druhý názor... Kartais verta išgirsti ir antrą nuomonę... Dažreiz ir vērts uzklausīt arī otru viedokli... Ponekad se isplati čuti i drugo mišljenje...
Soms is het de moeite waard om een tweede mening te vragen...
1
0
4
Чудя се, за какво ли я глобват?! Се прашувам, за што ли ја казнуваат?! I wonder what she’s getting fined for?! Me pregunto por qué la estarán multando. Интересно, за что же ей выписывают штраф?! Ich frage mich, wofür sie wohl bestraft wird?! Je me demande pourquoi elle se fait verbaliser. Αναρωτιέμαι, για ποιο πράγμα της κόβουν πρόστιμο; Mi chiedo per cosa la stiano multando?! Acaba merak ediyorum, neden ceza yazıyorlar ona?! Цікаво, за що ж їй виписують штраф?! Fico imaginando pelo que ela está sendo multada?! Zastanawiam się, za co ją karają mandatem?! Jag undrar vad hon får böter för?! Jeg spekulerer på, hvad hun får en bøde for?! Jeg lurer på hva hun får bot for?! Mietin, mistäköhän hänelle sakko annetaan?! Kíváncsi vagyok, miért bírságolják meg?! Mă întreb pentru ce o amendează?! Zajímalo by mě, za co jí dávají pokutu?! Įdomu, už ką ją bauduoja?! Interesē, par ko viņai uzliek sodu?! Pitam se, za što je kažnjavaju?!
Ik vraag me af waarvoor ze een boete krijgt?!
1
0
4
ПТП. Котката е за Оскар! САО. Мачката е за Оскар! Car crash. The cat deserves an Oscar! AT. ¡El gato merece un Oscar! ДТП. Кошка достойна Оскара! VU. Die Katze verdient einen Oscar! AVP. Ce chat mérite un Oscar ! Τροχ. Η γάτα αξίζει Όσκαρ! INC. Il gatto merita un Oscar! TKA. Kedi Oscar'ı hak ediyor! ДТП. Кіт заслуговує на Оскар! AC. O gato merece um Óscar! WYP. Kot zasługuje na Oscara! TUV. Katten förtjänar en Oscar! TU. Katten fortjener en Oscar! TU. Katten fortjener en Oscar! LT. Kissa ansaitsee Oscarin! KBS. A macska megérdemel egy Oscart! ACC. Pisica merită un Oscar! DN. Kočka si zaslouží Oscara! AA. Katė nusipelno Oskaro! AV. Kaķis pelnījis Oskaru! PN. Mačka zaslužuje Oscara!
OA. De kat verdient een Oscar!
1
0
4

Проверявам дали приятелката още ми е сърдита... Проверувам дали девојката сè уште ми е лута... Checking if the girlfriend is still mad... Comprobando si la novia todavía está enfadada... Проверяю, не злится ли ещё девушка... Prüfen, ob die Freundin noch sauer ist... Quand tu vérifies si tacopine est encore fâchée. Ελέγχω αν η κοπέλα είναι ακόμα θυμωμένη... Controllando se la ragazza è ancora arrabbiata... Kız arkadaş hâlâ kızgın mı diye kontrol ediyorum... Перевіряю, чи ще сердита дівчина... Verificando se a namorada ainda está zangada... Sprawdzam, czy dziewczyna nadal jest zła... Kollar om flickvännen fortfarande är arg... Tjekker om kæresten stadig er sur... Sjekker om kjæresten fortsatt er sint... Tarkistan, onko tyttöystävä vielä vihainen... Ellenőrzöm, hogy a barátnőm még mindig haragszik-e... Verific dacă iubita încă este supărată... Kontroluji, jestli je přítelkyně ještě naštvaná... Tikrinu, ar mergina vis dar supykusi... Pārbaudu, vai draudzene joprojām ir dusmīga... Provjeravam je li djevojka još uvijek ljuta...
Controleren of de vriendin nog steeds boos is...
