- Älskling, viskade en äkta man till sin fru sent en natt, om jag dör, gifter du om dig då?- Det tror jag.- Kommer han att sova i den här sängen?- Det är den enda sängen i huset, så det måste vi ju.- Kommer du att älska med honom?- Det är klart. Han är ju min man.- Kommer du att ge honom min bil?- Nä, gäspade hon, han kan inte köra en automatväxlad... 70 0 0
Абе, защо излизаш на терасата всеки път жена ти като започне да пее? Пеење Съпругата пита разстроена: - Рамче брат, оти стално стоиш на џам кога пее твојата Фазлие Жената го прашува мажот: When my wife starts to sing I always go out and do some garden work so our neighbors can see there's no domestic violence going on. Une femme demande à son mari : Wife: Why do you go out in the balcony, when I start singing. Un vecino al otro: - ¡Oye!, y tú, ¿Por qué abres las cortinas cada vez que tu mujer se pone a practicar sus lecciones de canto? - Para que los vecinos no crean que le estoy pegando. Вовочка подходит к маме и спрашивает: — Мама почему ты стоишь у окна когда я пою? Мать: — Чтоб люди не думали, что я тебя бью! "Schatz", nörgelt sie, "warum gehst du immer auf den Balkon, wenn ich singe?" Schatz: "Ich lass mich nur sehen, damit die Nachbarn nicht denken, ich würde dich schlagen." - Чому ти виходиш на балкон, кожен раз, коли твоя дружина починає співати? - Щоб ніхто не подумав, що я її б'ю. - Iubitule, de ce alergi mereu la fereastră de cîte ori încep să cînt? - Ca să vadă vecinii că nu te bat. „Drahý, prosím tě, proč stojíš vždycky u okna, když zpívám?” „Aby si lidi nemysleli, že tě mlátím!” Początkująca śpiewaczka operowa pyta męża: - Dlaczego ty zawsze wychodzisz na balkon, kiedy śpiewam? - Bo nie chce, żeby sąsiedzi myśleli że cię biję. Комшии прават муабет: - Комшија зашто додека жена ти пее, ти секогаш излагаш надвор, или на тераса или на улица? - Па да, не сакам комшиите да помислат дека ја тепам!! - Magnus, varför står du alltid ute i trädgården när din fru sjunger?- Därför att ingen ska tro att jag misshandlar henne! 70 0 0
Жена към съпруга си: Жена ми ме упреква: Los vecinos siguen enamorados За завтраком жена сердито пеняет своему мужу: Съпруга следи новите си съседи: Жена казва на мъжа си: Die Ehefrau zu ihrem Ehemann" - Oi, amor... À noite, enquanto o marido lia o jornal, a esposa comentou: Julia tells her husband, "James, that young couple that just moved in next door seem such a loving twosome. Every morning, when he leaves the house, he kisses her goodbye, and every evening when he comes homes, he brings her a dozen roses. Now, why can't you do that?" "Gosh," James says, "why I... Fru Olsson till sin äkta hälft: - Herr Bergqvist här intill brukar ge sin fru en kyss på kinden varje dag innan han går till jobbet. Varför kan inte du göra detsamma? - är du inte klok? Jag... A farmer and his wife had just waken up one morning to the crowing of their rooster. While still in bed, the farmer's wife says, "Pa, you know our neighbor Mr. Jones?" "Yes Ma, I reckon I do,"... Een vrouw klaagt gepikeerd tegen haar man: "Elke ochtend als de buurman naar zijn werk vertrekt kust hij hartstochtelijk zijn vrouw. Waarom doe jij dat nooit?" Waarop de man antwoord: "Waarom!?