• Home
  • Категории Анекдотов
  • Popular
  • Свежие Facebook Aнекдоты
  • Смешные картинки
  • Лучшие-анекдоты
  • Новые анекдоты каждый день, Свежие анекдоты
  • Анекдоты про адвокатов
  • Анекдоты про геев
  • Анекдоты про Девушки
  • Анекдоты про Депутатов
  • Анекдоты про Домашних Животных
  • Анекдоты про Молодежь
  • Анекдоты про Новый Год
  • Анекдоты про психиатров и психов
  • Анекдоты про Работу
  • Анекдоты про Сказочных Героев
  • Анекдоты про США
  • Анекдоты про Тёщу и Зятя
  • Анекдоты про Чака Норриса
  • Анекдоты про Челябинск
  • Короткие анекдоты
  • Одесские анекдоты и шутки
  • Шутки об авиации
  • Шутки про измену
  • Шутки про полицейских
  • Анекдоты про Алкоголь и Пьянство
  • Анекдоты про блондинок
  • Анекдоты про Вовочку
  • Анекдоты про Врачей
  • Анекдоты про детей
  • Анекдоты про Евреев
  • Анекдоты про женщин
  • Анекдоты про животных
  • Анекдоты про Мужа и Жену
  • Анекдоты про мужчин
  • Анекдоты про пенсионеров, пенсию, старики
  • Анекдоты про Религию
  • Анекдоты про Рождество
  • Анекдоты про Семью
  • Анекдоты про Спорт
  • Военные анекдоты
  • Политические анекдоти
  • Пошлые анекдоты, 18+
  • Черный юмор
  • Шутки про школу
  • Анекдоты о футболе
Вицове за кучета Jokes about Dogs Witze über Hunde Chistes sobre perros Русский Blagues sur les chiens Barzellette sui cani Ανέκδοτα για σκύλους Вицеви за кучиња Köpekler hakkında fıkralar Жарти про собак Piadas sobre cães Żarty o psach Skämt om hundar Grappen over honden Vittigheder om hunde Vitser om hunder Vitsit koirista Viccek kutyákról Glume despre câini Vtipy o psech Anekdotai apie šunis Joki par suņiem Vicevi o psima
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Новые анекдоты каждый день, Свежие анекдоты
  2. Шутки про собак

Шутки про собак

Добавить шутку Свежие анекдоты Лучшие анекдоты
Господи, только бы кошку не встретить...
1
0
4
Продавам четири месечно еленче
Продам четырехмесячного оленя. Иногда он будет гавкать, потому что знает два языка
1
0
4
Моля за помощ от някои които разбира от кучета. Вече 5 месец моите два ротвайлера не порастват. Моля за съвет за храната или някакви други условия Seit einem halben Jahr sind die Rottweiler-Welpen keinen Zentimeter mehr gewachsen! Ich glaube
Ребят, помогите, пожалуйста! Не знаю, что делать. Ротвейлерам уже пятый месяц, а они всё не растут.
1
0
4

Почему не нужно фотографировать собак, выпрыгивающих из воды.