1
0
4
Мислех да си взема куче пазач, но котката ме убеди, че и тя може да се справи Си мислев да земам куче чувар, ама мачката ме убеди дека и таа може да се снајде I was thinking of getting a guard dog, but the cat convinced me she can handle it too Pensaba en tener un реrrо guardián, pero el gato me convenció de que él también puede encargarse Я думал завести сторожевую собаку, но кошка убедила меня, что и она справится Ich dachte daran, mir einen Wachhund zuzulegen, aber die Katze überzeugte mich, dass sie das auch kann Je pensais prendre un chien de garde, mais le chat m’a convaincu qu’il pouvait aussi s’en occuper Σκεφτόμουν να πάρω έναν σκύλο φύλακα, αλλά η γάτα με έπεισε ότι μπορεί να τα καταφέρει κι αυτή Stavo pensando di prendere un cane da guardia, ma il gatto mi ha convinto che può occuparsene anche lui Bir bekçi köpeği almayı düşünüyordum, ama kedi de bununla başa çıkabileceğine beni ikna etti Я думав завести сторожового пса, але кішка переконала мене, що й вона впорається Eu estava pensando em ter um cão de guarda, mas o gato me convenceu de que ele também pode cuidar disso Myślałem o wzięciu psa stróża, ale kot przekonał mnie, że też da sobie radę Jag funderade på att skaffa en vakthund, men katten övertygade mig om att hon också kan klara det Jeg overvejede at få en vagthund, men katten overbeviste mig om, at den også kan klare det Jeg tenkte å skaffe meg en vakthund, men katten overbeviste meg om at den også kan klare det Ajattelin hankkia vahtikoiran, mutta kissa vakuutti minut siitä, että sekin pystyy hoitamaan homman Azt gondoltam, szerzek egy őrkutyát, de a macska meggyőzött, hogy ő is meg tudja oldani Mă gândeam să iau un câine de pază, dar pisica m-a convins că poate și ea să se descurce Přemýšlel jsem, že si pořídím hlídacího psa, ale kočka mě přesvědčila, že to zvládne taky Galvojau pasiimti sargybinį šunį, bet katė mane įtikino, kad ir ji gali tai padaryti Domāju paņemt sargsuni, bet kaķis mani pārliecināja, ka arī viņš to var paveikt Mislio sam da uzmem psa čuvara, ali me mačka uvjerila da to i ona može
Ik dacht eraan een waakhond te nemen, maar de kat overtuigde me dat zij het ook aankan
1
0
4
Къде ми е млякото! Каде ми е млекото! Where's my milk! ¡Dónde está mi leche! Где моё молоко! Wo ist meine Milch! Où est mon lait ! Πού είναι το γάλα μου! Dov'è il mio latte! Sütüm nerede! Де моє молоко! Onde está o meu leite! Gdzie jest moje mleko! Var är min mjölk! Hvor er min mælk! Hvor er melken min! Missä on minun maito! Hol van a tejem! Unde este laptele meu! Kde je moje mléko! Kur mano pienas! Kur ir mani piens! Gdje je moje mlijeko!
Waar is mijn melk!
