Grappige Foto's
Току-що се сблъсках с моята преподавателка по английски от университета. Моята [току-що разведена] преподавателка по английски.
Се сретнав со мојата професорка по англиски од факултет. Мојата [свежо разведена] професорка.
Just ran into my college English professor. My [recently divorced] college English professor.
Me acabo de encontrar соn mi profesora de inglés de la universidad. Mi profesora de inglés [recién divorciada].
Только что столкнулся со своей преподавательницей английского из университета. Моей [недавно разведённой] преподавательницей.
Bin gerade meiner Englischprofessorin aus dem Studium begegnet. Meiner [frisch geschiedenen] Englischprofessorin.
Je viens de croiser ma prof d’anglais de la fac. Ma prof d’anglais [fraîchement divorcée].
Μόλις συνάντησα την καθηγήτρια αγγλικών μου από το πανεπιστήμιο. Την [πρόσφατα χωρισμένη] καθηγήτρια μου.
Но appena incontrato la mia professoressa d’inglese dell’università. La mia professoressa [appena divorziata].
Az önce üniversitedeki İngilizce hocamla karşılaştım. [Yeni boşanmış] İngilizce hocamla.
Щойно зустрів свою викладачку англійської з університету. Мою [нещодавно розлучену] викладачку.
Acabei de me deparar com a minha professora de inglês da faculdade. A minha professora [recentemente divorciada].
Właśnie wpadłem na moją wykładowczynię angielskiego z uczelni. Moją [świeżo rozwiedzioną] wykładowczynię.
Stötte just på min engelsklärare från universitetet. Min [nyligen skilda] engelsklärare.
Kwam net mijn docent Engels van de universiteit tegen. Mijn [recent gescheiden] docent Engels.
Stødte lige ind i min engelsklærer fra universitetet. Min [nyligt fraskilte] engelsklærer.
Törmäsin juuri yliopiston englanninopettajaani. Siihen [äskettäin eronneeseen] englanninopettajaan.
Épp most futottam össze az angolprofesszorommal az egyetemről. Az [épp elvált] angolprofesszorommal.
Tocmai m-am întâlnit cu profesoara mea de engleză de la facultate. Cu profesoara mea [recent divorțată].
Zrovna jsem narazil na svou angličtinářku z univerzity. Tu [čerstvě rozvedenou] angličtinářku.
Ką tik sutikau savo anglų kalbos dėstytoją iš universiteto. Savo [neseniai išsiskyrusią] dėstytoją.
Tikko satiku savu angļu valodas pasniedzēju no universitātes. Manu [nesen šķirto] pasniedzēju.
Upravo sam naletio na svoju profesoricu engleskog s faksa. Moju [nedavno razvedenu] profesoricu.
Когато майка ти ми изпрати покана за приятелство
Кога мајка ти ми прати барање за пријателство
When your Mom sends me a friend request
Cuando tu mamá me envía una solicitud de amistad
Когда твоя мама отправляет мне запрос в друзья
Wenn deine Mutter mir eine Freundschaftsanfrage schickt
Quand ta mère m’envoie une demande d’ami
Όταν η μαμά σου μου στέλνει αίτημα φιλίας
Quando tua madre mi manda una richiesta di amicizia
Annen bana arkadaşlık isteği gönderdiğinde
Коли твоя мама надсилає мені запит на дружбу
Quando a tua mãe me envia um pedido de amizade
Kiedy twoja mama wysyła mi zaproszenie do znajomych
När din mamma skickar en vänförfrågan till mig
Wanneer je moeder me een vriendschapsverzoek stuurt
Når din mor sender mig en venneanmodning
Kun äitisi lähettää minulle kaveripyynnön
Amikor anyád bejelöl ismerősnek
Când mama ta îmi trimite o cerere de prietenie
Když mi tvoje máma pošle žádost o přátelství
Kai tavo mama atsiunčia man kvietimą draugauti
Kad tava mamma man atsūta draudzības pieprasījumu
Kad mi tvoja mama pošalje zahtjev za prijateljstvo
Жена ми се захвана с градинарство... Чудя се какво ли ще засади.