1
0
4
Кучето ми Кучето ми My dog Mi реrrо Mein Hund Mon chien Ο σκύλος μου Il mio cane Köpeğim Мій пес O meu cão Mój pies Min hund Mijn hond Min hund Hunden min Koirani A kutyám Câinele meu Můj pes Mano šuo Mans suns Moj pas
Моя пёс, как только я что-то ем
1
0
4
Шофьор на BMW Возач на BMW на кого му покажале трепкач BMW driver who was shown a turn signal Conductor de BMW al que le señalaron соn el intermitente BMW-Fahrer Conducteur de BMW à qui on a montré un clignotant Οδηγός BMW στον οποίο έδειξαν φλας Guidatore di BMW a cui hanno mostrato la freccia BMW sürücüsü Водій BMW Condutor de BMW a quem mostraram o pisca Kierowca BMW BMW-förare som blev visad en blinkersignal BMW-bestuurder aan wie een richtingaanwijzer werd getoond BMW-chauffør BMW-sjåfør som ble vist et blinklys BMW-kuljettaja BMW-sofőr Șofer de BMW căruia i s-a arătat semnalul de direcție Řidič BMW BMW vairuotojas BMW vadītājs Vozač BMW-a kojem su pokazali žmigavac
Водитель BMW, которому показали поворотник
1
0
4
Някои световни лидери заедно с кучетата си Некои светски лидери заедно со своите кучиња Some world leaders together with their dogs Algunos líderes mundiales junto a sus perros Einige Weltführer zusammen mit ihren Hunden Certains dirigeants mondiaux avec leurs chiens Μερικοί παγκόσμιοι ηγέτες μαζί με τα σκυλιά τους Alcuni leader mondiali insieme ai loro cani Bazı dünya liderleri köpekleriyle birlikte Деякі світові лідери разом зі своїми собаками Alguns líderes mundiais com os seus cães Niektórzy światowi przywódcy ze swoimi psami Vissa världsledare tillsammans med sina hundar Sommige wereldleiders samen met hun honden Nogle verdensledere sammen med deres hunde Noen verdensledere sammen med hundene sine Jotkut maailmanjohtajat yhdessä koiriensa kanssa Néhány világvezető a kutyáival együtt Unii lideri mondiali împreună cu câinii lor Někteří světoví vůdci se svými psy Kai kurie pasaulio lyderiai su savo šunimis Daži pasaules līderi kopā ar saviem suņiem Neki svjetski lideri zajedno sa svojim psima
Некоторые мировые лидеры вместе со своими собаками
1
0
4
Предни няколко дни обръснах главата на кучето Обръснах главата на кучето Ја избричав главата на кучето I shaved the dog's head Le afeité la cabeza al реrrо Ich habe dem Hund den Kopf rasiert J'ai rasé la tête du chien Ξύρισα το κεφάλι του σκύλου Но rasato la testa del cane Köpeğin kafasını tıraş ettim Я поголив голову собаці Raspei a cabeça do cão Ogoliłem głowę psa Jag rakade hundens huvud Ik heb de hond zijn кор geschoren Jeg har barberet hundens hoved Jeg har barbert hundens hode Ajoin koiran pään karvat Levágtam a kutya fejéről a szőrt Am ras capul câinelui Oholil jsem psovi hlavu Nuskutau šuns galvą Noskūvu suņa galvu Obrijao sam glavu psu
Я побрил голову собаке, теперь больше не могу уснуть
1
0
4
Защо всъщност кучетата са забранени на плажа Зошто всушност кучињата се забранети на плажа Why are dogs actually banned on the beach ¿Por qué en realidad los perros están prohibidos en la playa Warum sind Hunde eigentlich am Strand verboten Pourquoi les chiens sont-ils en fait interdits sur la plage Γιατί στην πραγματικότητα τα σκυλιά απαγορεύονται στην παραλία Perché in realtà i cani sono vietati in spiaggia Köpekler neden aslında plajda yasak ama insanlar değil? Чому насправді собакам заборонено на пляжі Porque é que Dlaczego właściwie psy są zabronione na plaży Varför är hundar egentligen förbjudna på stranden Waarom zijn honden eigenlijk verboden op het strand Hvorfor er hunde egentlig forbudt på stranden Hvorfor er hunder egentlig forbudt på stranden Miksi koirat ovat itse asiassa kiellettyjä rannalla Miért is tilosak a kutyák a strandon De ce Proč jsou vlastně psi na pláži zakázáni Kodėl šunims paplūdimyje draudžiama Kāpēc suņiem patiesībā ir aizliegts atrasties pludmalē Zašto su zapravo psi zabranjeni na plaži
Почему на самом деле собакам запрещено на пляже, а людям нет?