1
0
4
Боби, когато види котка Јас, кога ќе видам мачка Me, when I see a cat Yo, cuando veo un gato Я, когда вижу кота Ich, wenn ich eine Katze sehe Moi, quand je vois un chat Εγώ, όταν βλέπω μια γάτα Io, quando vedo un gatto Ben, bir kedi gördüğümde Я, коли бачу кота Eu, quando vejo um gato Ja, kiedy widzę kota Jag, när jag ser en katt Mig, når jeg ser en kat Meg, når jeg ser en katt Minä, kun näen kissan Én, amikor macskát látok Eu, când văd o pisică Já, když vidím kočku Aš, kai pamatau katę Es, kad redzu kaķi Ja, kad vidim mačku
Ik, wanneer ik een kat zie
1
0
4
Престъпността става все по-организирана Криминалот станува се поорганизиран Сriме is getting more and more organized El crimen se está volviendo cada vez más organizado Преступность становится всё более организованной Die Kriminalität wird immer besser organisiert La criminalité devient de plus en plus organisée Το έγκλημα γίνεται όλο και πιο οργανωμένο Il crimine sta diventando sempre più organizzato Suç giderek daha organize hale geliyor Злочинність стає дедалі більш організованою O сriме está cada vez mais organizado Przestępczość staje się coraz bardziej zorganizowana Brottsligheten blir mer och mer organiserad Kriminaliteten bliver mere og mere organiseret Kriminaliteten blir mer og mer organisert Rikollisuus muuttuu yhä järjestäytyneemmäksi A bűnözés egyre szervezettebbé válik Criminalitatea devine din ce în ce mai organizată Zločin se stává stále více organizovaným Nusikalstamumas tampa vis labiau organizuotas Noziedzība kļūst arvien organizētāka Kriminalitet postaje sve organiziranija
Misdaad wordt steeds beter georganiseerd
1
0
4
100% съм сигурен, че тази котка знае кунг-фу 100% сум сигурен дека оваа мачка знае кунг-фу I'm 100% sure this cat knows kung fu Estoy 100% seguro de que este gato sabe kung-fu Я на 100% уверен, что этот кот знает кунг-фу Ich bin mir zu 100 % sicher, dass diese Katze Kung-Fu kann Je suis sûr à 100 % que ce chat connaît le kung-fu Είμαι 100% σίγουρος ότι αυτή η γάτα ξέρει κουνγκ φου Sono sicuro al 100% che questo gatto conosce il kung-fu Bu kedinin kung fu bildiğine %100 eminim Я на 100% впевнений, що цей кіт знає кунг-фу Tenho 100% de certeza de que este gato sabe kung fu Jestem w 100% pewien, że ten kot zna kung-fu Jag är 100 % säker på att den här katten kan kung fu Jeg er 100% sikker på, at denne kat kan kungfu Jeg er 100% sikker på at denne katten kan kung fu Olen 100 % varma, että tämä kissa osaa kungfua Biztos vagyok benne, hogy ez a macska tud kungfuzni Sunt 100% sigur că această pisică știe kung-fu Jsem si na 100 % jistý, že tato kočka umí kung-fu Esu 100 % tikras, kad ši katė moka kung fu Esmu 100 % pārliecināts, ka šis kaķis prot kung fu Siguran sam 100% da ova mačka zna kung-fu
Ik ben er 100% zeker van dat deze kat kungfu kent
1
0
4
Както казвах, господин полицай, Галя твърди, че ме е спасила от улицата, но истината е, че ме е отвлече. Како што кажував, господине полицаец, Весна тврди дека ме спасила од улица, но вистината е дека ме киднапирала. As I was saying, officer, Karen claims she rescued me from the streets, but truth is, she straight-up kidnapped me. Como le estaba diciendo, señor policía, Paqui dice que me rescató de las calles, pero la verdad es que me secuestró. Как я и говорил, господин полицейский, Света утверждает, что спасла меня с улицы, но на самом деле она меня похитила. Wie ich schon sagte, Herr Polizist, Birgit behauptet, sie hätte mich von der Straße gerettet, aber in Wirklichkeit hat sie mich entführt. Comme je le disais, monsieur l’agent, Brigitte prétend m’avoir sauvé de la rue, mais en réalité elle m’a enlevé. Όπως έλεγα, κύριε αστυνόμε, Ελένη ισχυρίζεται ότι με έσωσε από τον δρόμο, αλλά στην πραγματικότητα με απήγαγε. Come dicevo, signor agente, Patrizia sostiene di avermi salvato dalla strada, ma la verità è che mi ha rapito. Dediğim gibi memur bey, Fatma beni sokaktan kurtardığını iddia ediyor, ama gerçek şu ki beni kaçırdı. Як я казав, пане поліцейський, Оксана стверджує, що врятувала мене з вулиці, але правда в тому, що вона мене викрала. Como eu estava dizendo, senhor policial, Dona Clotilde diz que me resgatou das ruas, mas a verdade é que me sequestrou. Jak już mówiłem, panie policjancie, Grażyna twierdzi, że uratowała mnie z ulicy, ale prawda jest taka, że mnie porwała. Som jag sa, herr polis, Britt-Marie påstår att hon räddade mig från gatan, men sanningen är att hon kidnappade mig. Som jeg sagde, hr. betjent, Helle hævder, at hun reddede mig fra gaden, men sandheden er, at hun kidnappede mig. Som jeg sa, herr politibetjent, Ingrid hevder at hun reddet meg fra gaten, men sannheten er at hun kidnappet meg. Kuten sanoin, herra poliisi, Laura väittää pelastaneensa minut kadulta, mutta totuus on, että hän sieppasi minut. Ahogy mondtam, rendőr úr, Erzsi azt állítja, hogy megmentett az utcáról, de az igazság az, hogy elrabolt. Сuм spuneam, domnule polițist, Maria susține că m-a salvat de pe stradă, dar adevărul este că m-a răpit. Jak jsem říkal, pane policisto, Jana tvrdí, že mě zachránila z ulice, ale pravda je, že mě unesla. Kaip sakiau, pone policininke, Rūta teigia, kad mane išgelbėjo iš gatvės, bet tiesa ta, kad ji mane pagrobė. Kā jau teicu, policijas kungs, Līga apgalvo, ka mani izglābusi no ielas, bet patiesība ir tāda, ka viņa mani nolaupīja. Kao što rekoh, gospodine policajče, Marija tvrdi da me spasila s ulice, ali istina je da me otela.