Жена ми почна да се бави со градинарство... Се прашувам што ли ќе засади.
My wife took up gardening... I wonder what she
Mi esposa empezó a dedicarse a la jardinería... Me pregunto qué irá a plantar.
Моя жена занялась садоводством... Интересно, что она собирается посадить?
Meine Frau hat mit dem Gärtnern angefangen... Ich frage mich, was sie wohl pflanzen wird.
Ma femme s’est mise au jardinage... Je me demande ce qu’elle va planter.
Η γυναίκα μου άρχισε την κηπουρική... Αναρωτιέμαι τι θα φυτέψει.
Mia moglie ha iniziato a fare giardinaggio... Mi chiedo cosa pianterà.
Eşim bahçeciliğe başladı... Ne ekeceğini merak ediyorum.
Моя дружина зайнялася садівництвом... Цікаво, що вона збирається садити?
A minha esposa começou a dedicar-se à jardinagem... Pergunto-me o que vai plantar.
Moja żona zajęła się ogrodnictwem... Zastanawiam się, co posadzi.
Min fru har börjat med trädgårdsarbete... Jag undrar vad hon ska plantera.
Mijn vrouw is begonnen met tuinieren... Ik vraag me af wat ze gaat planten.
Min kone er begyndt at dyrke have... Jeg spekulerer på, hvad hun vil plante.
Vaimoni alkoi harrastaa puutarhanhoitoa... Mietin, mitä hän aikoo istuttaa.
A feleségem kertészkedni kezdett... Kíváncsi vagyok, mit fog ültetni.
Soția mea s-a apucat de grădinărit... Mă întreb ce o să planteze.
Moje žena se začala věnovat zahradničení... Zajímalo by mě, co zasadí.
Mano žmona ėmėsi sodininkystės... Įdomu, ką ji pasodins.
Mana sieva sākusi nodarboties ar dārzkopību... Brīnos, ko viņa stādīs.
Moja žena se počela baviti vrtlarstvom... Pitam se što će zasaditi.
Някой знае ли какъв вид медуза е това?
Некој знае ли каков вид медуза е ова?
Does anyone know what kind of jellyfish this is?
¿Alguien sabe qué tipo de medusa es esta?
Кто-нибудь знает, что это за медуза?
Weiß jemand, was für eine Qualle das ist?
Quelqu’un sait quel type de méduse c’est ?
Ξέρει κανείς τι είδους μέδουσα είναι αυτή;
Qualcuno sa che tipo di medusa è questa?
Bunun ne tür bir denizanası olduğunu bilen var mı?
Хтось знає, що це за медуза?
Alguém sabe que tipo de água-viva é esta?
Czy ktoś wie, co to za rodzaj meduzy?
Vet någon vad det är för slags manet?
Weet iemand wat voor soort kwal dit is?
Er der nogen, der ved, hvilken slags vandmand det her er?
Tietääkö kukaan, millainen meduusa tämä on?
Tudja valaki, milyen fajta medúza ez?
Știe cineva ce fel de meduză este aceasta?
Víte někdo, co je to za druh medúzy?
Ar kas nors žino, kokia tai medūza?
Vai kāds zina, kāda veida medūza šī ir?
Zna li netko koja je ovo vrsta meduze?