… Ik... Жінка каже чоловікові: — Поглянь, яке чудове подружжя наші нові сусіди: він її весь час обіймає, цілує, каже їй ласкаві слова. А чому ж ти цього не робиш? — А я тут причому? Я її навіть не знаю. La esposa, echando de menos el cariño del noviazgo, le dice al esposo: Pepe, te has fijado que el vecino besa todos los días a su mujer cuando se va a al trabajo ¿ Por qué no haces tú lo mismo? ¿De... Wife: "Our new neighbor always kisses his wife when he leaves for work. Why don't you do that?" Husband: "How can I? I don't even know her." Egy asszony panaszosan mondja a férjének: - Észrevetted már, hogy amikor a szomszédunk hazaér a munkából, mindig átöleli és csókkal üdvözli a feleségét? Te miért nem csinálod ezt? - Nem ismerem még... Una señora le dice al esposo: Los nuevos vecinos son tan amorosos, él la besa, la acaricia, le hace arrumacos, ¿Por qué tú no haces lo mismo? Le responde el esposo: ¡ Pues, porque yo casi no... Una pareja subiendo a un auto: - Mi amor, ¿viste lo tierno y cariñoso que es el nuevo vecino con su esposa?¿Viste como la besa y acaricia? Y sigue: - ¿Por qué tú no haces lo mismo? - ¡Ay mija,... Frun menande till mannen när hon ger honom portföljen i dörren:- Herr Göransson ger alltid sin fru en kyss innan han går till jobbet på morgonen. Varför gör inte du det?- Är du inte klok? Jag känner ju henne knappast! 70 0 0
Två kompisar pratar om en gemensam bekant som just skilt sej.- Varför fungerade inte deras äktenskap?- Han var matematiker och hon var oberäknelig. 70 0 0
Två väninnor träffas och den ena frågar:- Hur är det med din man numera?- Вrа tack, idag ägnar han sej åt sin fyrbenta vän.- Jaså, är han ute med hunden?- Nej, han liggеr i soffan... 70 0 0
- Hur trivs din fru på sin nya arbetsplats?- Alldeles utmärkt. Hon har redan retat upp fem kärringar där på kontoret... 70 0 0
- Vem krossade fönsterrutan hemma hos dig?- Det var jag, fast det var min mans fel.- Hur gick det till?- Han hoppade undan... 70 0 0
Жена към съпруга си: Жена ми ме упреква: Los vecinos siguen enamorados За завтраком жена сердито пеняет своему мужу: Съпруга следи новите си съседи: Жена казва на мъжа си: Die Ehefrau zu ihrem Ehemann" - Oi, amor... À noite, enquanto o marido lia o jornal, a esposa comentou: Julia tells her husband, "James, that young couple that just moved in next door seem such a loving twosome. Every morning, when he leaves the house, he kisses her goodbye, and every evening when he comes homes, he brings her a dozen roses. Now, why can't you do that?" "Gosh," James says, "why I... Frun menande till mannen när hon ger honom portföljen i dörren: - Herr Göransson ger alltid sin fru en kyss innan han går till jobbet på morgonen. Varför gör inte du det? - är du inte klok? Jag... A farmer and his wife had just waken up one morning to the crowing of their rooster. While still in bed, the farmer's wife says, "Pa, you know our neighbor Mr. Jones?" "Yes Ma, I reckon I do,"... Een vrouw klaagt gepikeerd tegen haar man: "Elke ochtend als de buurman naar zijn werk vertrekt kust hij hartstochtelijk zijn vrouw. Waarom doe jij dat nooit?" Waarop de man antwoord: "Waarom!?… Ik... Жінка каже чоловікові: — Поглянь, яке чудове подружжя наші нові сусіди: він її весь час обіймає, цілує, каже їй ласкаві слова. А чому ж ти цього не робиш? — А я тут причому? Я її навіть не знаю. La esposa, echando de menos el cariño del noviazgo, le dice al esposo: Pepe, te has fijado que el vecino besa todos los días a su mujer cuando se va a al trabajo ¿ Por qué no haces tú lo mismo? ¿De... Wife: "Our new neighbor always kisses his wife when he leaves for work. Why don't you do that?" Husband: "How can I? I don't even know her." Egy asszony panaszosan mondja a férjének: - Észrevetted már, hogy amikor a szomszédunk hazaér a munkából, mindig átöleli és csókkal üdvözli a feleségét? Te miért nem csinálod ezt? - Nem ismerem még... Una señora le dice al esposo: Los nuevos vecinos son tan amorosos, él la besa, la acaricia, le hace arrumacos, ¿Por qué tú no haces lo mismo? Le responde el esposo: ¡ Pues, porque yo casi no... Una pareja subiendo a un auto: - Mi amor, ¿viste lo tierno y cariñoso que es el nuevo vecino con su esposa?¿Viste como la besa y acaricia? Y sigue: - ¿Por qué tú no haces lo mismo? - ¡Ay mija,... Fru Olsson till sin äkta hälft:- Herr Bergqvist här intill brukar ge sin fru en kyss på kinden varje dag innan han går till jobbet. Varför kan inte du göra detsamma?- Är du inte klok? Jag känner henne knappast... 70 0 0
