• Home
  • Кategorier
  • Popular
  • Grappige Foto's
  • Mest populære vitser
  • Nye vitser
  • Advokatvitser
  • Alle barna
  • Arbeidsvitser
  • Barnevitser, Vitser for barn
  • Blondinevitser
  • Chuck Norris vitser
  • Doktorvitser
  • Dyrevitser, Vitser om dyr
  • Familievitser, Familieselskap
  • Gode historier
  • Grove Vitser, Groviser
  • Han og henne
  • Innvandrervitser
  • Julevitser
  • Kannibalvitser
  • Kelnervitser
  • Mørk Humor, Svart humor
  • Pappavitser
  • Politivitser
  • Religiøse vitser
  • Sex-vitser
  • Sportsvitser
  • Svart humor
  • Svenskevitser
  • Svigermorvitser
  • Tørre vitser
  • Vitser for damer, Vitser om kvinner
  • Vitser for voksne
  • Vitser om alkohol
  • Vitser om fotball
  • Vitser om politifolk
  • Vitser om skolen
  • Vitser om jøder
Вицове с Черен хумор, За смели... Dark Humor Schwarzer Humor, Makabere Witz... Chistes de Humor Negro Черный юмор Blague Humour Noir Umorismo nero Μαύρο χιούμορ црн хумор Kara mizah Анекдоти в темних кольорах, Ан... Humor Sombrio Dowcipy i kawały: Czarny humor Mörk humor, Mörka skämt Zwarte humor Sort humor Mørk Humor, Svart humor Musta Huumori vitsit Morbid viccek Bancuri Umor Negru Černý humor Tamsus Humoras Anekdotes ar melno humoru Crni humor
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Nye vitser
  2. Svart humor

Svart humor

Send inn humor Nye vitser Mest populære vitser
Har du hørt om han som jobbet på likhuset og ble tatt på fersken med et lik?
- Han nekter fortsatt for å være nekrofil da han kun forholder seg til ferske og lunkne lik...
100
1
4
- Mor, mor! Far slo ihjel kattungene!
- Det var veldig slemt gjort, jeg skal gå å kjefte på han jeg.
- Ja, han hadde lovet at det var min tur!
42
0
4
Det pinlige øyeblikket når en zombie går rett forbi deg på leting etter hjerne ...
5
0
4

