The Three Chinese Tortures
Κινέζικα βασανιστήρια
Τα τρία κινέζικα βασανιστήρια
Perdu en forêt
Um homem se perdeu no meio da China. Passou 3 meses dormindo em cavernas e comendo plantas
Les trois pires tortures chinoises. Un gars est perdu au beau milieu de la campagne chinoise. Cela fait trois semaines qu'il n'a rien mangé
Een jonge man loopt peinzend door het bos
Un homme est perdu dans les montagnes en Chine depuis trois semaines
Ήταν μια φορά ένα αεροπλάνο
A királyfi bejelentkezik a kínai császárhoz
Jeden pilot havaruje s letadlem někde uprostřed Číny. Dlouho bloudí nekonečnou pustinou
Een man is op een lange wandeltocht door China. Op een avond zoekt hij een plek om de nacht door te brengen. Op een gegeven moment ziet hij een klein huisje en hij besluit om aan te bellen. De deur...
Jauns puisis pastaigājās mežā un apmaldījās. Beigu beigās tas nonāca pie mazas būdeles. Pieklauvējot
No dia seguinte o velho pegou os dois se beijando, seguindo o homem até a sua casa,ele preparou tudo,enquanto o cara dormia.
Assim que o cara acordou,encontrou uma pedra em seu peito com a seguinte inscrição:
"Primeira grande tortura chinesa"
. Com ironia o homen jogou a pedra pela janela,só depois percebendo outra frase perto da janela dizendo:
"Como segunda grande tortura chinesa,a pedra estava amarrada à bola esquerda do saco dele.
Desesperado,o homem salta junto com a pedra pela janela só assim percebendo novamente que havia outra frase num muro a sua frente dizendo:
"Terceira grande tortura chinesa,já que a outra bola dele estava amarrada ao pé da cama!!!