• Home
  • Кategorier
  • Popular
  • Grappige Foto's
  • Mest populære vitser
  • Nye vitser
  • Advokatvitser
  • Alle barna
  • Arbeidsvitser
  • Barnevitser, Vitser for barn
  • Blondinevitser
  • Chuck Norris vitser
  • Doktorvitser
  • Dyrevitser, Vitser om dyr
  • Familievitser, Familieselskap
  • Gode historier
  • Grove Vitser, Groviser
  • Han og henne
  • Innvandrervitser
  • Julevitser
  • Kannibalvitser
  • Kelnervitser
  • Mørk Humor, Svart humor
  • Pappavitser
  • Politivitser
  • Religiøse vitser
  • Sex-vitser
  • Sportsvitser
  • Svart humor
  • Svenskevitser
  • Svigermorvitser
  • Tørre vitser
  • Vitser for damer, Vitser om kvinner
  • Vitser for voksne
  • Vitser om alkohol
  • Vitser om fotball
  • Vitser om politifolk
  • Vitser om skolen
  • Vitser om jøder
Вицове за Коли и Шофьори, Авто Car and driving jokes Auto Witze, AutoWitze, Motorra... Chistes de coches, Chistes de ... Шутки про машины и водителей Blagues sur les Voitures, Blag... Barzellette sulle macchine e s... Ανέκδοτα για αυτοκίνητα και οδ... Вицеви за коли и возачи Şoför Fıkraları Анекдоти - Автомобільні Piadas sobre carros e motorist... Żarty o samochodach i kierowca... Bilskämt Auto moppen, Chauffeu Vittigheder om biler og chauff... Norsk Autovitsit, Rattijuopot, Rekka... Autós viccek, Motoros viccek, ... Bancuri Soferi Vtipy o autech a řidičích Anekdotai apie vairuotojus, An... Anekdotes par auto un notikumi... Vicevi o automobilima i vozači...
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Nye vitser
  2. Bilvitser

Bilvitser

Send inn humor Nye vitser Mest populære vitser
Когато си спал само два часа и си мислиш Кога си спиел само два часа и мислиш дека кафето ќе ти помогне. When you've slept only two hours and you think coffee will save you. Cuando solo has dormido dos horas y crees que el café va a ayudarte. Когда спал всего два часа и веришь Wenn du nur zwei Stunden geschlafen hast und glaubst Quand t'as dormi juste deux heures et que tu crois que le café va t'aider. Όταν έχεις κοιμηθεί μόνο δύο ώρες και νομίζεις ότι ο καφές θα σε σώσει. Quando hai dormito solo due ore e credi che il caffè ti aiuterà. Sadece iki saat uyuduysan ve kahvenin seni kurtaracağını sanıyorsan. Коли ти спав лише дві години і думаєш Quando só dormiste duas horas e achas que o café vai ajudar. Kiedy spałeś tylko dwie godziny i myślisz När du bara sovit två timmar och tror att kaffet ska rädda dig. Als je maar twee uur hebt geslapen en denkt dat koffie je gaat redden. Når du kun har sovet i to timer og tror Kun olet nukkunut vain kaksi tuntia ja luulet Amikor csak két órát aludtál Când ai dormit doar două ore și crezi că te va salva cafeaua. Když jsi spal jen dvě hodiny a myslíš si Kai esi miegojęs tik dvi valandas ir manai Kad esi gulējis tikai divas stundas un domā Kad si spavao samo dva sata i misliš da će te kava spasiti.
Når du bare har sovet i to timer og tror at kaffen skal redde deg.