Henry östlund kom hemrumlande sent.- Var har du varit? frågade hans fru.- På möte.- Så här länge?- Ja, vi beslutade att möstesdeltagarna skulle gå hem i bokstavsordning. 70 0 0
Бурна семейна свада. Жената изкрещява: - По-добре да се бях омъжила за самия дявол! А мъжът отвръща: - Те бракове между близки роднини са забранени! Efter et voldsomt skænderi udbryder fru Petersen: - Jeg kunne lige så godt have giftet mig med fanden selv! - Jeg troede ikke, at så nære slægtninge måtte gifte sig. Żona podczas kłótni do męża : - Już lepiej bym zrobiła, gdybym wyszła za diabła !!!!!!!!!! - Niestety - wzrusza ramionami mąż - małżeństwa między krewnymi są zabronione ! En man och hans hustru grälade. Hustrun:- Jag kunde lika gärna ha gift mig med fаn själv!Mannen:- Så nära släktingar får inte gifta sig! 70 0 0
När en ung lärare ombads överta undervisningen i sexualkunskap ville han av någon underlig anledning inte berätta det för sin fru. I stället sa han att rektorn bett honom att hoppa in och undervisa högstadie eleverna i segling.- Segling? Undrade frun förvånat.- Vad vet du om segling?- Det ordnar sig nog, svarade maken. Jag har läst på och kommer säkert att klara det.På terminens första dag gick lärarens fru förbi skolan just när flickorna kom ut från sеx-lektionen. En av dem kände igen henne och kom fram och sa:- Er man är underbar som lärare i det här ämnet.- Jag förstår inte hur han kan vara det, muttrade frun inte så lite förvånad.- Han har ju bara försökt två gånger. Första gången blev han sjösjuk och andra gången blåste mössan av! 70 0 0
Жена звъни на мъжа си: Перничиња Καλή και κακή είδηση Жена звонит мужу на работу, чтобы поболтать. Муж: Un niño llega a casa y le dice al padre: - Papá tengo que darte dos noticias, una buena y otra mala, ¿cuál quieres primero?. Y el padre le contesta: - Hijo dame sólo la buena porque hoy he tenido un día malísimo y no quiero más problemas, otro día ya me dirás la mala. Y el hijo le contesta: -... Die Ehefrau kommt nach Hause und sagt dem Ehemann: "Ich habe eine gute und eine schlechte Nachricht. Welche willst du zuerst hören?" Na die gute! Also ... Der Airbag hat funktioniert! 's Ochtends gaat Yolanthe uit rijden met de spiksplinternieuwe auto van Wesley. Als Wesley 's avonds thuiskomt, zegt Yolanthe: 'Ik heb goed en slecht nieuws. Ik begin maar met het goede nieuws: de... A mulher de um advogado liga para ele no meio de uma reunião de negócios e diz: — Amor eu tenho uma notícia boa e uma ruim. — Mas amor, eu estou em uma reunião de negócios, então fale só a boa. —... Разговаривают муж с женой. Жена: - У меня к тебе 2 новости - хорошая и плохая. С какой начать? - С хорошей. - Подушка безопасности сработала хорошо... Llega la hija como a las 2 de mañana y le dice al padre que la está esperando despierto,"Papá tengo dos noticias una buena y otra mala ". El padre le contesta: "dime la buena noticia primero" La... - Pappa, jeg har en god og en dårlig nyhet! - Jeg er litt opptatt nå, men la meg høre bare den gode! - Airbagen virket! A mulher liga para o marido e fala: "Querido tenho duas notícias para te dar, uma boa e uma ruim" E o marido responde: "Olha, eu estou numa reunião super tensa, me diz só a boa" E a mulher diz:... Een man is op zakenreis in Japan wanneer zijn vrouw hem belt. Hij neemt op met: "Kun je heel kort houden? Dit telefoontje is enorm duur." De vrouw begint met: "Ik heb goed nieuws en slecht... La niña rubia al fin se ha sacado