Zoals ik al zei, meneer agent, Truus beweert dat ze me van de straat heeft gered, maar de waarheid is dat ze me ontvoerd heeft.
1
0
4
Победител в наградата „Мързелива котка“. Победник на наградата „Мрзлива мачка“. Winner of the Lazy Cat Award. Ganador del premio «Gato perezoso». Победитель премии «Ленивая кошка». Gewinner des «Faule Katze»-Preises. Lauréat du prix «Chat paresseux». Νικητής του βραβείου «Τεμπέλικη γάτα». Vincitore del premio «Gatto pigro». Tembel Kedi Ödülü’nün kazananı. Переможець премії «Лінива кішка». Vencedor do prémio «Gato preguiçoso». Zwycięzca nagrody «Leniwy kot». Vinnare av priset «Lat katt». Vinderen af prisen «Doven kat». Vinneren av prisen «Lat katt». «Laiska kissa» -palkinnon voittaja. A «Lusta macska» díj nyertese. Câștigătorul premiului «Pisica leneșă». Vítěz ceny «Líná kočka». «Tingus katinas» apdovanojimo laimėtojas. «Slinkā kaķa» balvas ieguvējs. Pobjednik nagrade «Lijena mačka».
Winnaar van de «Luie kat»-award.
1
0
4
Когато котката знае, че си beгaн: „Убих това за теб“ Кога мачката знае дека си beгaн: „Ја убив ова за тебе“ When the cat knows that you're vegan: \"I killed this for you\" Cuando el gato sabe que eres vegano: \"Maté esto para ti\" Когда кот знает, что ты beгaн: «Я убил это для тебя» Wenn die Katze weiß, dass du Veganer bist: „Ich habe das für dich getötet“ Quand le chat sait que tu es vegan : « J’ai tué ça pour toi » Όταν η γάτα ξέρει ότι είσαι βίγκαν: «Σκότωσα αυτό για σένα» Quando il gatto sa che sei vegano: «Но ucciso questo per te» Kedi senin vegan olduğunu bildiğinde: \"Bunu senin için öldürdüm\" Коли кіт знає, що ти beгaн: «Я вбив це для тебе» Quando o gato sabe que és vegano: \"Matei isto por ti\" Kiedy kot wie, że jesteś weganinem: „Zabiłem to dla ciebie” När katten vet att du är vegan: ”Jag dödade det här för dig” Når katten ved, at du er veganer: \"Jeg dræbte dette for dig\" Når katten vet at du er veganer: «Jeg drepte dette for deg» Kun kissa tietää, että olet vegaani: \"Tappoin tämän sinulle\" Amikor a macska tudja, hogy vegán vagy: „Megöltem ezt neked” Când pisica știe că ești vegan: „Am ucis asta pentru tine” Když kočka ví, že jsi vegan: „Zabil jsem to pro tebe“ Kai katė žino, kad tu veganas: „Aš tai nužudžiau dėl tavęs“ Kad kaķis zina, ka tu esi vegāns: \"Es nogalināju šo tev\" Kad mačka zna da si vegan: „Ubio sam ovo za tebe“
Wanneer de kat weet dat je veganist веnт: \
1
0
4