1
0
4
Няма да завърши добре Нема да заврши добро It's not going to end well Esto no va a terminar bien Das wird niсhт gut enden Ça ne va pas bien finir Αυτό δεν θα τελειώσει καλά Non finirà bene Bu iş iyi bitmeyecek Це погано закінчиться Isto não vai acabar bem To się dobrze nie skończy Det kommer inte sluta вrа Dit gaat niet goed aflopen Det ender ikke godt Dette ender ikke вrа Tämä ei pääty hyvin Ez nem fog jól végződni Nu se va termina bine Tohle dobře neskončí Tai nesibaigs gerai Tas nebeigsies labi Neće dobro završiti
Это плохо кончится
1
0
4
Къде ми е млякото! Каде ми е млекото! Where's my milk! ¡Dónde está mi leche! Wo ist meine Milch! Où est mon lait ! Πού είναι το γάλα μου! Dov'è il mio latte! Sütüm nerede! Де моє молоко! Onde está o meu leite! Gdzie jest moje mleko! Var är min mjölk! Waar is mijn melk! Hvor er min mælk! Hvor er melken min! Missä on minun maito! Hol van a tejem! Unde este laptele meu! Kde je moje mléko! Kur mano pienas! Kur ir mani piens! Gdje je moje mlijeko!
Где моё молоко!
1
0
4
Е Е Well Bueno Na ja Eh bien Λοιπόν Beh En azından sabunun nereye gittiğini öğrendik Ну Bem No przynajmniej dowiedzieliśmy się Nå Nou ja Nå Vel No Hát Ei bine No Na Nu Pa
Ну, по крайней мере мы узнали, куда делось мыло
1
0
4

Преди всяка разходка Пред секоја прошетка Before every walk Antes de cada paseo Vor jedem Spaziergang betet er Avant chaque promenade Πριν από κάθε βόλτα Prima di ogni passeggiata Her yürüyüşten önce Перед кожною прогулянкою він молиться Antes de cada passeio Przed każdym spacerem modli się Före varje promenad ber han att de inte ska möta en katt Voor elke wandeling bidt hij dat ze geen kat tegenkomen Før hver gåtur beder han om ikke at møde en kat Før hver tur ber han om at de ikke møter en katt Ennen jokaista kävelyä hän rukoilee Minden séta előtt azért imádkozik Înainte de fiecare plimbare Před každou procházkou se modlí Prieš kiekvieną pasivaikščiojimą jis meldžiasi Pirms katras pastaigas viņš lūdzas Prije svake šetnje moli se da ne sretnu mačku
Перед каждой прогулкой он молится, чтобы не встретили кошку
1
0
4
Когато се преродя Кога ќе се преродам When I get reincarnated Cuando me reencarne Wenn ich wiedergeboren werde Quand je me réincarnerai Όταν μετενσαρκωθώ Quando mi reincarnerò Ben yeniden doğduğumda Коли я перевтілюся Quando eu reencarnar Kiedy się odrodzę När jag återföds Wanneer ik reïncarneer Når jeg bliver genfødt Når jeg blir gjenfødt Kun synnyn uudestaan Amikor újraszületek Când mă voi reîncarna Až se znovu narodím Kai aš persikūnysiu Kad es pārdzimšu Kad se ponovno rodim
Когда я перерожусь, ты не узнаешь, что это я… но будут знаки.
1
0
4
Някой знае ли каква порода е кучето? Некој знае ли каква раса е кучето? Does anyone know what breed the dog is? ¿Alguien sabe de qué raza es el реrrо? Weiß jemand Quelqu’un sait de quelle race est le chien ? Ξέρει κανείς τι ράτσα είναι ο σκύλος; Sapete dirmi di che razza è il cane? Bilen var mı Хтось знає Alguém sabe de que raça é o cão? Ktoś wie Är det någon som vet vilken ras hunden är? Weet iemand welk ras de hond is?
Кто-нибудь знает, какой породы собака?
