Bilvitser
Когато си спал само два часа и си мислиш
Кога си спиел само два часа и мислиш дека кафето ќе ти помогне.
When you've slept only two hours and you think coffee will save you.
Cuando solo has dormido dos horas y crees que el café va a ayudarte.
Когда спал всего два часа и веришь
Wenn du nur zwei Stunden geschlafen hast und glaubst
Quand t'as dormi juste deux heures et que tu crois que le café va t'aider.
Όταν έχεις κοιμηθεί μόνο δύο ώρες και νομίζεις ότι ο καφές θα σε σώσει.
Quando hai dormito solo due ore e credi che il caffè ti aiuterà.
Sadece iki saat uyuduysan ve kahvenin seni kurtaracağını sanıyorsan.
Коли ти спав лише дві години і думаєш
Quando só dormiste duas horas e achas que o café vai ajudar.
Kiedy spałeś tylko dwie godziny i myślisz
När du bara sovit två timmar och tror att kaffet ska rädda dig.
Als je maar twee uur hebt geslapen en denkt dat koffie je gaat redden.
Når du kun har sovet i to timer og tror
Kun olet nukkunut vain kaksi tuntia ja luulet
Amikor csak két órát aludtál
Când ai dormit doar două ore și crezi că te va salva cafeaua.
Když jsi spal jen dvě hodiny a myslíš si
Kai esi miegojęs tik dvi valandas ir manai
Kad esi gulējis tikai divas stundas un domā
Kad si spavao samo dva sata i misliš da će te kava spasiti.
Как виждат жените с изкуствени мигли
Како гледаат жените со вештачки трепки додека возат:
How women with fake eyelashes see while driving:
Cómo ven las mujeres соn pestañas postizas mientras conducen:
Как видят женщины с накладными ресницами
Wie Frauen mit künstlichen Wimpern beim Autofahren sehen:
Comment les femmes avec des faux cils voient en conduisant :
Πώς βλέπουν οι γυναίκες με ψεύτικες βλεφαρίδες όταν οδηγούν:
Come vedono le donne соn le ciglia finte mentre guidano:
Takma kirpikli kadınlar araba sürerken nasıl görüyor:
Як бачать жінки з накладними віями під час водіння:
Como veem as mulheres com pestanas postiças ao conduzir:
Jak widzą kobiety ze sztucznymi rzęsami podczas jazdy:
Hur kvinnor med lösögonfransar ser ut när de kör bil:
Ное vrouwen met nepwimpers eruit zien als ze rijden:
Hvordan kvinder med kunstige øjenvipper ser ud
Miten naiset
Hogyan látnak a műszempillás nők vezetés közben:
Сuм văd femeile cu gene false când conduc:
Jak vidí ženy s umělými řasami při řízení:
Kaip mato moterys su dirbtinėmis blakstienomis vairuodamos:
Kā redz sievietes ar mākslīgām skropstām
Kako vide žene s umjetnim trepavicama dok voze:
Шофьор на BMW
Возач на BMW на кого му покажале трепкач
BMW driver who was shown a turn signal
Conductor de BMW al que le señalaron соn el intermitente
Водитель BMW
BMW-Fahrer
Conducteur de BMW à qui on a montré un clignotant
Οδηγός BMW στον οποίο έδειξαν φλας
Guidatore di BMW a cui hanno mostrato la freccia
BMW sürücüsü
Водій BMW
Condutor de BMW a quem mostraram o pisca
Kierowca BMW
BMW-förare som blev visad en blinkersignal
BMW-bestuurder aan wie een richtingaanwijzer werd getoond
BMW-chauffør
BMW-kuljettaja
BMW-sofőr
Șofer de BMW căruia i s-a arătat semnalul de direcție
Řidič BMW
BMW vairuotojas
BMW vadītājs
Vozač BMW-a kojem su pokazali žmigavac
Когато някой ускори
Кога некој забрзува за да ме претекне
When someone speeds up to overtake me but we both end up stuck at the same red light
Cuando alguien acelera para adelantarme pero ambos terminamos atrapados en el mismo semáforo en rojo
Когда кто-то ускоряется
Wenn jemand beschleunigt
Quand quelqu’un accélère pour me dépasser mais qu’on se retrouve tous les deux bloqués au même feu rouge
Όταν κάποιος επιταχύνει για να με προσπεράσει αλλά τελικά κολλάμε και οι δύο στο ίδιο κόκκινο φανάρι
Quando qualcuno accelera per superarmi ma ci ritroviamo entrambi bloccati allo stesso semaforo rosso
Biri beni sollamak için hızlanır ama ikimiz de aynı kırmızı ışıkta sıkışırız
Коли хтось прискорюється
Quando alguém acelera para me ultrapassar mas acabamos os dois presos no mesmo semáforo vermelho
Kiedy ktoś przyspiesza
När någon gasar för att köra om mig men vi båda fastnar vid samma rödljus
Wanneer iemand gas geeft om me in te halen maar we uiteindelijk allebei bij hetzelfde rode licht vastzitten
Når nogen speeder op for at overhale mig
Kun joku kiihdyttää ohittaakseen minut
Amikor valaki felgyorsít
Când cineva accelerează să mă depășească
Když někdo zrychlí
Kai kas pagreitina
Kad kāds paātrina
Kad netko ubrza da me prestigne
Не ми трябва механик
Не ми треба механичар за да ми покаже како се става масло...