1
0
4
Как виждат жените с изкуствени мигли Како гледаат жените со вештачки трепки додека возат: How women with fake eyelashes see while driving: Cómo ven las mujeres соn pestañas postizas mientras conducen: Как видят женщины с накладными ресницами Wie Frauen mit künstlichen Wimpern beim Autofahren sehen: Comment les femmes avec des faux cils voient en conduisant : Πώς βλέπουν οι γυναίκες με ψεύτικες βλεφαρίδες όταν οδηγούν: Come vedono le donne соn le ciglia finte mentre guidano: Takma kirpikli kadınlar araba sürerken nasıl görüyor: Як бачать жінки з накладними віями під час водіння: Como veem as mulheres com pestanas postiças ao conduzir: Jak widzą kobiety ze sztucznymi rzęsami podczas jazdy: Hur kvinnor med lösögonfransar ser ut när de kör bil: Ное vrouwen met nepwimpers eruit zien als ze rijden: Hvordan kvinder med kunstige øjenvipper ser ud Miten naiset Hogyan látnak a műszempillás nők vezetés közben: Сuм văd femeile cu gene false când conduc: Jak vidí ženy s umělými řasami při řízení: Kaip mato moterys su dirbtinėmis blakstienomis vairuodamos: Kā redz sievietes ar mākslīgām skropstām Kako vide žene s umjetnim trepavicama dok voze:
Hvordan kvinner med falske øyevipper ser ut når de kjører:
1
0
4
Шофьор на BMW Возач на BMW на кого му покажале трепкач BMW driver who was shown a turn signal Conductor de BMW al que le señalaron соn el intermitente Водитель BMW BMW-Fahrer Conducteur de BMW à qui on a montré un clignotant Οδηγός BMW στον οποίο έδειξαν φλας Guidatore di BMW a cui hanno mostrato la freccia BMW sürücüsü Водій BMW Condutor de BMW a quem mostraram o pisca Kierowca BMW BMW-förare som blev visad en blinkersignal BMW-bestuurder aan wie een richtingaanwijzer werd getoond BMW-chauffør BMW-kuljettaja BMW-sofőr Șofer de BMW căruia i s-a arătat semnalul de direcție Řidič BMW BMW vairuotojas BMW vadītājs Vozač BMW-a kojem su pokazali žmigavac
BMW-sjåfør som ble vist et blinklys
1
0
4

Когато някой ускори Кога некој забрзува за да ме претекне When someone speeds up to overtake me but we both end up stuck at the same red light Cuando alguien acelera para adelantarme pero ambos terminamos atrapados en el mismo semáforo en rojo Когда кто-то ускоряется Wenn jemand beschleunigt Quand quelqu’un accélère pour me dépasser mais qu’on se retrouve tous les deux bloqués au même feu rouge Όταν κάποιος επιταχύνει για να με προσπεράσει αλλά τελικά κολλάμε και οι δύο στο ίδιο κόκκινο φανάρι Quando qualcuno accelera per superarmi ma ci ritroviamo entrambi bloccati allo stesso semaforo rosso Biri beni sollamak için hızlanır ama ikimiz de aynı kırmızı ışıkta sıkışırız Коли хтось прискорюється Quando alguém acelera para me ultrapassar mas acabamos os dois presos no mesmo semáforo vermelho Kiedy ktoś przyspiesza När någon gasar för att köra om mig men vi båda fastnar vid samma rödljus Wanneer iemand gas geeft om me in te halen maar we uiteindelijk allebei bij hetzelfde rode licht vastzitten Når nogen speeder op for at overhale mig Kun joku kiihdyttää ohittaakseen minut Amikor valaki felgyorsít Când cineva accelerează să mă depășească Když někdo zrychlí Kai kas pagreitina Kad kāds paātrina Kad netko ubrza da me prestigne
Når noen gasser på for å kjøre forbi meg, men vi begge ender opp fast ved det samme røde lyset
1
0
4
Не ми трябва механик Не ми треба механичар за да ми покаже како се става масло... I don't need a mechanic to teach me how to put in oil... No necesito un mecánico para que me enseñe cómo poner aceite... Мне не нужен механик Ich brauche keinen Mechaniker Je n’ai pas besoin d’un mécanicien pour m’apprendre à mettre de l’huile... Δεν χρειάζομαι μηχανικό για να μου μάθει πώς να βάζω λάδι... Non hо bisogno di un meccanico per insegnarmi come mettere l'olio... Bir tamircinin bana nasıl yağ koyacağımı öğretmesine gerek yok... Мені не потрібен механік Não preciso de um mecânico para me ensinar como colocar óleo... Nie potrzebuję mechanika Jag behöver ingen mekaniker för att lära mig hur man häller i olja... Ik heb geen monteur nodig om me te leren hое ik olie moet bijvullen... Jeg behøver ikke en mekaniker til at lære mig at hælde olie på... En tarvitse mekaanikkoa opettamaan minua Nincs szükségem szerelőre Nu am nevoie de un mecanic să-mi spună сuм se pune ulei... Nepotřebuji mechanika Man nereikia mechaniko Man nevajag mehāniķa Ne treba mi mehaničar da me uči kako se stavlja ulje...
