• Home
  • Категории вицове
  • Popular
  • Вицове от Facebook от нашата страница https://www.facebook.com/www.vic.bg
  • Многоезични вицове
  • Mемета, Забавни картинки, колажи и карикатури
  • Най-харесвани
  • Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
  • 2026, Вицове за преминаването към евро
  • Актуални вицове
  • Вицове за виагра
  • Вицове за изневяра
  • Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
  • Вицове за папагали
  • Вицове за порно
  • Вицове за Работа
  • Вицове за секс, 18+
  • Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекърви и Снахи
  • Вицове за футбола, Вицове за футболисти
  • Войната Русия - Украйна
  • Вицове за Адвокати
  • Вицове за блондинки
  • Вицове за Бойко Борисов
  • Вицове за Деца
  • Вицове за Евреи
  • Вицове за Жени
  • Вицове за Животни
  • Вицове за Иванчо и Марийка
  • Вицове за Коледа
  • Вицове за Мъже
  • Вицове за Перник
  • Вицове за Пияни, Алкохол и Алкохолици
  • Вицове за Политиката
  • Вицове за полицаи
  • Вицове за психиатри, психолози и психоаналитици
  • Вицове за Религия
  • Вицове за Семейния живот
  • Вицове за Спорт
  • Вицове за училището
  • Вицове за Чък Норис
  • Вицове с Черен хумор
  • Македонски вицове
  • Мръсни и неприлични вицове, 18+
  • Мъже-Жени
  • Просташки
Български Women Frauen-Witze, Frauenwitze, Fra... Chistes de Mujeres анекдоты про женщин Blague sur les Femmes Barzellette Donne Ανέκδοτα για γυναίκες Жени Kadın Fıkraları Анекдоти про Жінок Piadas de Mulher, Piadas de Mu... Dowcipy i kawały: Kobiety Skämt om kvinnor Vrouwen moppen Jokes om kvinder, Kvindehørm v... Vitser for damer, Vitser om kv... Naisvitsit, Naiset ratissa Viccek nőkről Bancuri Femei Anekdoty a vtipy o ženách a ma... Juokai apie Moteris Joki par sievietēm Vicevi o ženama
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
  2. Вицове за Жени

Вицове за Жени

Добави виц Най-новите вицове Най-харесвани
Когато съм в кофти настроение си поръчвам принцеса, за да може продавачката да извика: "Принцесатааaaa ..." и аз да кажа:
"Аз съммм..."
1
0
4
Aşkım Gözlerini kapat sana bir süprizim var DARLING guess what
Миличко, готов ли си за изненадата?
1
0
4
Когато жена разбере, че за главата на мъжа й дават 80 милиона долара
1
0
4

Не неговите 740 милиона ме привлякоха към него, а харизмата му.
1
0
4
Me on my way to ask my wife what Ich auf dem Weg, meine Frau zu fragen, was mit ihr los ist Mig, på vej ind til konen for at høre hvorfor hun er sur...
Аз, отивайки към жена си, за да я попитам какво не и е наред
1
0
4
Тъй като на мъжете вече не е позволено да участват в женски спортове, казах на жена ми, че вече не мия чинии и не използвам прахосмукачка.
1
0
4
Quando mi offro di pagare ma lui non mi ferma: When I pretend to offer to pay, and he actually lets me:
Когато му предложа да платя, но той не ме спре:
1
0
4
Ganz seltene Gattung. Eine Pummelnatter. Nur selten in freier Wildbahn zu beobachten.
Много рядък вид пухкава змия.  Изключително рядко се среща в дивата природа.
1
0
4
Ideale per chi si mangia spesso le unghie
Новият ни лак за нокти - идеален за тези, които си гризят ноктите
1
0
4
Je vais devoir commencer à être gentil, car je vais pas pouvoir être beau toute la vie.
Май ще трябва да почна да се държа добре с мъжете, защото няма да бъда красива завинаги, разбира се
1
0
4
Думал жена курицу купила! А это нашему коту делать нечего...
Мислех, че жената е купила кокошка, а то се оказа котката ни
1
0
4
Onnasse ::: J ai faillis te mordre ! Où sont tes faux cils et ton maquillage ?
Господи, за малко да те охапя! Защо се разхождаш без грим?!
1
0
4

