if (!string.IsNullOrEmpty(Model.PrevPageFullUrl)) { } if (!string.IsNullOrEmpty(Model.NextPageFullUrl)) { } Blague sur l'école - Page 39 Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Images drôles
  • Meilleures Blagues
  • Blagues récentes
  • Blagues de sexe
  • Blagues sur les femmes
  • Blagues sur les animaux
  • Blagues de blondes
  • Blagues nulles
  • Blagues courtes
  • Blagues cochonnes
  • Blagues vulgaires
  • Blagues de Toto
  • Blagues d'humour noir
  • Blagues sur les hommes
  • Blagues sur l'alcool
  • Blagues sur les policiers
  • Blagues sur les métiers
  • Blagues sur la Politique
  • Blagues sportives
  • Blagues sur les couples
  • Blagues sur les belles-mères
  • Blagues sur l'école
  • Blagues sur les enfants
  • Blagues salaces
  • Blagues sur la religion
  • Blagues sur le Mariage
  • Blagues sur les Juifs
  • Blagues d'avocats
  • Blagues sur Chuck Norris
  • Blagues sur l'adultère
  • Blagues sur le foot
  • Blagues sur Jean-Marie Le Pen
  • Blagues sur les contrepèteries
  • Blagues sur les anglais
  • Blagues sur les secrétaires
  • Blagues Hommes vs Femmes
Вицове за училището School Jokes Schulwitze Chistes de la escuela Анекдоты про школу Blagues sur l'école Barzellette sulla scuola Ανέκδοτα για το σχολείο Вицеви за училиштето Okul fıkraları Жарти про школу Piadas sobre a escola Dowcipy o szkole Skolvitsar School Moppen Skolevittigheder Skolevitser Koululaisvitsit Iskolai viccek Glume despre școală Vtipy o škole Mokykliniai anekdotai Joki par skolu un skolēniem Vicevi o školi
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Blagues sur l'école

Blagues sur l'école

Blagues les plus récentes dans cette catégorie
Пошла на встречу одноклассников, 30 лет не виделись... Три часа пили, ржали, вспоминали. ...
Потом оказалось-они вообще с другой школы.
1 0
0
Blagues sur les personnes âgées Blagues sur l'école
- Et ton bulletin scolaire il est pas encore arrivé?
- Si, si mais je l'ai prêté a mon copain pour qu'il fasse peur a son père !
1 0
0
Blagues sur les parents Blagues sur l'école
Quand papa prend ta photo de remise de diplôme — avec ta meilleure amie.
1 0
0
Когато баща ти снима завършването ти — с най-добрата ти приятелка. Кога тато ти ја прави сликата на матурата — со најдобрата другарка. When Dad takes your graduation pic — with your best friend. Cuando papá te hace la foto de graduación — соn tu mejor amiga. Когда папа делает твоё фото на выпускном — с твоей лучшей подругой. Wenn Papa dein Abschlussfoto macht – mit deiner besten Freundin. Όταν ο μπαμπάς βγάζει τη φωτογραφία της αποφοίτησής σου — με την κολλητή σου. Quando papà scatta la tua foto di diploma — соn la tua migliore amica. Baban mezuniyet fotoğrafını çektiğinde — en yakın arkadaşınla. Коли тато робить твоє фото на випускному — з твоєю найкращою подругою. Quando o teu pai tira a foto da tua formatura — com a tua melhor amiga. Kiedy tata robi ci zdjęcie na zakończeniu szkoły — z twoją najlepszą przyjaciółką. När pappa tar din studentbild – med din bästa vän. Als papa je diplomafoto maakt — met je beste vriendin. Når far tager dit studenterbillede – sammen med din bedste veninde. Når pappa tar avslutningsbildet ditt – med bestevenninnen din. Kun isä ottaa valmistujaiskuvasi — parhaan ystäväsi kanssa. Amikor apu elkészíti a ballagási fotódat — a legjobb barátnőddel. Când tata îți face poza de absolvire — cu cea mai bună prietenă a ta. Když ti táta dělá fotku na maturitě — s tvojí nejlepší kamarádkou. Kai tėtis daro tavo išleistuvių nuotrauką — su geriausia drauge. Kad tētis taisa tavu izlaiduma bildi — ar tavu labāko draudzeni. Kad ti tata snima maturalnu fotku — s tvojom najboljom prijateljicom.