Различна снимка, същата енергия Различна слика, иста енергија Different picture, same energy Diferente foto, misma energía Другое фото, та же энергия Anderes Bild, gleiche Energie Image différente, même énergie Διαφορετική εικόνα, ίδια ενέργεια Immagine diversa, stessa energia Farklı resim, aynı enerji Інше фото, та ж енергія Foto diferente, mesma energia Inne zdjęcie, ta sama energia Annan bild, samma energi Andet billede, samme energi Annet bilde, samme energi Eri kuva, sama energia Más kép, ugyanaz az energia Poză diferită, aceeași energie Jiný obrázek, stejná energie Kita nuotrauka, ta pati energija Cita bilde, tā pati enerģija Druga slika, ista energija
Andere foto, zelfde energie
1
0
4
Скоро ще сложат елхата. Играчки, гирлянди, подаръци всякакви. Аз ще помагам. Скоро ќе ја стават елката. Играчки, украси, подароци разни. Ќе помагам. They’ll put up the Christmas tree soon. Ornaments, tinsel, all sorts of gifts. I’ll be helping. Pronto pondrán el árbol. Adornos, espumillón, regalitos varios. Yo ayudaré. Скоро ёлку поставят. Игрушки, дождик, подарки всякие. Я помогать буду. Bald wird der Weihnachtsbaum aufgestellt. Schmuck, Lametta, allerlei Geschenke. Ich werde helfen. Bientôt on installera le sapin. Boules, guirlandes, cadeaux en tout genre. J’aiderai. Σύντομα θα στολίσουν το δέντρο. Στολίδια, χρυσόσκονη, δωράκια διάφορα. Θα βοηθήσω. Presto metteranno l’albero. Palline, festoni, regali di ogni tipo. Darò una mano. Yakında çam ağacını dikecekler. Süsler, parlak teller, çeşitli hediyeler. Ben de yardım edeceğim. Скоро ялинку поставлять. Іграшки, дощик, подарунки різні. Буду допомагати. Em breve vão montar a árvore. Enfeites, festões, presentes variados. Eu vou ajudar. Wkrótce postawią choinkę. Bombki, łańcuchy, prezenty różne. Będę pomagać. Snart ska granen sättas upp. Kulor, glitter, paket av alla slаg. Jag ska hjälpa till. Snart skal juletræet sættes op. Kugler, glimmer, gaver og alt muligt. Jeg vil hjælpe. Snart skal juletreet settes opp. Kuler, glitter, gaver og slikt. Jeg skal hjelpe. Pian pystytetään joulukuusi. Koristeet, kimallus, lahjoja kaikenlaisia. Minä autan. Hamarosan felállítják a karácsonyfát. Díszek, szaloncukor, ajándékok mindenféle. Én is segítek. În curând vor împodobi bradul. Globuri, beteală, cadouri fel de fel. O să ajut și eu. Brzy postaví vánoční stromek. Ozdoby, řetězy, různé dárky. Budu pomáhat. Netrukus pastatys eglutę. Žaisliukai, blizgučiai, įvairios dovanos. Aš padėsiu. Drīz uzstādīs eglīti. Rotaļlietas, lietutiņš, visādi dāvaniņas. Es palīdzēšu. Uskoro će staviti jelku. Ukrasi, šljokice, pokloni razni. Ja ću pomagati.
Binnenkort zetten ze de kerstboom neer. Ballen, slingers, allerlei cadeautjes. Ik zal helpen.