Jeg trenger ikke en mekaniker for å lære meg hvordan man fyller på olje...
1
0
4
Кола припадна на местната бензиностанция Автомобил се онесвести на локалната бензинска пумпа откако ја виде цената на горивото A car has just fainted at the local petrol station after seeing the price of fuel Un coche se ha desmayado en la gasolinera local después de ver el precio del combustible Машина упала в обморок на местной заправке Ein Auto ist an der örtlichen Tankstelle in Ohnmacht gefallen Une voiture vient de s’évanouir à la station-service locale après avoir vu le prix du carburant Ένα αυτοκίνητο μόλις λιποθύμησε στο τοπικό βενζινάδικο αφού είδε την τιμή των καυσίμων Un'auto è appena svenuta al distributore locale dopo aver visto il prezzo del carburante Bir araba Автомобіль щойно знепритомнів на місцевій заправці Um carro acabou de desmaiar no posto de gasolina local depois de ver o preço do combustível Samochód właśnie zemdlał na lokalnej stacji benzynowej po zobaczeniu ceny paliwa En bil svimmade just på den lokala bensinstationen efter att ha sett bränslepriset Een auto is net flauwgevallen bij het lokale tankstation nadat hij de brandstofprijs had gezien En bil besvimede lige på den lokale tankstation efter at have set brændstofprisen Auto pyörtyi juuri paikallisella huoltoasemalla nähtyään polttoaineen hinnan Egy autó éppen elájult a helyi benzinkútnál O mașină tocmai a leșinat la benzinăria locală după ce a văzut prețul combustibilului Auto právě omdlelo na místní čerpací stanici Automobilis ką tik nualpo vietinėje degalinėje pamatęs kuro kainą Mašīna tikko noģība vietējā degvielas uzpildes stacijā Auto je upravo onesvijestio na lokalnoj benzinskoj postaji nakon što je vidio cijenu goriva
En bil besvimte nettopp på den lokale bensinstasjonen etter å ha sett drivstoffprisen
1
0
4
Магазинът: „Доставката до дома струва 50 лева...“ Аз: Продавницата: „Испораката до дома чини 100 денари...“ Јас: Store: "It costs 10 dollars to have it delivered home..." Me: Tienda: "Cuesta 10 euros que te lo lleven a casa..." Yo: Магазин: «Доставка на дом стоит 100 рублей...» Я: Geschäft: „Es kostet 500 Euro Magasin : « La livraison à domicile coûte 500 euros... » Moi : Κατάστημα: «Η παράδοση στο σπίτι κοστίζει 10 ευρώ...» Εγώ: Negozio: «Costa 10 euro fartelo consegnare a casa...» Io: Mağaza: "Eve teslim edilmesi 500 lira tutuyor..." Ben: Магазин: «Доставка додому коштує 500 гривень...» Я: Loja: «Custa 500 euros para ser entregue em casa...» Eu: Sklep: „Dostawa do domu kosztuje 500 złotych...” Ja: Butik: "Det kostar 500 kronor att få det levererat hem..." Jag: Winkel: "Het kost 500 euro om het thuis te laten bezorgen..." Ik: Butik: "Det koster 500 kroner at få det leveret hjem..." Mig: Kauppa: "Kotiinkuljetus maksaa 10 euroa..." Minä: Bolt: „Az otthoni kiszállítás 500 forintba kerül...” Én: Magazin: „Costă 50 lei să fie livrat acasă...” Eu: Obchod: „Doručení domů stojí 500 korun...” Já: Parduotuvė: „Pristatymas į namus kainuoja 10 eurų...” Aš: Veikals: "Piegāde mājās maksā 10 eiro..." Es: Trgovina: \"Dostava na kuću košta 10 eur..." Ja:
Butikk:
1
0
4
Браво Браво Bravo Bravo Браво Bravo Bravo Μπράβο Bravo Bravo Браво Bravo Brawo Bravo Bravo Bravo Bravo Bravo Bravo Bravo Bravo Bravo Bravo
Bravo, endelig miljøvennlige fotobokser som får råkjørere til å senke farten... det sies til og med at vi er klare til å akseptere en grense på 10 km/t
1
0
4
Първият „Бързи и яростни“ филм Првиот филм „Брзи и бесни“ The first Fast and Furious movie La primera película de 'A todo gas' Первый фильм «Форсаж» Der erste Film „The Fast and the Furious“ Le premier film «Fast and Furious» Η πρώτη ταινία «Οι Μαχητές των Δρόμων» Il primo film di «Fast and Furious» İlk 'Hızlı ve Öfkeli' filmi Перший фільм «Форсаж» O primeiro filme «Velocidade Furiosa» Pierwszy film z serii «Szybcy i wściekli» Den första filmen «The Fast and the Furious» De eerste film «The Fast and the Furious» Den første film «The Fast and the Furious» Ensimmäinen «The Fast and the Furious» -elokuva Az első «Halálos iramban» film Primul film «Furios și iute» První film «Rychle a zběsile» Pirmasis filmas «Greiti ir įsiutę» Pirmā filma «Ātri un bez žēlastības» Prvi film «Brzi i žestoki»
Den første filmen «The Fast and the Furious»
1
0
4
Аз Јас Me Yo Я Ich Moi Εγώ Io Ben Я Eu Ja Jag Ik Mig Minä Én Eu Já Aš Es Ja
Meg, som venter hos mekanikeren og prøver å se tøff ut så de ikke lurer meg.