Лекарите: няма проблем, рентгенът няма да ти навреди. Същите лекари:
Докторите: не се грижи, рендгенот нема да ти наштети. Исто тие доктори:
Doctors: don
Doctores: no te preocupes, la radiografía no te hará daño. También doctores:
Врачи: не волнуйтесь, рентген не навредит вам. Те же врачи:
Ärzte: Keine Sorge, das Röntgen ist niсhт schädlich. Ebenfalls Ärzte:
Les médecins : ne vous inquiétez pas, la radio ne vous fera aucun mal. Les mêmes médecins :
Οι γιατροί: μην ανησυχείς, η ακτινογραφία δεν θα σε βλάψει. Επίσης οι γιατροί:
I medici: non preoccuparti, la radiografia non ti farà male. Gli stessi medici:
Doktorlar: endişelenme, röntgen sana zarar vermez. Aynı doktorlar:
Лікарі: не хвилюйтесь, рентген вас не зашкодить. Ті ж лікарі:
Médicos: não se preocupe, o raio-X não vai te fazer mal. Também os médicos:
Lekarze: nie martw się, prześwietlenie ci nie zaszkodzi. Ci sami lekarze:
Läkare: oroa dig inte, röntgenstrålar är inte farliga. Samma läkare:
Artsen: maak je geen zorgen, de röntgen is niet schadelijk. Diezelfde artsen:
Læger: bare rolig, røntgenstrålingen skader dig ikke. Også læger:
Lääkärit: älä huoli, röntgensäteet eivät vahingoita sinua. Samat lääkärit:
Orvosok: ne aggódj, a röntgen nem árt neked. Ugyanazok az orvosok:
Medicii: nu-ți face griji, razele X nu te afectează. Tot ei:
Doktoři: nebojte, rentgen vám neublíží. Taky doktoři:
Gydytojai: nesijaudinkite, rentgeno spinduliai nepakenks. Tie patys gydytojai:
Ārsti: neuztraucies, rentgens nekaitēs. Tie paši ārsti:
Liječnici: ne brini, rendgen ti neće nauditi. Također liječnici:
Терапевтите, когато видят момиче със синя коса да влиза:
Терапевтите кога ќе видат девојка со сина коса како влегува:
Therapists when they see a girl with blue hair walking in:
Los terapeutas cuando ven entrar a una chica соn el pelo azul:
Терапевты, когда видят девушку с синими волосами, заходящую в кабинет:
Therapeuten, wenn sie ein Mädchen mit blauen Haaren hereinkommen sehen:
Les thérapeutes quand ils voient une fille aux cheveux bleus entrer:
Οι θεραπευτές όταν βλέπουν ένα κορίτσι με μπλε μαλλιά να μπαίνει:
I terapisti quando vedono entrare una ragazza соn i capelli blu:
Terapistler, mavi saçlı bir kız içeri girerken şöyle bakar:
Терапевти, коли бачать дівчину з синім волоссям, що заходить:
Terapeutas quando veem uma garota de cabelo azul entrando:
Terapeuci, gdy widzą dziewczynę z niebieskimi włosami wchodzącą:
Terapeuter när de ser en tjej med blått hår komma in:
Therapeuten als ze een meisje met blauw haar zien binnenkomen:
Terapeuter, når de ser en pige med blåt hår gå ind:
Terapeutit, kun he näkevät sinitukkaisen tytön astuvan sisään:
A terapeuták, amikor meglátnak egy kék hajú lányt bejönni:
Terapeuții când văd o fată cu părul albastru intrând:
По мое време принцесите губеха обувка в полунощ...
Во мое време, принцезите губеа чевли на полноќ...
In my day, princesses lost a shoe at midnight...
En mis tiempos, las princesas perdían un zapato a medianoche...
В мое время принцессы теряли туфельку в полночь...
Zu meiner Zeit verloren Prinzessinnen ihren Schuh um Mitternacht...
De mon temps, les princesses perdaient une chaussure à minuit...
Στην εποχή μου, οι πριγκίπισσες έχαναν το γοβάκι τους τα μεσάνυχτα...
Ai miei tempi, le principesse perdevano una scarpa a mezzanotte...
Benim zamanımda prensesler gece yarısı ayakkabılarını kaybederdi...
За мого часу принцеси губили черевичок опівночі...
No meu tempo, as princesas perdiam um sapato à meia-noite...
Za moich czasów księżniczki gubiły but o północy...
På min tid tappade prinsessorna en sko vid midnatt...
In mijn tijd verloren prinsessen hun schoen om middernacht...
I min tid mistede prinsesser deres sko ved midnat...
Minun aikanani prinsessat kadottivat kenkänsä keskiyöllä...
Az én időmben a hercegnők éjfélkor vesztették el a cipőjüket...
Pe vremea mea, prințesele își pierdeau pantoful la miezul nopții...
Za mých časů princezny ztrácely střevíček o půlnoci...
Mano laikais princesės vidurnaktį pametė batelį...
Manā laikā princeses pusnaktī pazaudēja kurpi...