CIA Agenten Auftragskiller für die CIA Οι σφαίρες В школа за тайни агенти Le FBI décide de sélectionner son agent le plus fidèle pour une mission de confiance. В ЦРУ се провежда конкурс за вакантно място за наемен убиец The FBI had an open position for an assassin. В ЦРУ се провежда конкурс за длъжност "килър". Задачата на всеки кандидат е да убие собствената си жена с пистолет ЦРУ объявило конкурс Trois gars veulent rentrer au FBI The CIA has three candidates A CIA resolveu recrutar um agente. Após uma série de seleções Egzamin w szkole agentów CIA. Do sali wchodzi student. Instruktor mówi: - W pokoju obok znajduje się Twoja dziewczyna. Tu masz pistolet. Masz ją zabić w 30 sekund. Po 30 sekundach student wraca i mówi: - Sorry De CIA heeft een vacature voor een huurmoordenaar. Nadat alle background checks På Militærets spesialtreningsavdeling er man i gang med psykologiske tester. Kommandanten har tre fallskjermjegere 100 personer ansökte till CIA för att bli agenter. Till slut återstod det bara 4 stycken Die CIA sucht einen neuen Topagenten für streng geheime Missionen. Im engeren Auswahlverfahren blieben 3 Männer übrig. Alle bisherigen Tests haben diese 3 Männer bereits bestanden. Es wird ihnen... Cia hade en ledig tjänst som lönnmördare. Efter all bakgrunskontroll CIA hadde en ledig stilling som leiemorder. Etter at alle bakgrunns-sjekker CIA zatrudnia zabójcę. Jest trzech kandydatów: dwóch facetów i kobieta. Zanim dostaną swoje pierwsze zadanie muszą zostać sprawdzeni CIA-agenten CIA søgte ny topagent. Tilbage af en masse ansøgere var tre personer tilbage De CIA organiseert een vergelijkend examen voor moordenaar. Een paar honderd kandidaten leggen een aantal proeven af La CIA tenía una vacante para un asesino. Estas posiciones altamente clasificadas son duras de llenar CIA søgte agenter CIA søgte nye folk
Tre tjenestemenn skulle gjennom en eksamen for å bli spesialagenter i politiet.
Instruktøren skulle теsте de nye agentene for hvor langt de ville gå i å adlyde order, så han ga den første fyren en pistol og sendte han inn i et rom hvor kona han satt og sa at han måtte skyte henne. Skamfull så kom han ut igjen og sa at han ikke kunne gjøre det.
Den andre fyren hadde samme scenario, han ladet pistolen, men klarte ikke å trekke avtrekkeren, så han kom også ut i skam.
Den tredje fyren ble satt i samme scenario, han kom ut og sa til instruktøren:
«Pistolen var ikke ladet, så jeg måtte kvele henne.»
2
1
4
Jeg er inne til en prostataundersøkelse. Jeg er nervøs, men legen sier at det er helt naturlig og er noe som må gjøres.
Så han trekker ned buksene mine og stikker en finger opp i rumpa mi. Jeg føler den går dypere innvendig.
Det er da jeg oppdager at begge hendene hans er på skuldrene mine.
2
0
4
I dag bestemte jeg meg for å besøke barndomshjemmet mitt. Jeg spurte eierne om jeg kunne komme inn fordi jeg følte meg nostalgisk, men de nektet og smalt døren i ansiktet mitt.
Foreldrene mine er de verste.
1
0
4
Копах нощес яма в гората и намерих сандък със злато. Копал яму в саду - Когда я копал яму в саду Kopałem dół w ogrodzie. Nagle łopata zatrzymała się na starej I was digging in our garden and found a chest full of gold coins. I wanted to run straight home to tell my wife about it. Then I remembered why I was digging in our garden. En creusant dans mon jardin
Jeg gravde et hull bak i hagen vår da jeg fant en kiste full av gullmynter.
Jeg holdt på å løpe rett inn for å fortelle kona mi om det, men så kom jeg på hvorfor jeg gravde hullet i utgangspunktet.
1
0
4
Det viser seg at en stor ny studie nylig fant ut at mennesker spiser mer bananer enn aper. Det er sant. Jeg kan ikke huske sist gang jeg spiste en ape.
1
0
4
En politimann ser en gammel kvinne bære to store sekker. En av sekkene har et hull og som det lekker 200-kronesedler ut av.
Politimannen spør kvinnen:
«Hvor fikk en gammel dame som deg alle de pengene?»
Hun svarer:
«Vel, det er en golfbane bak huset mitt, og når golfere trenger å gå på do, stikker de «utstyret sitt» gjennom et hull i gjerdet mitt og tisse inn i hagen min. Det ble etter hvert et problem fordi det dreper blomstene mine.»
Politimannen spør «Så hva gjorde du med det?»
Den gamle damen sier:
«Jeg hentet hekkeklipperen min og jeg venter bak gjerdet. Når en golfspiller stakk «utstyret sitt» gjennom gjerdet, tok jeg tak i den og ropte GI MEG 200 KRONER ELLER SÅ MISTER DU DEN MINSTE KØLLA DI!»
«Det virker greit nok» sier politimannen, «så hva er det i den andre sekken?»
Den gamle damen svarer med:
«Ikke alle betaler …»
1
0
4
Жена ми помоли да и дам гланца за устни. По погрешка и дадох лепило. Meine Frau hat mich gebeten Жінка попросила передати їй тюбик із помадою The other day I accidentally passed my wife a glue stick instead of a chap stick... She's still not talking to me ... Zwei Freunden treffen sich in der Kneipe. Sagt der eine: "Du Żona prosiła mnie Onlangs vroeg mijn vrouw me om haar lippenstift door te geven
Forleden ba min kone meg om å gi henne leppestiften hennes, men jeg ga henne en limtube i stedet ved et uhell.
Hun snakker fortsatt ikke til meg.
1
0
4
Мртовечница Wohin bringen Sie mich? Санитар - Докторе — Доктор! Куда вы меня везёте? Sanitariusze wiozą karetką pacjenta. - Dokąd jedziemy? - pyta pacjent. - Do kostnicy - odpowiada sanitariusz. - Ale ja jeszcze nie umarłem. - A my jeszcze nie dojechaliśmy. Greitosios pagalbos mašinoje pacijentas klausia: - Kur mane vežat? - Į morgą. - Bet aš dar nenumiriau? - O Patiënt: Waar brengt u me precies heen Fragt der Patient im Rettungswagen: „“o fahren wir denn hin?“ Die Sanitäterin antwortet: „Zum Friedhof!“ Darauf der Patient empört: „Aber ich bin doch noch nicht tot!“ Antwortet die Sanitäterin:... Doktor bey
«Hvor tar du meg egentlig» spurte pasienten.
«Til likhuset» svarte legen.
«Hva?» Pasienten fikk panikk. «Men jeg er ikke død ennå!»
«Så er vi heller ikke der ennå» sa legen.
1
0
4
Jeg er ingen ekspert, men jeg tror ikke Kari greier seg.
1
0
4

