Ο ινδιάνος αρχηγός και τα καυσόξυλα
Βαρύς χειμώνας
Идвала зима
Жрецът на индианско племе
Сидит чукча
Com a aproximação do inverno
Die Indianer in einem abgelegenen Reservat gehen zu ihrem neuen Häuptling und fragen
Au Canada
Het is herfst en de indianen van een reservaat vragen hun opperhoofd of de komende winter volgens hem koud of zacht zal worden. Aangezien hij een modern opperhoofd is heeft hij nooit de oude...
Une famille de pionnier installe sa cabane dans le nord ouest Canadien... A la fin de l'été le père commence à couper du bois pour l'hiver...Il a un doute.. Aura-t-il assez de bois si l'hiver...
Intiaanit kysyvät uudelta päälliköltä
Het wordt winter en een man moet brandhout makken
"Es wird ein kalter Winter. Geht in den Wald und sammelt viel Holz."
Am nächsten Tag kommen wieder einige Indianer und fragen ihn wieder, wie der Winter wird. Er wirft wieder die Steine in die Luft und sagt:
"Es wird ein kalter Winter. Geht in den Wald und sammelt viel Holz."
Die nächsten Tage kommen immer wieder Indianer, auch von anderen Stämmen, und fragen ihn wie der Winter wird. Jedesmal wirft er die Steine und sagt:
"Es wird ein kalter Winter. Geht in den Wald und sammelt viel Holz."
Schließlich überlegt er sich, ob das auch stimmt, was er da erzählt. Deshalb ruft er beim Wetteramt an und fragt wie der Winter wird. Dort bekommt er zur Antwort:
"Es wird ein kalter Winter. Die Indianer sammeln Holz wie die Verrückten."