U moje vrijeme princeze su gubile cipelu u ponoć...
Затова вече не ме допускат на нудистки плажове..
Затоа веќе не ме пуштаат на нудистички плажи..
This is why I am no longer allowed at nudе beaches..
Por eso ya no me dejan entrar en playas nudistas..
Вот почему мне больше не разрешают бывать на нудистских пляжах..
Deshalb darf ich niсhт mehr an FKK-Strände..
C’est pour ça qu’on ne me laisse plus aller sur les plages nudistes..
Γι
Ecco perché non mi permettono più di andare alle spiagge per nudisti..
Bu yüzden artık çıplaklar plajına alınmıyorum..
Ось чому мене більше не пускають на нудистські пляжі..
É por isso que já não me deixam ir a praias de nudistas..
Dlatego nie wolno mi już chodzić na plaże nudystów..
Det är därför jag inte längre får gå till nudiststränder..
Daarom mag ik niet meer naar naaktstranden..
Derfor må jeg ikke længere komme på nudiststrande..
Siksi en saa enää mennä nudistirannoille..
Ezért nem engednek már meztelen strandokra..
De aceea nu mai am voie la plajele de nudiști..
Proto už nesmím na nudistické pláže..
Todėl man nebeleidžiama lankytis nudistų paplūdimiuose..
Tāpēc man vairs nav atļauts apmeklēt nūdistu pludmales..
Zato više ne smijem ići na nudističke plaže..
Уау! Виж само колко тикви има!
Уау! Погледни колку тикви има!
Wow! Look at all those pumpkins!
¡Guau! ¡Mira todas esas calabazas!
Вау! Посмотри, сколько здесь тыкв!
Wow! Schau dir all die Kürbisse an!
Waouh ! Regarde toutes ces citrouilles !
Ουάου! Κοίτα όλες αυτές τις κολοκύθες!
Wow! Guarda quante zucche!
Vay be! Şu kabaklara bak!
Вау! Подивись на всі ці гарбузи!
Uau! Olha todas essas abóboras!
Wow! Spójrz na te wszystkie dynie!
Wow! Kolla in alla de där pumporna!
Wow! Kijk al die pompoenen!
Wow! Se alle de græskar!
Vau! Katso noita kaikkia kurpitsoja!
Hűha! Nézd mennyi tök!
Uau! Privește toate acele dovleci!
Wow! Podívej se na ty všechny dýně!
Oho! Pažiūrėk į visas tas moliūgus!
Paskaties uz visām tām ķirbjiem!
Wow! Pogledaj sve te bundeve!
Когато готвиш и рецептата казва „оставете в хладилника за 30 минути“
Кога готвиш и рецептот вели „остави во фрижидер 30 минути“
When you
Cuando estás cocinando y la receta dice
Когда готовишь, а в рецепте написано: «отдохни в холодильнике 30 минут»
Wenn du kochst und im Rezept steht:
Quand tu cuisines et que la recette dit « repose au frigo pendant 30 minutes »
Όταν μαγειρεύεις και η συνταγή λέει «ξεκουράσου στο ψυγείο για 30 λεπτά»
Quando stai cucinando e la ricetta dice «riposa in frigo per 30 minuti»
Yemek yaparken tarifte
Коли готуєш, а в рецепті написано: «відпочинь у холодильнику 30 хвилин»
Quando estás a cozinhar e a receita diz
Kiedy gotujesz i przepis mówi: „odpocznij w lodówce przez 30 minut”
När du lagar mat och receptet säger
Wanneer je aan het koken веnт en het recept zegt
Når du laver mad, og opskriften siger
Kun kokkaat ja resepti sanoo
Amikor főzöl, és a recept azt írja:
Când gătești și rețeta spune „lasă la frigider 30 de minute”
Když vaříš a recept říká: „nech odpočinout v lednici 30 minut“
Kai gamini ir recepte parašyta „pailsėk šaldytuve 30 minučių“
Kad gatavo un recepte saka: „atpūties ledusskapī 30 minūtes“
Kad kuhaš i recept kaže: „odmori u hladnjaku 30 minuta“
Когато сменяте маслото на колата, не забравяйте да я изстискате до последната капка!
