• Home
  • Кategorier
  • Popular
  • Sjove billeder
  • Mest populære
  • Nyeste
  • Advokatvittigheder
  • Ægteskab vitser, Ægteskab vittigheder, Ægteskabs jokes
  • Alle børnene jokes, Alle børnene vittigheder
  • Århusianere vittigheder, Århusianer jokes
  • Banke banke på jokes og vittigheder
  • Blondine vittigheder
  • Bøsser og lesbiske-vittigheder, Bøsse jokes og vittigheder
  • Danske jokes
  • Dårlige jokes
  • Familievittigheder
  • Far jokes, Far humor
  • Frække Jokes
  • Grove jokes
  • Jøde jokes
  • Jokes om børn, Børnevitser, Vittigheder om børn, Børn vittigheder
  • Jokes om kvinder, Kvindehørm vittigheder
  • Jokes om mænd
  • Julevitser, Julejokes, Jul vittigheder, Julevittigheder
  • Mænd - Kvinder-vittigheder
  • Nationaliteter vittigheder, Jokes om andre lande
  • På jobbet vittigheder, Vittigheder - Kontorfolk
  • Parforholds-vittigheder
  • Perverse jokes
  • Sex jokes
  • Sort humor
  • Svigermødre vittigheder
  • Vitser om dyr
  • Vittigheder og jokes om Politik
  • Vittigheder om Chuck Norris
  • Vittigheder om fodbold
  • Vittigheder om lægen, Doktor jokes
  • Vittigheder om politibetjente
  • Vittigheder om Religion, Religion vittigheder
  • Vittigheder om skolen
  • Vittigheder om sport, Sportsjokes
  • Vittigheder om alkohol
Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекъ... Mother in law jokes Schwiegermutter Witze, Schwieg... Chistes de Suegras Анекдоты про Тёщу и Зятя Blague sur les belle-mères, Bl... Barzellette sulla Suocera Ανέκδοτα με πεθερές Вицови за тъшта Kaynana fıkraları Анекдоти про Тещу та Зятя Piadas de Sogras Dowcipy i kawały: Teściowa Svärmor skämt Grappen over schoonmoeder Dansk Svigermorvitser Anoppi-vitsit Anyós viccek Glume despre soacră Vtipy o tchyních Anekdotai apie uošvienes Joki par vīramāti Vici o taščah
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Nyeste
  2. Svigermødre vittigheder

Svigermødre vittigheder

Indsend vitser Nyeste Mest populære
Hørt i Retten:
- Har De tidligere været straffet?
- Ja, min svigermor boede hos os hele sommeren.
33
0
4
- Jeg ved godt, du ville ønske, jeg var død, sagde svigermoderen, så kunne du hoppe og danse på min grav.
- Det kunne jeg da aldrig finde på, mumlede svigersønnen, du ved, jeg hader at stå i kø...
26
0
4
Mangler din far ikke en frisk svigersøn?
7
0
4