Blagues sur les hommes Blagues sur l'école Blagues sur les seins
Le premier jour d’école de mon petit ange !
1 0
0
Първият ден на училище на моето ангелче! Првиот училиштен ден на моето ангелче! My little angel’s first day at school! ¡El primer día de escuela de mi angelito! Первый день в школе моего ангелочка! Der erste Schultag meines kleinen Engels! Η πρώτη μέρα στο σχολείο του αγγελουδιού μου! Il primo giorno di scuola del mio angioletto! Melek yavrumun okuldaki ilk günü! Перший день у школі мого янголятка! O primeiro dia de escola do meu anjinho! Pierwszy dzień w szkole mojego aniołka! Mitt lilla änglas första skoldag! De eerste schooldag van mijn engeltje! Min lille engels første skoledag! Mitt lille engels første skoledag! Pikku enkelini ensimmäinen koulupäivä! Az én kis angyalkám első iskolai napja! Prima zi de școală a îngerașului meu! První školní den mého andílka! Mano angelėlio pirmoji diena mokykloje! Mans eņģelīša pirmajā skolas diena! Prvi školski dan mog anđelčića!
Blagues sur l'école
- Mais maman, l’école commence dans 2 semaines.  - Ce n’est pas grave, allez-y doucement
1 0
0
- Но мамо, училището започва след 2 седмици. - Нищо де, вие вървете бавно - Ама мамо, школото почнува дури за 2 недели. - Нема врска, одете полека - But mom, school starts in 2 weeks. - That’s fine, just walk slowly - Pero mamá, la escuela empieza en 2 semanas. - No pasa nada, vayan despacio - Но мам, школа начнётся только через 2 недели. - Ничего, идите помедленнее - Aber Mama, die Schule beginnt erst in 2 Wochen. - Macht nichts, geht einfach langsam - Μαμά, το σχολείο αρχίζει σε 2 εβδομάδες. - Δεν πειράζει, πηγαίνετε σιγά - Ma mamma, la scuola inizia tra 2 settimane. - Non fa niente, andate piano - Ama anne, okul 2 hafta sonra başlıyor. - Olsun, yavaş yavaş gidin - Але мамо, школа починається лише за 2 тижні. - Нічого, йдіть повільно - Mas mãe, a escola só começa daqui a 2 semanas. - Não faz mal, vão devagar - Ale mamo, szkoła zaczyna się dopiero za 2 tygodnie. - Nic nie szkodzi, idźcie powoli - Men mamma, skolan börjar om 2 veckor. - Det gör inget, gå bara långsamt - Maar mam, school begint pas over 2 weken. - Geeft niet, loop maar langzaam - Men mor, skolen starter først om 2 uger. - Det er fint, gå bare langsomt - Men mamma, skolen starter om 2 uker. - Det går вrа, gå sakte - Mutta äiti, koulu alkaa vasta 2 viikon päästä. - Ei se mitään, menkää hitaasti - De anya, az iskola csak 2 hét múlva kezdődik. - Semmi baj, menjetek lassan - Dar mamă, școala începe abia peste 2 săptămâni. - Nu contează, mergeți încet - Ale mami, škola začíná až za 2 týdny. - To nevadí, jděte pomalu - Bet mamyte, mokykla prasideda tik po 2 savaičių. - Nieko tokio, eikite lėtai - Bet mammu, skola sākas tikai pēc 2 nedēļām. - Nekas, ejiet lēnām - Ali mama, škola počinje tek za 2 tjedna. - Nema veze, idite polako
Blagues sur l'école Blagues sur les enfants Blagues sur les parents
Avant et après l’école
1 0
0
Преди и след училище Пред и по завршување на училиште Before and after school Antes y después de la escuela До и после школы Vor und nach der Schule Πριν και μετά το σχολείο Prima e dopo la scuola Okuldan önce ve sonra До і після школи Antes e depois da escola Przed i po szkole Före och efter skolan Voor en na school Før og efter skole Før og etter skolen Ennen ja jälkeen koulun Iskola előtt és után Înainte și după școală Před a po škole Prieš ir po mokyklos Pirms un pēc skolas Prije i poslije škole
Blagues sur l'école
Quand tu finis premier, mais que le prof dit : « Vous êtes tous des gagnants ! »