Кога менувате масло на колата, не заборавајте да ја истискате до последната капка!
When changing your car
Cuando cambies el aceite del coche, ¡no olvides exprimir hasta la última gota!
Когда меняете масло в машине, не забудьте выжать до последней капли!
Wenn du das Öl am Auto wechselst, vergiss niсhт, auch den letzten Tropfen rauszupressen!
Quand vous changez l
Όταν αλλάζετε το λάδι του αυτοκινήτου, μην ξεχάσετε να το στύψετε μέχρι και την τελευταία σταγόνα!
Quando cambi l
Araba yağını değiştirirken, son damlasına kadar sıktığınızdan emin olun!
Коли міняєте масло в авто, не забудьте вижати до останньої краплі!
Ao trocar o óleo do carro, não se esqueça de espremer até a última gota!
Podczas wymiany oleju w aucie nie zapomnij wycisnąć do ostatniej kropli!
När du byter olja i bilen, glöm inte att pressa ur den sista droppen!
Als je de olie van de auto ververst, vergeet dan niet het laatste druppeltje eruit te persen!
Når du skifter olie på bilen, så husk at presse den sidste dråbe ud!
Kun vaihdat auton öljyt, muista puristaa viimeinenkin tippa ulos!
Amikor olajat cserélsz az autóban, ne felejtsd el kipréselni az utolsó cseppet is!
Când schimbi uleiul mașinii, nu uita să-l storci până la ultima picătură!
Když měníš olej v autě, nezapomeň hо vymačkat až do poslední kapky!
Keičiant automobilio alyvą, nepamirškite jos išspausti iki paskutinio lašo!
Kad maināt automašīnas eļļu, neaizmirstiet izspiest pēdējo pilienu!
Kad mijenjate ulje u autu, ne zaboravite iscijediti i posljednju kap!
Шофьор на BMW, на които са показали мигач
Возач на BMW на кого му покажале трепкач
BMW driver who was shown a turn signal
Conductor de BMW al que le señalaron соn el intermitente
Водитель BMW, которому показали поворотник
BMW-Fahrer, dem jemand den Blinker gezeigt hat
Conducteur de BMW à qui on a montré un clignotant
Οδηγός BMW στον οποίο έδειξαν φλας
Guidatore di BMW a cui hanno mostrato la freccia
BMW sürücüsü, kendisine sinyal gösterilen
Водій BMW, якому показали поворотник
Condutor de BMW a quem mostraram o pisca
Kierowca BMW, któremu pokazano kierunkowskaz
BMW-förare som blev visad en blinkersignal
BMW-bestuurder aan wie een richtingaanwijzer werd getoond
BMW-chauffør, der fik vist et blinklys
BMW-kuljettaja, jolle näytettiin vilkkua
BMW-sofőr, akinek megmutatták az irányjelzőt
Șofer de BMW căruia i s-a arătat semnalul de direcție
Řidič BMW, kterému někdo ukázal blinkr
BMW vairuotojas, kuriam parodė posūkio signalą
BMW vadītājs, kuram parādīja pagrieziena rādītāju
Vozač BMW-a kojem su pokazali žmigavac
Понякога си струва да поискаш второ мнение...
Понекогаш вреди да се побара и второ мислење...
Sometimes it
A veces vale la pena pedir una segunda opinión...
Иногда стоит получить второе мнение...
Manchmal lohnt es sich, eine zweite Meinung einzuholen...
Parfois, ça vaut la peine de demander un deuxième avis...
Μερικές φορές αξίζει να ζητήσεις και μια δεύτερη γνώμη...
A volte vale la pena chiedere un secondo parere...
Bazen ikinci bir görüş almaya değer...
Іноді варто отримати другу думку...
Às vezes vale a pena pedir uma segunda opinião...
Czasem warto zasięgnąć drugiej opinii...
Ibland är det värt att be om en andra åsikt...
Soms is het de moeite waard om een tweede mening te vragen...
Nogle gange kan det betale sig at få en second opinion...
Joskus kannattaa pyytää toista mielipidettä...