Hvorfor blev du egentlig pilot? For at overkomme min storste frygt! At Flyve? Nej, at do alene!
1
0
4
— Hei, doktor, vekk meg en katt!
- Som dette? «Vel, du la ham til å sove i fjor, nå vekk ham.
1
0
4
Жена ми се захвана с градинарство... Чудя се какво ли ще засади. Жена ми почна да се бави со градинарство... Се прашувам што ли ќе засади. My wife took up gardening... I wonder what she's going to plant. Mi esposa empezó a dedicarse a la jardinería... Me pregunto qué irá a plantar. Моя жена занялась садоводством... Интересно Meine Frau hat mit dem Gärtnern angefangen... Ich frage mich Ma femme s’est mise au jardinage... Je me demande ce qu’elle va planter. Η γυναίκα μου άρχισε την κηπουρική... Αναρωτιέμαι τι θα φυτέψει. Mia moglie ha iniziato a fare giardinaggio... Mi chiedo cosa pianterà. Eşim bahçeciliğe başladı... Ne ekeceğini merak ediyorum. Моя дружина зайнялася садівництвом... Цікаво A minha esposa começou a dedicar-se à jardinagem... Pergunto-me o que vai plantar. Moja żona zajęła się ogrodnictwem... Zastanawiam się Min fru har börjat med trädgårdsarbete... Jag undrar vad hon ska plantera. Mijn vrouw is begonnen met tuinieren... Ik vraag me af wat ze gaat planten. Min kone er begyndt at dyrke have... Jeg spekulerer på Vaimoni alkoi harrastaa puutarhanhoitoa... Mietin A feleségem kertészkedni kezdett... Kíváncsi vagyok Soția mea s-a apucat de grădinărit... Mă întreb ce o să planteze. Moje žena se začala věnovat zahradničení... Zajímalo by mě Mano žmona ėmėsi sodininkystės... Įdomu Mana sieva sākusi nodarboties ar dārzkopību... Brīnos Moja žena se počela baviti vrtlarstvom... Pitam se što će zasaditi.
Kona mi har begynt med hagearbeid... Jeg lurer på hva hun skal plante.
1
0
4
Сайтовете за запознанства след 35 Сајтови за запознавање по 35-та година Dating sites after 35 Las webs de citas después de los 35 Сайты знакомств после 35 Dating-Seiten nach 35 Les sites de rencontres après 35 ans Ιστότοποι γνωριμιών μετά τα 35 Siti di incontri dopo i 35 anni 35 yaşından sonra tanışma siteleri Сайти знайомств після 35 Sites de namoro após os 35 Portale randkowe po 35. roku życia Dejtingsajter efter 35 Datingwebsites na je 35e Datingwebsites efter 35 Deittisivustot yli 35-vuotiaille Társkereső oldalak 35 év felett Site-uri de întâlniri după 35 de ani Seznamky po 35. roce věku Pažinčių svetainės po 35 Iepazīšanās vietnes pēc 35 gadu vecuma Stranice za upoznavanje nakon 35. godine
Datingnettsteder etter fylte 35
1
0
4
Предни няколко дни обръснах главата на кучето Обръснах главата на кучето Ја избричав главата на кучето I shaved the dog's head Le afeité la cabeza al реrrо Я побрил голову собаке Ich habe dem Hund den Kopf rasiert J'ai rasé la tête du chien Ξύρισα το κεφάλι του σκύλου Но rasato la testa del cane Köpeğin kafasını tıraş ettim Я поголив голову собаці Raspei a cabeça do cão Ogoliłem głowę psa Jag rakade hundens huvud Ik heb de hond zijn кор geschoren Jeg har barberet hundens hoved Ajoin koiran pään karvat Levágtam a kutya fejéről a szőrt Am ras capul câinelui Oholil jsem psovi hlavu Nuskutau šuns galvą Noskūvu suņa galvu Obrijao sam glavu psu
Jeg har barbert hundens hode, nå får jeg ikke sove mer
1
0
4
Когато си предпазлив и се осигуряваш с въже. Кога си претпазлив и се обезбедуваш со јаже. When you're cautious and secure yourself with a rope. Cuando eres precavido y te aseguras соn una cuerda. Когда ты осторожен и страхуешься верёвкой. Wenn du vorsichtig bist und dich mit einem Seil sicherst. Quand tu es prudent et que tu t'assures avec une corde. Όταν είσαι προσεκτικός και ασφαλίζεσαι με ένα σκοινί. Quando sei cauto e ti assicuri соn una corda. Dikkatli olduğunda ve kendini bir ip ile güvenceye aldığında. Коли ти обережний і страхуєшся мотузкою. Quando és cauteloso e te seguras com uma corda. Kiedy jesteś ostrożny i zabezpieczasz się liną. När du är försiktig och säkrar dig med ett rep. Wanneer je voorzichtig веnт en jezelf met een touw beveiligt. Når du er forsigtig og sikrer dig med et reb. Kun olet varovainen ja varmistat itsesi köydellä. Amikor óvatos vagy Când ești prudent și te asiguri cu o frânghie. Když jsi opatrný a jistíš se lanem. Kai esi atsargus ir apsisaugai virve. Kad esi piesardzīgs un nodrošinies ar virvi. Kad si oprezan i osiguravaš se užetom.
Når du er forsiktig og sikrer deg med et tau.
1
0
4
  • Neste

Privacy and Policy Contact Us