Finally, something worth seeing in the newspaper. Por fin algo decente en el periódico. Наконец-то что-то стоящее в газете. Endlich mal was Vernünftiges in der Zeitung. Enfin quelque chose d’intéressant dans le journal. Finalmente qualcosa di sensato sul giornale. Finalmente algo de jeito no jornal.
Най-сетне нещо хубаво за четене
1
0
4
If I base myself on these images, I have a princess life Si je me base sur ces images, J
Ако гледам тези картинки, че аз си живея като принцеса
1
0
4
Never forget that Fiona preferred to marry an ogre rather than a guy shorter than her... N
Никога не забравяй, че Фиона предпочете да се омъжи за огрe, отколкото за някой по-нисък от нея...
1
0
4
Ова немаше да се случи ако носеше бикини This wouldn’t have happened if you had worn раnтiеs Esto no habría pasado si hubieras usado bragas Этого бы не произошло, если бы ты носила трусики Das wäre niсhт passiert, wenn du Unterwäsche getragen hättest Cela ne serait pas arrivé si tu avais porté des culottes Αυτό δεν θα συνέβαινε αν φορούσες εσώρουχο Questo non sarebbe successo se avessi indossato le mutandine Bu, iç çamaşırı giymiş olsaydın olmazdı Цього б не сталося, якби ти носила трусики Isto não teria acontecido se tivesses usado cuecas To by się nie stało, gdybyś nosiła majtki Detta skulle inte ha hänt om du hade haft trosor Dit was niet gebeurd als je ondergoed had gedragen Dette ville ikke være sket, hvis du havde haft trusser på Dette ville ikke skjedd hvis du hadde hatt på truse Tätä ei olisi tapahtunut, jos olisit käyttänyt alushousuja Ez nem történt volna meg, ha bugyit viseltél volna Asta nu s-ar fi întâmplat dacă ai fi purtat chiloți To by se nestalo, kdybys nosila kalhotky Tai nebūtų nutikę, jei būtum dėvėjusi kelnaites Tas nebūtu noticis, ja tu būtu vilkusi biksītes Ovo se ne bi dogodilo da si nosila gaćice
Това не би се случило, ако ползваше бикини
1
0
4
Играейки си с кранчето за студената вода в кухнята, Христо се научи да настройва пеенето на жена си под душа.
1
0
4
Некој знае ли дали ова гуштерче во паркот е опасно за децата? Does anyone know if this reptile in the park is dangerous for kids? ¿Alguien sabe si este reptil en el parque es peligroso para los niños? Кто-нибудь знает, это пресмыкающееся в парке опасно для детей? Weiß jemand, ob dieses Reptil im Park gefährlich für Kinder ist? Quelqu’un sait si ce reptile dans le parc est dangereux pour les enfants ? Ξέρει κανείς αν αυτό το ερπετό στο πάρκο είναι επικίνδυνο για τα παιδιά; Qualcuno sa se questo rettile nel parco è pericoloso per i bambini? Parktaki bu sürüngen çocuklar için tehlikeli mi bilen var mı? Хтось знає, чи ця рептилія в парку небезпечна для дітей? Alguém sabe se este réptil no parque é perigoso para as crianças? Czy ktoś wie, czy to gady w parku jest niebezpieczne dla dzieci? Vet någon om den här reptilen i parken är farlig för barn? Weet iemand of dit reptiel in het park gevaarlijk is voor kinderen? Er der nogen, der ved, om dette krybdyr i parken er farligt for børn? Er det noen som vet om dette krypdyret i parken er farlig for barn? Tietääkö joku onko tämä matelija puistossa vaarallinen lapsille? Valaki tudja, hogy ez a hüllő a parkban veszélyes-e a gyerekekre? Știe cineva dacă această reptilă din parc este periculoasă pentru copii? Neví někdo, jestli je tohle plaz v parku nebezpečný pro děti? Ar kas nors žino, ar šis roplys parke pavojingas vaikams? Vai kāds zina, vai šis rāpulis parkā ir bīstams bērniem? Zna li netko je li ovaj gmaz u parku opasan za djecu?
Някой знае ли дали това влечуго в парка е опасно за децата?
1
0
4
  • Предишната
  • Следваща

Privacy and Policy Contact Us