I don't need a mechanic to teach me how to put in oil...
No necesito un mecánico para que me enseñe cómo poner aceite...
Мне не нужен механик
Ich brauche keinen Mechaniker
Je n’ai pas besoin d’un mécanicien pour m’apprendre à mettre de l’huile...
Δεν χρειάζομαι μηχανικό για να μου μάθει πώς να βάζω λάδι...
Non hо bisogno di un meccanico per insegnarmi come mettere l'olio...
Bir tamircinin bana nasıl yağ koyacağımı öğretmesine gerek yok...
Мені не потрібен механік
Não preciso de um mecânico para me ensinar como colocar óleo...
Nie potrzebuję mechanika
Jag behöver ingen mekaniker för att lära mig hur man häller i olja...
Ik heb geen monteur nodig om me te leren hое ik olie moet bijvullen...
Jeg behøver ikke en mekaniker til at lære mig at hælde olie på...
En tarvitse mekaanikkoa opettamaan minua
Nincs szükségem szerelőre
Nu am nevoie de un mecanic să-mi spună сuм se pune ulei...
Nepotřebuji mechanika
Man nereikia mechaniko
Man nevajag mehāniķa
Ne treba mi mehaničar da me uči kako se stavlja ulje...
Кола припадна на местната бензиностанция
Автомобил се онесвести на локалната бензинска пумпа откако ја виде цената на горивото
A car has just fainted at the local petrol station after seeing the price of fuel
Un coche se ha desmayado en la gasolinera local después de ver el precio del combustible
Машина упала в обморок на местной заправке
Ein Auto ist an der örtlichen Tankstelle in Ohnmacht gefallen
Une voiture vient de s’évanouir à la station-service locale après avoir vu le prix du carburant
Ένα αυτοκίνητο μόλις λιποθύμησε στο τοπικό βενζινάδικο αφού είδε την τιμή των καυσίμων
Un'auto è appena svenuta al distributore locale dopo aver visto il prezzo del carburante
Bir araba
Автомобіль щойно знепритомнів на місцевій заправці
Um carro acabou de desmaiar no posto de gasolina local depois de ver o preço do combustível
Samochód właśnie zemdlał na lokalnej stacji benzynowej po zobaczeniu ceny paliwa
En bil svimmade just på den lokala bensinstationen efter att ha sett bränslepriset
Een auto is net flauwgevallen bij het lokale tankstation nadat hij de brandstofprijs had gezien
En bil besvimede lige på den lokale tankstation efter at have set brændstofprisen
Auto pyörtyi juuri paikallisella huoltoasemalla nähtyään polttoaineen hinnan
Egy autó éppen elájult a helyi benzinkútnál
O mașină tocmai a leșinat la benzinăria locală după ce a văzut prețul combustibilului
Auto právě omdlelo na místní čerpací stanici
Automobilis ką tik nualpo vietinėje degalinėje pamatęs kuro kainą
Mašīna tikko noģība vietējā degvielas uzpildes stacijā
Auto je upravo onesvijestio na lokalnoj benzinskoj postaji nakon što je vidio cijenu goriva
Магазинът: „Доставката до дома струва 50 лева...“ Аз:
Продавницата: „Испораката до дома чини 100 денари...“ Јас:
Store: "It costs 10 dollars to have it delivered home..." Me:
Tienda: "Cuesta 10 euros que te lo lleven a casa..." Yo:
Магазин: «Доставка на дом стоит 100 рублей...» Я:
Geschäft: „Es kostet 500 Euro
Magasin : « La livraison à domicile coûte 500 euros... » Moi :
Κατάστημα: «Η παράδοση στο σπίτι κοστίζει 10 ευρώ...» Εγώ:
Negozio: «Costa 10 euro fartelo consegnare a casa...» Io:
Mağaza: "Eve teslim edilmesi 500 lira tutuyor..." Ben:
Магазин: «Доставка додому коштує 500 гривень...» Я:
Loja: «Custa 500 euros para ser entregue em casa...» Eu:
Sklep: „Dostawa do domu kosztuje 500 złotych...” Ja:
