CIA Agenten
Auftragskiller für die CIA
Οι σφαίρες
В школа за тайни агенти
Le FBI décide de sélectionner son agent le plus fidèle pour une mission de confiance.
В ЦРУ се провежда конкурс за вакантно място за наемен убиец
The FBI had an open position for an assassin.
В ЦРУ се провежда конкурс за длъжност "килър". Задачата на всеки кандидат е да убие собствената си жена с пистолет
ЦРУ объявило конкурс
Trois gars veulent rentrer au FBI
The CIA has three candidates
A CIA resolveu recrutar um agente. Após uma série de seleções
Egzamin w szkole agentów CIA. Do sali wchodzi student. Instruktor mówi: - W pokoju obok znajduje się Twoja dziewczyna. Tu masz pistolet. Masz ją zabić w 30 sekund. Po 30 sekundach student wraca i mówi: - Sorry
De CIA heeft een vacature voor een huurmoordenaar. Nadat alle background checks
På Militærets spesialtreningsavdeling er man i gang med psykologiske tester. Kommandanten har tre fallskjermjegere
Tre tjenestemenn skulle gjennom en eksamen for å bli spesialagenter i politiet. Instruktøren skulle teste de nye agentene for hvor langt de ville gå i å adlyde order
100 personer ansökte till CIA för att bli agenter. Till slut återstod det bara 4 stycken
Die CIA sucht einen neuen Topagenten für streng geheime Missionen. Im engeren Auswahlverfahren blieben 3 Männer übrig. Alle bisherigen Tests haben diese 3 Männer bereits bestanden. Es wird ihnen...
Cia hade en ledig tjänst som lönnmördare. Efter all bakgrunskontroll
CIA hadde en ledig stilling som leiemorder. Etter at alle bakgrunns-sjekker
CIA zatrudnia zabójcę. Jest trzech kandydatów: dwóch facetów i kobieta. Zanim dostaną swoje pierwsze zadanie muszą zostać sprawdzeni
CIA-agenten CIA søgte ny topagent. Tilbage af en masse ansøgere var tre personer tilbage
De CIA organiseert een vergelijkend examen voor moordenaar. Een paar honderd kandidaten leggen een aantal proeven af
La CIA tenía una vacante para un asesino. Estas posiciones altamente clasificadas son duras de llenar
De to agenter som forestod rekrutteringen hentede den første af mændende og tog ham med hen til en stor dør i rustfrit stål.
De gav ham en pistol og sagde til ham:
"Bag denne dør sidder din kone på en stol, tag denne pistol og gå ind og skyd hende."
Manden nægtede omgående, og udtrykte at han var bekymret for agenternes mentale tilstand.
Han fik ikke jobbet.
Agenterne hentede nu den næste mand, og tog ham med hen til den samme dør.
Han fik en pistol udleveret og de sagde til ham:
"Bag denne dør sidder din kone på en stol.
Tag pistolen og gå ind og skyd hende."
Manden var bleg men fattet da han tog pistolen og gik ind af døren.
Dyb tavshed i 5 minutter, hvorefter manden kommer ud af døren med store tårer i øjnene og siger:
"Det er det eneste I ikke må bede mig om. Jeg kan ikke gøre det. Hvis det betyder at jeg ikke får jobbet, så må det gå sådan."
Han fik heller ikke jobbet.
Nu hentede agenterne kvinden og tog hende med hen til ståldøren.
De gav hende pistolen og sagde til hende:
"Bag denne dør sidder din mand på en stol. Tag pistolen og skyd ham".
Kvinden tog pistolen gik ind af døren hvorefter der lød 13 skud, en kort pause, og så en masse råben og skrigen og hamren på døren.
Efter 5 minutter blev der helt stille, og så kommer kvinden ud.
Hun er svedig men ser tilfreds ud.
Så siger hun:
"I kunne s'gu godt have fortalt mig at der var løse skud i pistolen. Nu var jeg jo nødt til at tæve livet af svinet med stolen."