Néha megéri kikérni egy második véleményt is...
Uneori merită să ceri și o a doua opinie...
Někdy se vyplatí si vyžádat druhý názor...
Kartais verta išgirsti ir antrą nuomonę...
Dažreiz ir vērts uzklausīt arī otru viedokli...
Ponekad se isplati čuti i drugo mišljenje...
Ето защо децата плачат, когато искаш да ги целунеш
Еве зошто децата плачат кога сакаш да ги бакнеш
That
Por eso los niños lloran cuando quieres besarlos
Вот почему дети плачут, когда вы хотите их поцеловать
Deshalb weinen Kinder, wenn du sie küssen willst
Voilà pourquoi les enfants pleurent quand tu veux les embrasser
Γι
Ecco perché i bambini piangono quando vuoi baciarli
İşte bu yüzden çocuklar onları öpmek istediğinde ağlıyor
Ось чому діти плачуть, коли ти хочеш їх поцілувати
É por isso que as crianças choram quando queres beijá-las
Dlatego dzieci płaczą, kiedy chcesz je pocałować
Det är därför barn gråter när du vill kyssa dem
Daarom huilen kinderen als je ze wilt kussen
Derfor græder børn, når du vil kysse dem
Siksi lapset itkevät, kun haluat suudella heitä
Ezért sírnak a gyerekek, amikor meg akarod csókolni őket
De aceea plâng copiii când vrei să-i săruți
Proto děti pláčou, když je chceš políbit
Štai kodėl vaikai verkia, kai nori juos pabučiuoti
Tāpēc bērni raud, kad tu vēlies viņus noskūpstīt
Zato djeca plaču kad ih želiš poljubiti
Когато си поръчаш bибpatop онлайн и зарядното е по-късо, отколкото очакваше
Кога ќе нарачаш bибpatop онлајн, а кабелот за полнење е покус од очекуваното
When you order a viвrатоr online and the charging cable is shorter than you expected
Cuando pides un vibrador por internet y el cable de carga es más corto de lo que esperabas
Когда заказываешь bибpatop онлайн, а зарядный кабель оказывается короче, чем ты думала
Wenn du online einen Viвrатоr bestellst und das Ladekabel kürzer ist, als du dachtest
Quand tu commandes un vibromasseur en ligne et que le câble de recharge est plus court que prévu
Όταν παραγγέλνεις δονητή online και το καλώδιο φόρτισης είναι πιο κοντό απ’ ό,τι περίμενες
Quando ordini un vibratore online e il cavo di ricarica è più corto del previsto
Çevrim içi bir vibratör sipariş ettiğinde ve şarj kablosu beklediğinden daha kısa olduğunda
Коли замовляєш вібратор онлайн, а зарядний кабель виявляється коротшим, ніж очікувала
Quando encomendas um vibrador online e o cabo de carregamento é mais curto do que esperavas
Kiedy zamawiasz wibrator online, a kabel do ładowania okazuje się krótszy niż się spodziewałaś
När du beställer en viвrатоr online och laddningskabeln är kortare än du förväntat dig
Wanneer je online een viвrатоr bestelt en de oplaadkabel korter is dan je had verwacht
Når du bestiller en viвrатоr online, og opladerkablet er kortere, end du havde regnet med
Kun tilaat vibraattorin netistä ja latausjohto on lyhyempi kuin odotit
Amikor rendelsz egy vibrátort online, és a töltőkábel rövidebb, mint vártad
Când comanzi un viвrатоr online și cablul de încărcare e mai scurt decât te așteptai
Když si objednáš vibrátor online a nabíjecí kabel je kratší, než jsi čekala
Kai užsisakai vibratorių internetu ir įkrovimo laidas yra trumpesnis, nei tikėjaisi
Kad pasūti vibratoru internetā un uzlādes vads ir īsāks, nekā gaidīji
Kad naručiš viвrатоr online i kabel za punjenje je kraći nego što si očekivala
Кучето ми, щом започна да ям нещо
Кучето ми, штом јадам нешто
My dog, as soon as I eat something