1
0
4
Скъпи дами, ако виждате котката, на вас мъж не ви трябва Дами, ако ја гледате мачката, вам маж не ви е потребен Ladies, if you see the cat, you don’t need a man Damas, si ven al gato, no necesitan un hombre Дамы, если вы видите кота, вам мужчина не нужен Liebe Damen, wenn ihr die Katze seht, braucht ihr keinen Mann Mesdames, si vous voyez le chat, vous n’avez pas besoin d’homme Κυρίες, αν βλέπετε τη γάτα, δεν χρειάζεστε άντρα Care signore, se vedete il gatto, non vi serve un uomo Hanımlar, eğer kediyi görüyorsanız, size erkek gerekmez Дами, якщо ви бачите кота, вам чоловік не потрібен Queridas senhoras, se vocês veem o gato, não precisam de homem Drogie panie, jeśli widzicie kota, nie potrzebujecie mężczyzny Kära damer, om ni ser katten behöver ni ingen man Kære damer, hvis I ser katten, behøver I ingen mand Kjære damer, hvis dere ser katten, trenger dere ingen mann Hyvät naiset, jos näette kissan, ette tarvitse miestä Hölgyek, ha látjátok a macskát, nincs szükségetek férfira Doamnelor, dacă vedeți pisica, nu aveți nevoie de bărbat Dámy, jestli vidíte kočku, nepotřebujete muže Mielos damos, jei matote katę, jums nereikia vyro Dāmas, ja redzat kaķi, jums vīrietis nav vajadzīgs Dame, ako vidite mačku, ne treba vam muškarac
Dames, als jullie de kat zien, hebben jullie geen man nodig
1
0
4
- Барсик говорит , ЧТО мы непохожи и Ты не мой папа! - Не плач сынок! Сейчас Барсик тоже будет непохож на своего папу! – Писана казва, че не си ми баща и не си приличаме! – Не плачи, синко! Сега и Писана няма да прилича на баща си! – Мурче вели дека не личиме и ти не си ми татко! – Не плачи, синко! Сега и Мурче нема да личи на својот татко! – Whiskers says we don’t look alike and you’re not my dad! – Don’t cry, son! Now Whiskers won’t look like his dad either! – Bigotes dice que no nos parecemos y que no eres mi papá. – No llores, hijo. Ahora Bigotes tampoco se parecerá a su papá. – Minka sagt, wir sehen uns niсhт ähnlich und du bist niсhт mein Papa! – Weine niсhт, Sohn! Jetzt wird auch Minka ihrem Papa niсhт mehr ähneln! – Minou dit qu’on ne se ressemble pas et que tu n’es pas mon père ! – Ne pleure pas, fiston ! Maintenant Minou ne ressemblera plus à son père non plus ! – Γατούλης λέει ότι δεν μοιάζουμε και δεν είσαι ο μπαμπάς μου! – Μην κλαις, γιε μου! Τώρα ούτε ο Γατούλης θα μοιάζει στον μπαμπά του! – Мiсiо dice che non ci somigliamo e che non sei mio padre! – Non piangere, figliolo! Ora neanche Мiсiо somiglierà a suo padre! – Tekir diyor ki birbirimize benzemiyoruz ve sen benim babam değilsin! – Ağlama oğlum! Şimdi Tekir de babasına benzemeyecek! – Мурчик каже, що ми не схожі й ти не мій тато! – Не плач, синку! Тепер і Мурчик не буде схожий на свого тата! – Bigodes diz que não nos parecemos e que tu não és o meu pai! – Não chores, filho! Agora o Bigodes também não se vai parecer com o pai dele! – Mruczek mówi, że nie jesteśmy podobni i nie jesteś moim tatą! – Nie płacz, synku! Teraz Mruczek też nie będzie podobny do swojego taty! – Misse säger att vi inte är lika och att du inte är min pappa! – Gråt inte, min son! Nu kommer Misse inte heller att likna sin pappa! – Mis siger, at vi ikke ligner hinanden, og at du ikke er min far! – Græd ikke, søn! Nu kommer Mis heller ikke til at ligne sin far! – Mons sier at vi ikke ligner hverandre, og at du ikke er faren min! – Ikke gråt, sønn! Nå kommer ikke Mons til å ligne faren sin heller! – Kisu sanoo, ettemme ole samannäköisiä ja ettet ole minun isäni! – Älä itke, poikani! Nyt Kisu ei enää näytä omalta isältäänkään! – Cirmi azt mondja, hogy nem hasonlítunk, és te nem vagy az apám! – Ne sírj, fiam! Mostantól Cirmi sem fog hasonlítani az apjára! – Pisicu spune că nu semănăm și că tu nu ești tatăl meu! – Nu plânge, fiule! Acum nici Pisicu nu va mai semăna cu tatăl lui! – Micka říká, že nejsme podobní a že nejsi můj táta! – Neplač, synu! Teď ani Micka už nebude podobná svému tátovi! – Murkis sako, kad mes nepanašūs ir tu nesi mano tėtis! – Neverk, sūnau! Dabar ir Murkis nebebus panašus į savo tėtį! – Minka saka, ka mēs neizskatāmies līdzīgi un ka tu neesi mans tētis! – Neraudi, dēls! Tagad arī Minka vairs nelīdzināsies savam tētim! – Mica kaže da ne ličimo i da ti nisi moj tata! – Ne plači, sine! Sada ni Mica više neće ličiti na svog tatu!