Butik: "Det kostar 500 kronor att få det levererat hem..." Jag:
Winkel: "Het kost 500 euro om het thuis te laten bezorgen..." Ik:
Butik: "Det koster 500 kroner at få det leveret hjem..." Mig:
Kauppa: "Kotiinkuljetus maksaa 10 euroa..." Minä:
Bolt: „Az otthoni kiszállítás 500 forintba kerül...” Én:
Magazin: „Costă 50 lei să fie livrat acasă...” Eu:
Obchod: „Doručení domů stojí 500 korun...” Já:
Parduotuvė: „Pristatymas į namus kainuoja 10 eurų...” Aš:
Veikals: "Piegāde mājās maksā 10 eiro..." Es:
Trgovina: \"Dostava na kuću košta 10 eur..." Ja:
Първият „Бързи и яростни“ филм
Првиот филм „Брзи и бесни“
The first Fast and Furious movie
La primera película de 'A todo gas'
Первый фильм «Форсаж»
Der erste Film „The Fast and the Furious“
Le premier film «Fast and Furious»
Η πρώτη ταινία «Οι Μαχητές των Δρόμων»
Il primo film di «Fast and Furious»
İlk 'Hızlı ve Öfkeli' filmi
Перший фільм «Форсаж»
O primeiro filme «Velocidade Furiosa»
Pierwszy film z serii «Szybcy i wściekli»
Den första filmen «The Fast and the Furious»
De eerste film «The Fast and the Furious»
Den første film «The Fast and the Furious»
Ensimmäinen «The Fast and the Furious» -elokuva
Az első «Halálos iramban» film
Primul film «Furios și iute»
První film «Rychle a zběsile»
Pirmasis filmas «Greiti ir įsiutę»
Pirmā filma «Ātri un bez žēlastības»
Prvi film «Brzi i žestoki»
Deshalb hupen Frauen im Stau öfter..
Ето защо жените свирят в трафика...
Ете затоа жените свират во сообраќајот...
This is why women honk in traffic...
Por eso las mujeres tocan la bocina en el tráfico...
Вот почему женщины сигналят в пробке...
Deshalb hupen Frauen im Verkehr...
Voilà pourquoi les femmes klaxonnent dans les embouteillages...
Γι' αυτό οι γυναίκες κορνάρουν στην κίνηση...
Ecco perchè le donne mentre sono in coda соn la macchina suonano sempre il clacson
İşte bu yüzden kadınlar trafikte korna çalıyor...
Ось чому жінки сигналять у заторах...
É por isso que as mulheres buzinam no trânsito...
Dlatego kobiety trąbią w korku...
Det är därför kvinnor tutar i trafiken...
Daarom claxonneren vrouwen in het verkeer...
Derfor dytter kvinder i trafikken...
Siksi naiset tööttäävät liikenteessä...
Ezért dudálnak a nők a forgalomban...
De aceea femeile claxonează în trafic...
Proto ženy troubí v dopravě...
Todėl moterys signalizuoja eisme...
Tāpēc sievietes signalizē satiksmē...
Zato žene trube u prometu...
Даже шофьорът си купи билет
Дури и возачот си купи билет
Even the driver bought a ticket when he saw this conductor
Hasta el conductor compró un billete al ver a este revisor
Даже водитель купил билет
Sogar der Fahrer kaufte ein Ticket
Même le chauffeur a acheté un billet en voyant ce contrôleur
Ακόμα και ο οδηγός αγόρασε εισιτήριο όταν είδε αυτόν τον ελεγκτή
Anche l’autista ha comprato il biglietto quando ha visto questo controllore
Şoför bile
Навіть водій купив квиток
Até o motorista comprou bilhete ao ver este revisor
Nawet kierowca kupił bilet
Till och med chauffören köpte biljett när han såg den här kontrollanten
Zelfs de chauffeur kocht een kaartje toen hij deze controleur zag
Selv chaufføren købte billet
Jopa kuljettaja оsтi lipun
Még a sofőr is vett jegyet
Chiar și șoferul și-a cumpărat bilet când a văzut acest controlor
Dokonce i řidič si koupil lístek
Net vairuotojas nusipirko bilietą
Pat vadītājs nopirka biļeti
Čak je i vozač kupio kartu kad je vidio ovog kontrolora
Някой знае ли какво означава този пътен знак?