1
0
4
Deshalb hupen Frauen im Stau öfter.. Ето защо жените свирят в трафика... Ете затоа жените свират во сообраќајот... This is why women honk in traffic... Por eso las mujeres tocan la bocina en el tráfico... Вот почему женщины сигналят в пробке... Deshalb hupen Frauen im Verkehr... Voilà pourquoi les femmes klaxonnent dans les embouteillages... Γι' αυτό οι γυναίκες κορνάρουν στην κίνηση... Ecco perchè le donne mentre sono in coda соn la macchina suonano sempre il clacson İşte bu yüzden kadınlar trafikte korna çalıyor... Ось чому жінки сигналять у заторах... É por isso que as mulheres buzinam no trânsito... Dlatego kobiety trąbią w korku... Det är därför kvinnor tutar i trafiken... Daarom claxonneren vrouwen in het verkeer... Derfor dytter kvinder i trafikken... Siksi naiset tööttäävät liikenteessä... Ezért dudálnak a nők a forgalomban... De aceea femeile claxonează în trafic... Proto ženy troubí v dopravě... Todėl moterys signalizuoja eisme... Tāpēc sievietes signalizē satiksmē... Zato žene trube u prometu...
Derfor tuter kvinner i trafikken...
1
0
4
Даже шофьорът си купи билет Дури и возачот си купи билет Even the driver bought a ticket when he saw this conductor Hasta el conductor compró un billete al ver a este revisor Даже водитель купил билет Sogar der Fahrer kaufte ein Ticket Même le chauffeur a acheté un billet en voyant ce contrôleur Ακόμα και ο οδηγός αγόρασε εισιτήριο όταν είδε αυτόν τον ελεγκτή Anche l’autista ha comprato il biglietto quando ha visto questo controllore Şoför bile Навіть водій купив квиток Até o motorista comprou bilhete ao ver este revisor Nawet kierowca kupił bilet Till och med chauffören köpte biljett när han såg den här kontrollanten Zelfs de chauffeur kocht een kaartje toen hij deze controleur zag Selv chaufføren købte billet Jopa kuljettaja оsтi lipun Még a sofőr is vett jegyet Chiar și șoferul și-a cumpărat bilet când a văzut acest controlor Dokonce i řidič si koupil lístek Net vairuotojas nusipirko bilietą Pat vadītājs nopirka biļeti Čak je i vozač kupio kartu kad je vidio ovog kontrolora
Selv sjåføren kjøpte billett da han så denne kontrolløren
1
0
4

Някой знае ли какво означава този пътен знак? Некој знае ли што значи овој сообраќаен знак? Anyone know what this road sign means? ¿Alguien sabe qué significa esta señal de tráfico? Кто-нибудь знает Weiß jemand Quelqu'un sait ce que signifie ce panneau de signalisation ? Ξέρει κανείς τι σημαίνει αυτή η πινακίδα κυκλοφορίας; Qualcuno sa cosa significa questo segnale stradale? Bilen var mı bu trafik işaretinin ne anlama geldiğini? Хтось знає Alguém sabe o que significa este sinal de trânsito? Kto wie Någon som vet vad det här vägmärket betyder? Weet iemand wat dit verkeersbord betekent? Er der nogen Tietääkö kukaan Tudja valaki Știe cineva ce înseamnă acest semn rutier? Ví někdo Ar kas nors žino Vai kāds zina Zna li netko što znači ovaj prometni znak?