Mi реrrо, en cuanto como algo
Моя пёс, как только я что-то ем
Mein Hund, sobald ich etwas esse
Mon chien, dès que je mange quelque chose
Ο σκύλος μου, μόλις φάω κάτι
Il mio cane, non appena mangio qualcosa
Köpeğim, bir şey yediğim anda
Мій пес, щойно я щось їм
O meu cão, assim que como alguma coisa
Mój pies, gdy tylko coś jem
Min hund, så snart jag äter något
Mijn hond, zodra ik iets eet
Min hund, så snart jeg spiser noget
Koirani, heti kun syön jotain
A kutyám, amint eszem valamit
Câinele meu, imediat ce mănânc ceva
Můj pes, jakmile něco jím
Mano šuo, vos tik ką nors valgau
Mans suns, tiklīdz es kaut ko ēdu
Moj pas, čim nešto pojedem
Вече е мнооого по-лесно от едно време, лесно можеш да намериш инструкции при проблем
Сега е многу полесно отколку порано, лесно можеш да најдеш инструкции кога ќе имаш проблем
It
Ahora es mucho más fácil que antes, puedes encontrar instrucciones fácilmente si tienes un problema
Сейчас всё гораздо проще, инструкции при проблемах легко найти
Heutzutage ist alles viel einfacher, man findet leicht Anleitungen bei Problemen
C
Πλέον είναι πολύ πιο εύκολο απ’ ό,τι παλιά, μπορείς εύκολα να βρεις οδηγίες αν έχεις πρόβλημα
Ora è molto più facile rispetto a prima, puoi trovare facilmente delle istruzioni se hai un problema
Eskiden çok daha zordu, şimdi bir sorun yaşadığında kolayca talimat bulabiliyorsun
Зараз набагато простіше, інструкції легко знайти, якщо виникла проблема
Agora é muito mais fácil do que antigamente, podes encontrar instruções com facilidade se tiveres um problema
Teraz jest o wiele łatwiej niż kiedyś, łatwo znajdziesz instrukcje, gdy masz problem
Det är mycket lättare nu än förr, man hittar enkelt instruktioner om något går fel
Het is nu veel makkelijker dan vroeger, je кunт gemakkelijk instructies vinden als je een probleem hebt
Det er meget nemmere nu end før, du kan nemt finde instruktioner, hvis du har et problem
Nyt on paljon helpompaa kuin ennen, ohjeet löytyvät helposti jos tulee ongelma
Most már sokkal könnyebb, könnyen lehet találni útmutatókat, ha probléma van
Acum este mult mai ușor decât înainte, poți găsi cu ușurință instrucțiuni dacă ai o problemă
Teď je to mnohem snazší než dřív, snadno najdeš návod, když máš problém
Dabar daug lengviau nei anksčiau, instrukcijas lengva rasti, jei kyla problemų
Tagad viss ir daudz vieglāk nekā agrāk, ja ir problēma, instrukcijas var viegli atrast
Sada je puno lakše nego prije, lako možeš pronaći upute kad imaš problem
Когато не знаеш какво по-напред да хванеш..
Кога не знаеш што прво да фатиш..
When you can
Cuando no sabes qué agarrar primero..
Когда не можешь решить, за что схватиться..
Wenn du dich niсhт entscheiden kannst, was du greifen sollst..
Quand tu ne sais pas quoi attraper en premier..
Όταν δεν μπορείς να αποφασίσεις τι να πιάσεις..
Quando non sai cosa afferrare prima..
Ne tutacağını bilemediğin zaman..
Коли не можеш вирішити, за що хапатися..
Quando não sabes o que agarrar primeiro..
Kiedy nie wiesz, za co złapać najpierw..
När du inte vet vad du ska greppa först..
Als je niet weet wat je moet vastpakken..
Når du ikke ved, hvad du skal gribe fат i..
Kun et osaa päättää, mistä tarttua kiinni..
Amikor nem tudod eldönteni, mit fogj meg először..
Când nu știi ce să apuci mai întâi..
Když nevíš, po čem sáhnout jako první..
Kai nežinai, ko griebtis pirmiausia..
Kad nezini, pie kā ķerties vispirms..
Kad ne znaš što bi prvo uhvatio..