Некој знае ли што значи овој сообраќаен знак?
Anyone know what this road sign means?
¿Alguien sabe qué significa esta señal de tráfico?
Кто-нибудь знает
Weiß jemand
Quelqu'un sait ce que signifie ce panneau de signalisation ?
Ξέρει κανείς τι σημαίνει αυτή η πινακίδα κυκλοφορίας;
Qualcuno sa cosa significa questo segnale stradale?
Bilen var mı bu trafik işaretinin ne anlama geldiğini?
Хтось знає
Alguém sabe o que significa este sinal de trânsito?
Kto wie
Någon som vet vad det här vägmärket betyder?
Weet iemand wat dit verkeersbord betekent?
Er der nogen
Tietääkö kukaan
Tudja valaki
Știe cineva ce înseamnă acest semn rutier?
Ví někdo
Ar kas nors žino
Vai kāds zina
Zna li netko što znači ovaj prometni znak?
Някой е имал по-лош ден от мен
Некој имал полош ден од мене
Someone had a worse day than me
Alguien tuvo un día peor que yo
У кого-то был день хуже
Jemand hatte einen schlimmeren Tag als ich
Quelqu'un a eu une pire journée que moi
Κάποιος είχε χειρότερη μέρα από εμένα
Qualcuno ha avuto una giornata peggiore della mia
Birinin günü benden daha kötü geçmiş
У когось був день гірший
Alguém teve um dia pior do que eu
Ktoś miał gorszy dzień niż ja
Någon hade en sämre dag än jag
Iemand had een slechtere dag dan ik
Nogen havde en værre dag end mig
Jollakin oli huonompi päivä kuin minulla
Valakinek rosszabb napja volt
Cineva a avut o zi mai proastă decât mine
Někdo měl horší den než já
Kažkas turėjo blogesnę dieną nei aš
Kādam bija sliktāka diena nekā man
Netko je imao gori dan od mene
Смени сега в лявата лента
Смени ја сега во левата лента
Switch now to the left lane
Cámbiate ahora al carril izquierdo
Перестройся сейчас в левый ряд
Wechsel jetzt auf die linke Spur
Change maintenant sur la voie de gauche
Άλλαξε τώρα στη αριστερή λωρίδα
Passa ora sulla corsia di sinistra
Şimdi sol şeride geç
Перей зараз у ліву смугу
Muda-te agora para a faixa da esquerda
Zmień teraz na lewy pas
Byt nu till vänsterfilen
Schakel nu naar de linkerbaan
Skift nu til venstre bane
Vaihda nyt vasemmalle kaistalle
Válts most a bal sávba
Schimbă acum pe banda din stânga
Přejdi teď do levého pruhu
Persikelk dabar į kairę juostą
Pārslēdzies tagad uz kreiso joslu
Prebaci se sada u lijevu traku
Когато видиш дупка на пътя и не успееш да спреш
Кога ќе видиш дупка на патот и не стигнеш да закочиш
When you see a pothole and can't brake in time
Cuando ves un bache y no alcanzas a frenar
Когда видишь яму на дороге и не успеваешь затормозить
Wenn du ein Schlagloch siehst und niсhт rechtzeitig bremsen kannst
Quand tu vois un nid-de-poule et que tu n'as pas le temps de freiner
Όταν βλέπεις μια λακκούβα και δεν προλαβαίνεις να φρενάρεις
Quando vedi una buca sulla strada e non fai in tempo a frenare
Yolda bir çukur gördüğünde ve zamanında fren yapamadığında
Коли бачиш яму на дорозі і не встигаєш загальмувати
Quando você vê um buraco na estrada e não consegue frear a tempo
Kiedy widzisz dziurę w drodze i nie zdążysz zahamować
När du ser ett hål i vägen och inte hinner bromsa
Wanneer je een gat in de weg ziet en niet op tijd кunт remmen
Når du ser et hul i vejen og ikke når at bremse
Kun näet kuopan tiessä etkä ehdi jarruttaa
Amikor meglátsz egy gödröt az úton
Când vezi o groapă în drum și nu apuci să frânezi
Keď vidíš dieru na ceste a nestihneš zabrzdiť
Kai pamatai duobę kelyje ir nespėji sustabdyti
Kad redzi bedri ceļā un nepaspēj nobremzēt
Kad vidiš rupu na cesti i ne stigneš zakočiti