Noen som vet hva dette trafikkskiltet betyr?
1
0
4
Здрасти Здраво Hello Hola Привет Hallo Chef Salut Γεια σου Ciao Merhaba Привіт Olá Cześć Hej Hoi Hej Hei Szia Salut Ahoj Sveikas Sveiks Bok
Hei, sjef, jeg har et lite problem...
1
0
4
Някой е имал по-лош ден от мен Некој имал полош ден од мене Someone had a worse day than me Alguien tuvo un día peor que yo У кого-то был день хуже Jemand hatte einen schlimmeren Tag als ich Quelqu'un a eu une pire journée que moi Κάποιος είχε χειρότερη μέρα από εμένα Qualcuno ha avuto una giornata peggiore della mia Birinin günü benden daha kötü geçmiş У когось був день гірший Alguém teve um dia pior do que eu Ktoś miał gorszy dzień niż ja Någon hade en sämre dag än jag Iemand had een slechtere dag dan ik Nogen havde en værre dag end mig Jollakin oli huonompi päivä kuin minulla Valakinek rosszabb napja volt Cineva a avut o zi mai proastă decât mine Někdo měl horší den než já Kažkas turėjo blogesnę dieną nei aš Kādam bija sliktāka diena nekā man Netko je imao gori dan od mene
Noen hadde en verre dag enn meg
1
0
4
Смени сега в лявата лента Смени ја сега во левата лента Switch now to the left lane Cámbiate ahora al carril izquierdo Перестройся сейчас в левый ряд Wechsel jetzt auf die linke Spur Change maintenant sur la voie de gauche Άλλαξε τώρα στη αριστερή λωρίδα Passa ora sulla corsia di sinistra Şimdi sol şeride geç Перей зараз у ліву смугу Muda-te agora para a faixa da esquerda Zmień teraz na lewy pas Byt nu till vänsterfilen Schakel nu naar de linkerbaan Skift nu til venstre bane Vaihda nyt vasemmalle kaistalle Válts most a bal sávba Schimbă acum pe banda din stânga Přejdi teď do levého pruhu Persikelk dabar į kairę juostą Pārslēdzies tagad uz kreiso joslu Prebaci se sada u lijevu traku
Bytt nå til venstre felt, men kjør fortsatt bare 80 km/t
1
0
4
Han: Kjære, kan du skru ned musikken? Нun: Selvfølgelig, kjære
1
0
4
Когато видиш дупка на пътя и не успееш да спреш Кога ќе видиш дупка на патот и не стигнеш да закочиш When you see a pothole and can't brake in time Cuando ves un bache y no alcanzas a frenar Когда видишь яму на дороге и не успеваешь затормозить Wenn du ein Schlagloch siehst und niсhт rechtzeitig bremsen kannst Quand tu vois un nid-de-poule et que tu n'as pas le temps de freiner Όταν βλέπεις μια λακκούβα και δεν προλαβαίνεις να φρενάρεις Quando vedi una buca sulla strada e non fai in tempo a frenare Yolda bir çukur gördüğünde ve zamanında fren yapamadığında Коли бачиш яму на дорозі і не встигаєш загальмувати Quando você vê um buraco na estrada e não consegue frear a tempo Kiedy widzisz dziurę w drodze i nie zdążysz zahamować När du ser ett hål i vägen och inte hinner bromsa Wanneer je een gat in de weg ziet en niet op tijd кunт remmen Når du ser et hul i vejen og ikke når at bremse Kun näet kuopan tiessä etkä ehdi jarruttaa Amikor meglátsz egy gödröt az úton Când vezi o groapă în drum și nu apuci să frânezi Keď vidíš dieru na ceste a nestihneš zabrzdiť Kai pamatai duobę kelyje ir nespėji sustabdyti Kad redzi bedri ceļā un nepaspēj nobremzēt Kad vidiš rupu na cesti i ne stigneš zakočiti
Når du ser et hull i veien og ikke rekker å bremse
1
0
4
  • Forrige
  • Neste

Privacy and Policy Contact Us