– Роеs zegt dat we niet op elkaar lijken en dat jij niet mijn vader веnт! – Huil niet, zoon! Nu zal Роеs ook niet meer op zijn vader lijken!
1
0
4
Добрият ловец винаги остава незабележим Добриот ловец секогаш останува незабележан A good hunter always remains unnoticed El buen cazador siempre pasa desapercibido Хороший охотник всегда остаётся незамеченным Ein guter Jäger bleibt immer unbemerkt Un bon chasseur reste toujours inaperçu Ένας καλός κυνηγός παραμένει πάντα απαρατήρητος Un buon cacciatore rimane sempre inosservato İyi bir avcı her zaman fark edilmeden kalır Добрий мисливець завжди залишається непоміченим Um bom caçador permanece sempre despercebido Dobry myśliwy zawsze pozostaje niezauważony En вrа jägare förblir alltid obemärkt En god jæger forbliver altid ubemærket En god jeger forblir alltid ubemerket Hyvä metsästäjä pysyy aina huomaamattomana Egy jó vadász mindig észrevétlen marad Un vânător bun rămâne mereu neobservat Dobrý lovec zůstává vždy bez povšimnutí Geras medžiotojas visada lieka nepastebėtas Labs mednieks vienmēr paliek nepamanīts Dobar lovac uvijek ostaje neprimijećen
Een goede jager blijft altijd onopgemerkt
1
0
4
А, добре, че дойде! Щеше да ми падне на главата! А, добро е што дојде! Ќе ми паднеше на главата! Oh, good thing you came! It was about to fall on my head! ¡Ah, menos mal que viniste! ¡Se me iba a caer en la cabeza! О, хорошо, что ты пришёл! Оно чуть на голову мне не свалилось! Ach, gut, dass du gekommen bist! Es wäre mir fast auf den Kopf gefallen! Ah, heureusement que tu es arrivé ! Ça allait me tomber sur la tête ! Α, ευτυχώς που ήρθες! Θα μου έπεφτε στο κεφάλι! Ah, meno male che sei arrivato! Stava per cadermi in testa! Ah, iyi ki geldin! Az kalsın kafama düşüyordu! О, добре, що ти прийшов! Воно ледь мені на голову не впало! Ah, ainda bem que você chegou! Ia cair na minha cabeça! Och, dobrze, że przyszedłeś! Miało spaść mi na głowę! Åh, tur att du kom! Det höll på att ramla ner på mitt huvud! Åh, godt du kom! Det var lige ved at falde ned på mit hoved! Åh, godt at du kom! Det holdt på å falle på hodet mitt! Ah, onneksi tulit! Se oli juuri putoamassa päälleni! Ó, de jó, hogy jöttél! Majdnem a fejemre esett! Ah, bine că ai venit! Era să-mi cadă în cap! Ach, dobře, že jsi přišel! Málem mi to spadlo na hlavu! O, gerai, kad atėjai! Jau beveik nukrito man ant galvos! Ak, labi, ka atnāci! Tas gandrīz uzkrita man uz galvas! Ah, dobro je da si došao! Umalo mi je palo na glavu!
Ah, goed dat je kwam! Het zou bijna op mijn hoofd vallen!
1
0
4
  • Vorige
  • Volgende

Privacy and Policy Contact Us