Au Canada, dans le Grand Nord, un bûcheron coupe son bois pour l'hiver. Après deux journées de coupe, et plusieurs stères transportées, il en vient à se demander si sa provision de bûches sera suffisante. Les hivers sont très froids, dans la région. Il va donc voir un vieux chef indien, un peu déplumé, pour savoir si l'hiver sera rigoureux. Il pose sa question, et le chef lui dit:
- Ugh ! Hiver sera rude. Alors le bûcheron retourne couper du bois, encore et encore. Au bout de quelques jours de durs labeurs, il retourne voir le vieux chef et lui repose sa question. Et le chef répond:
- Ugh ! Hiver sera rude, très rude ! Alors le bûcheron retourne bucheronner. Pendant quinze jours. Puis il retourne voir l'indien. Qui lui dit:
- Ugh ! Hiver sera rude, très très très rude ! Alors le bûcheron demande au chef:
- Mais, Grand Chef, comment peux-tu savoir cela ? Et l'indien répond:
- Quand homme blanc couper beaucoup de bois, c'est que l'hiver sera rude !
Ο ινδιάνος αρχηγός και τα καυσόξυλα Βαρύς χειμώνας Идвала зима, и индианците отишли при техния шаман и го питали: Жрецът на индианско племе, живеещо в резерват в Америка, трябвало да познае по звездите каква ща е зимата- тежка или лека, и ако трябва, индианците да започнат да събират дърва. Сидит чукча, и думает: Com a aproximação do inverno, os índios foram ao cacique perguntar se o inverno seria rigoroso. O chefe, vivendo tempos modernos, não tinha aprendido os segredos de meteorologia como seus ancestrais. Mas claro, não podia mostrar insegurança ou dúvida. Por algum tempo olhou para o céu, estendeu... Die Indianer in einem abgelegenen Reservat gehen zu ihrem neuen Häuptling und fragen, wie kalt der nächste Winter wird. Da er die geheimen Künste seiner Vorfahren nie gelernt hat, befiehlt er seinen Brüdern, Feuerholz zu sammeln, ruft aber auch den Wetterdienst an und fragt: „Wie kalt wird der... Het is herfst en de indianen van een reservaat vragen hun opperhoofd of de komende winter volgens hem koud of zacht zal worden. Aangezien hij een modern opperhoofd is heeft hij nooit de oude... Zwei Indianer gehen zum Medizinmann und fragen ihn wie der Winter wird. Der wirft ein paar Steine in die Luft und sagt: "Es wird ein kalter Winter. Geht in den Wald und sammelt viel Holz." Am... Une famille de pionnier installe sa cabane dans le nord ouest Canadien... A la fin de l Intiaanit kysyvät uudelta päälliköltä, tuleeko talvesta kylmä vai lauha? Koska nuori päällikkö ei ole oppinut esi-isiensä tapoja, hän kehottaa heitä keräämään polttopuita ja soittaa sitten... Het wordt winter en een man moet brandhout makken, maar hij weet niet hoeveel hij moet hakken. Afijn, hij hakt 2 bomen om en er komt een indiaan langs en de man denkt: "Hé, indianen weten altijd...