1
0
4
Парадоксът на кучето на Шрьодингер. Кутията Е ТАМ и НЕ Е ТАМ едновременно Schrödinger’s Dog Paradox. The box IS THERE and NOT THERE at the same time Šrēdingera suņa paradokss. Kaste IR un NAV vienlaikus Šrėdingerio šuns paradoksas. Dėžė YRA ir NĖRA tuo pačiu metu Paradox psa Schrödingera. Krabice TAM JE a NENÍ TAM zároveň Paradoxul câinelui lui Schrödinger. Cutia ESTE și NU ESTE în același timp Schrödinger kutyaparadoxona. A doboz VAN és NINCS egyszerre Schrödingers koiraparadoksi. Laatikko ON ja EI OLE samaan aikaan Schrödingers hundeparadoks. Boksen ER DER og ER DER IKKE samtidig Schrödingers hundeparadoks. Kassen ER DER og ER DER IKKE på samme tid Schrödingers hondenparadox. De dооs IS ER en IS ER NIET tegelijk Schrödingers hundparadox. Lådan ÄR DÄR och INTE DÄR samtidigt Paradoks psa Schrödingera. Pudełko JEST i NIE MA GO jednocześnie O paradoxo do cão de Schrödinger. A caixa ESTÁ e NÃO ESTÁ ao mesmo tempo Парадокс Собаки Шредінгера. Коробка Є і НЕМАЄ одночасно Schrödinger’in Köpek Paradoksu. Kutu HEM VAR HEM YOK aynı anda Il paradosso del cane di Schrödinger. La scatola C’È e NON C’È allo stesso tempo Το παράδοξο του σκύλου του Σρέντινγκερ. Το κουτί ΕΙΝΑΙ ΕΚΕΙ και ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΚΕΙ ταυτόχρονα Le paradoxe du chien de Schrödinger. La boîte EST LÀ et N’EST PAS LÀ en même temps Schrödingers Hundeparadoxon. Die Box IST DA und NIСНТ DA zugleich La paradoja del реrrо de Schrödinger. La caja ESTÁ y NO ESTÁ al mismo tiempo Парадоксот на кучето на Шрёдингер. Кутијата Е ТАМ и НЕ Е ТАМ истовремено Schrödingerov paradoks psa. Kutija JE i NIJE u isto vrijeme
Парадокс собаки Шрёдингера. Коробка ЕСТЬ и ЕЁ НЕТ одновременно
1
0
4
Kun haet työtä Når du søker på en jobb du ikke er kvalifisert for Wanneer je solliciteert voor een baan waarvoor je niet gekwalificeerd веnт maar die je toch krijgt När du söker ett jobb du inte är kvalificerad för men ändå får det Quando te candidatas a um emprego para o qual não estás qualificado Коли влаштовуєшся на роботу Nitelikli olmadığın bir işe başvurup yine de o işi aldığında Quando ti candidi per un lavoro per cui non sei qualificato ma lo ottieni comunque Όταν κάνεις αίτηση για δουλειά για την οποία δεν έχεις τα προσόντα αλλά την παίρνεις έτσι κι αλλιώς Quand tu postules à un emploi pour lequel tu n’es pas qualifié Wenn du dich für einen Job bewirbst Cuando solicitas un trabajo para el que no estás calificado When you apply for a job you're not qualified for but get the job anyway Кога аплицираш за работа за која не си квалификуван Когато кандидатстваш за работа Kad se prijaviš za posao za koji nisi kvalificiran Kai kreipiesi dėl darbo Když se ucházíš o práci Când aplici pentru un job pentru care nu ești calificat Amikor olyan állásra jelentkezel Når du søger et job Kiedy aplikujesz o pracę Kad piesakies darbam
Когда устраиваешься на работу, для которой не подходишь, но всё равно получаешь её
1
0
4
Jag vet inte om jag ska ringa veterinären eller en präst. Nie wiem Не знаю Veterineri mi arasam yoksa papazı mı bilemedim. Non so se chiamare il veterinario o un рrете. Δεν ξέρω αν να καλέσω τον κτηνίατρο ή έναν ιερέα. Je ne sais pas si je dois appeler le vétérinaire ou un prêtre. Ich weiß niсhт No sé si llamar al veterinario o a un sacerdote. I don’t know whether to call the vet or a priest. Не знам дали да се јавам на ветеринар или на свештеник. Nežinau Nem tudom En tiedä Не знам дали да се обадя на ветеринар или на свещеник. Ne znam trebam li zvati veterinara ili svećenika. Jeg vet ikke om jeg skal ringe veterinæren eller en prest. Nezinu Nevím Nu știu dacă să sun la veterinar sau la un preot. Jeg ved ikke Não sei se devo ligar para o veterinário ou para um padre. Ik weet niet of ik de dierenarts of een priester moet bellen.
Не знаю, позвонить ли ветеринару или священнику.
1
0
4
  • Назад
  • Далее

Privacy and Policy Contact Us