Efter svigermor er blevet handicappet, føler hun ikke at vi er støttende.
1
0
4
Og lige som det ikke kunne blive værre…. Det er din mor...
1
0
4
Когато тъщата падне от колело... Кога свекрвата/тештата падне од велосипед... When the mother-in-law falls off her bike... Cuando la suegra se cae de la bicicleta... Когда тёща падает с велосипеда... Wenn die Schwiegermutter vom Fahrrad stürzt... Quand la belle-mère fait une chute à vélo... Όταν η πεθερά πέφτει από το ποδήλατο... Quando la suocera cade dalla bicicletta... Kayınvalide bisikletten düştüğünde... Коли теща падає з велосипеда... Quando a sogra cai da bicicleta... Kiedy teściowa spada z roweru... När svärmor faller av cykeln... Når svigermor falder af cyklen... Kun anoppi putoaa pyörän selästä... Amikor az anyós leesik a kerékpárról... Când soacra cade de pe bicicletă... Keď svokra spadne z bicykla... Když tchyně spadne z kola... Kai anyta nukrenta nuo dviračio... Kad vīramāte nokrīt no velosipēda... Kad svekrva padne s bicikla...
Når svigermor faller av sykkelen...
1
0
4
Оставям тъщата Ја оставам таштата Dropping off Mother-in-law Dejando a la suegra Высаживаю тёщу Schwiegermutter absetzen Déposer la belle-mère Αφήνω την πεθερά Lasciando la suocera Kayınvalideyi bırakıyorum Висаджую тещу Deixando a sogra Zostawiam teściową Lämnar svärmor De schoonmoeder afzetten Leverer svigermor Jätän anopin Anyós lerakása Lăsând soacra Odvážím tchyni Paleidžiu uošvę Atstāju vīramāti Ostavljam punicu
Sværmor aflevere
1
0
4
- Hej Svigermor. Kom indenfor, tag to stole og sæt dig ned
0
0
4
Hvordan får man svigermor til at lade være med at bide negle ?
Man stjæler hendes gebis.
0
0
4
- Jeg hører at din svigermor er død?
- Ja, det er hun.
- Hvordan blev hun så begravet?
- Нun blev brændt.
- Det er også meget godt, så er man på den sikre side.
0
0
4
”Jeg gav min svigermor en lækker stol i julegave. Men min kone ville ikke lade mig sætte stikket i kontakten…”
0
0
4
Mellem naboer:
"Vi skal have svigermor til middag nytårsaften."
"Nå... Ja, vi skal have torsk."
"Såh, og hvad er forskellen?"
0
0
4

Det var mig der reddede Deres svigermor op fra floden!
- Nå, har De andre tilståelser?
0
0
4
Det ringer på døren. Manden åbner:
- Jamen svigermor, hvorfor står du dog ude i regnen? Gå dog hjem!
0
0
4
Един човек отива на лекар и му казва: Um homem está muito perturbado e vai consultar o médico... — Doutor
Hos lægen:
- Det er forfærdeligt med mit mareridt.
Jeg ser min svigermor komme trækkende med et forfærdeligt uhyre.
Et rædselsfuldt syn; blodskudte øjne, fråde om munden og lange klør!
- Ja, det lyder ikke rart.
- Nej, så skulle du se uhyret!
0
0
4
Hørt i retten:
"Har De været straffet før?"
"Ja, mon ikke. Sidste sommer boede min svigermor hos os i to måneder."
0
0
4
Hvad vejer den ideelle svigermor?
- 2 kg med urne!
0
0
4
Un gars dit à un autre : Мутра отива при ветеринарен лекар и води немска овчарка. Una signora porta il cane dal veterinario e gli chiede di tagliare la coda all'animale. Il dottore lo visita e poi chiede alla padrona: "Il suo cane gode di ottima salute Bert took his Saint Bernard to the vet. "Doctor Facet z pięknym psem przychodzi do weterynarza i mówi: prosze obciąć psu ogon. - Weterynarz na to O sujeito ao saber que a querida sogra viria visita-los mandou cortar o rabo do cachorro. A mulher indignada O sujeito leva o cachorro ao veterinário. — Eu quero cortar o rabo do meu cachorro! O veterinário - ¡Querida! ¿Mañana viene a cenar tu madre? - ¡Si amor! ¿Por qué esa pregunta? - ¡Para cortarle la cola al perro! No quiero que nadie de muestras de alegría cuando llegue esa vieja! Grafas sako savo liokajui: - Rytoj atvažiuoja mano žmonos motina. Prašau nukirsti šuniui uodegą. Noriu
Hørt hos dyrlægen:
- Vil de ikke nok skære hele halen af min hund?
- Hvorfor dog det?
- Min svigermor kommer på besøg, og hun må absolut ikke se tegn på at hun er velkommen!
0
0
4
  • Neste

Privacy and Policy Contact Us