el carnet de conducir y toca estrenar el coche nuevo que le han regalado. Tras una vueltas por el día, se lo decide llevar de fiesta a la noche. A las 2 de la... Mariano, te tengo que dar dos noticias, una buena y otra mala. Ya estoy harto de noticias malas, dime sólo la buena. Que el airbag del coche funciona. Vaimo tulee kotiin ja antaa autonavaimet miehelle kertoen: - Minulla on sekä hyviä että huonoja uutisia. Kummat kerron ensin? - No, vaikkapa ne hyvät. - Auton turvatyyny toimii Дружина дзвонить чоловіку на роботу, щоб поговорити. Чоловік: — Вибач, люба, але в мене зараз роботи багато. — Але, милий, у мене є для тебе новини: хороша і погана. — Гаразд, у мене немає часу... Soţia vine acasă şi-i zice soţului: - Am o veste bună şi una rea , pe care s-o zic? - Zi-o pe`aia bună, zice soţul. - Merg airbagurile!!! Az ifjú feleség új autót kap születésnapjára. Rögtön el is viszi egy körre, hogy kipróbálja. Sokára ér haza, majd az ajtón belépve azt mondja a férjének: - Drágám, az új autóval kapcsolatban van... Hej, skat, det er mig. Jeg har en god og en dårlig nyhed. - Du, jeg har lige lidt travlt. Nøjes med at fortælle mig den gode. - OK, bilens airbags virker fint. Este hazamegy a feleség, és így szól a férjéhez: - Drágám, van egy jó és egy rossz hírem. Melyiket mondjam előbb? - A jót. - Működött a légzsák! Une femme revient de son shopping avec la Mercedes de son mari . Elle s’écrie : - Chéri, j’ai une bonne nouvelle. Ton airbag, côté conducteur, fonctionne à merveille ! Konen ringede til sin mand på arbejdet. - Hej skat. Hvordan går det? - Det går fint, men jeg har travlt og har ikke tid til hyggesnak nu. - Hmm..... Jeg har ellers både en god og en dårlig nyhed. -... När frun kommer hem säger hon till sin man:- Jag har en god och en dålig nyhet, vilken vill du höra först?- Vi kan väl ta den goda, svarade mannen.- Airbagen fungerade... 70 0 0
Frun till älskaren:- Vilken tur min man har haft sen han tog den där olycksfallsförsäkringen! I förra veckan fiск han en stege i huvudet och igår blev han överkörd! 70 0 0
Nilsson sträckte på sig och sa:- Vet du, varje morgon när jag rakar mig känner jag mig tjugo år yngre.- Skulle du inte kunna raka dig om kvällarna i stället? undrade hustrun. 70 0 0
Berra hade varit på födelsedagskalas och kommer hemvinglande på morgonkulan. Hustrun sömnigt:- Var det femtio eller sextio han fyllde?- Femtio eller sextio... Han fyllde oss allihop 70 0 0
Frun var bortrest och ringde hem till mannen. Så frågade hon hur det var med katten.- Den är död, svarade han.- Ohh... så hemskt... men kunde du inte sagt det lite mer känsligt?- Hurdå???- Säg först att den sitter på taket och nästa gång att den ramlat ner och skadat sig och sedan att den dog. Hur är det förresten med min mamma?- ... Hon sitter på taket... 70 0 0
En man skjutsade hem en kvinnlig kollega men berättade inte det för sin fru eftersom han trodde att hon skulle bli svartsjuk.Några dagar senare satt mannen och hans fru i bilen på väg till en middag. Plötsligt fiск han syn på en högklackad sko under passagerarsätet.För att distrahera sin fru skrek han:- Titta där, och pekade vid sidan av vägen.Nät frun tittade dit passade han på att slänga ut skon.Väl framme sa hans fru:- Har du sett min andra sko? 70 0 0
Vid middagsbordet berättade frun:- August. Det hände något underbart i morse. En man ringde på dörren och när jag öppnade sa han:- Jag inkasserar räkningar.- Så då gav jag honom bunten som låg på ditt skrivbord... 70 0 0
Morgan såg allvarlig ut när han kom till jobbet.- Vad är det med dej, undrade Per.- Det är inget särskilt med mig, svarade Morgan. Men har du inte hört det ruskiga som hänt Stefan?- Nej, vad då?- Jo, han har stuckit med min fru! 72 0 0