1 0
0
Когато завършиш първи, но учителят каже: „Всички сте победители!“ Кога ќе завршиш прв, ама наставникот рече: „Сите сте победници!“ When you finish 1st place, but then the teacher says, 'You’re all winners!' Cuando terminas en primer lugar, pero luego el maestro dice: «¡Todos son ganadores!» Когда ты финишируешь первым, но учитель говорит: «Вы все победители!» Wenn du Erster wirst, aber der Lehrer sagt: „Ihr seid alle Gewinner!“ Όταν τερματίζεις πρώτος, αλλά ο δάσκαλος λέει: «Είστε όλοι νικητές!» Quando arrivi primo, ma poi l’insegnante dice: «Siete tutti vincitori!» Birinci olunca, ama öğretmen: “Hepiniz kazandınız!” der. Коли ти приходиш перший, але вчитель каже: «Ви всі переможці!» Quando chegas em 1º lugar, mas o professor diz: «Todos são vencedores!» Kiedy kończysz na 1. miejscu, ale nauczyciel mówi: „Wszyscy jesteście zwycięzcami!” När du kommer först, men läraren säger: ”Ni är alla vinnare!” Wanneer je als eerste eindigt, maar de leraar zegt: ‘Jullie zijn allemaal winnaars!’ Når du kommer på 1. plads, men læreren siger: »I er alle vindere!« Når du kommer på 1. plass, men læreren sier: «Dere er alle vinnere!» Kun tulet ensimmäiseksi, mutta opettaja sanoo: ”Te kaikki olette voittajia!” Amikor elsőként végzel, de a tanár azt mondja: „Mind győztesek vagytok!” Când termini pe primul loc, dar profesorul spune: «Toți sunteți câștigători!» Když skončíš první, ale učitel řekne: „Všichni jste vítězové!“ Kai baigi pirmas, bet mokytojas sako: „Jūs visi esate nugalėtojai!“ Kad tu pabeidz pirmais, bet skolotājs saka: “Jūs visi esat uzvarētāji!” Kad završiš prvi, ali učitelj kaže: „Svi ste vi pobjednici!“
Blagues sur l'école
Mon prof me disait toujours : On ne te paiera pas pour regarder par la fenêtre ! Mais bien sûr...
1 0
0
Моят учител винаги ми казваше: Няма да ти плащат да гледаш през прозореца! Да бе... Мојот учител секогаш ми велеше: Нема да ти плаќаат за да гледаш низ прозорецот! Да бе... My teacher used to say: You won’t get paid for staring out the window! Yeah, right... Mi profesor solía decirme: ¡No te van a pagar por mirar por la ventana! Sí, claro... Мой учитель всегда говорил: Тебе не будут платить за то, что смотришь в окно! Ага, конечно... Mein Lehrer sagte früher immer: Fürs aus dem Fenster schauen wirst du niсhт bezahlt! Ja, klar... Ο δάσκαλός μου έλεγε πάντα: Δεν θα σε πληρώνουν για να κοιτάς έξω από το παράθυρο! Ναι καλά... Il mio insegnante diceva sempre: Non ti pagheranno per guardare fuori dalla finestra! Sì, certo... Öğretmenim hep derdi: Pencereden bakarak para kazanamazsın! Tabii ya... Мій учитель завжди казав: Тобі не будуть платити за те, що дивишся у вікно! Ага, звісно... O meu professor dizia sempre: Não te vão pagar por ficares a olhar pela janela! Pois sim... Mój nauczyciel zawsze mówił: Nie będą ci płacić za patrzenie przez okno! Tak jasne... Min lärare brukade alltid säga: Du får inte betalt för att stirra ut genom fönstret! Javisst... Mijn leraar zei vroeger altijd: Je krijgt niet betaald om uit het raam te staren! Ja hооr... Min lærer sagde altid: Du får ikke løn for at kigge ud af vinduet! Ja, selvfølgelig... Læreren min pleide alltid å si: Du får ikke betalt for å stirre ut av vinduet! Ja, sikkert... Opettajani sanoi aina: Et saa palkkaa siitä, että tuijotat ikkunasta ulos! Niin varmaan... A tanárom mindig azt mondta: Nem fognak fizetni azért, hogy az ablakon bámulsz ki! Ja persze... Profesorul meu spunea mereu: Nu vei fi plătit să te uiți pe fereastră! Da, sigur... Můj učitel mi vždy říkal: Nebudou ti platit za to, že koukáš z okna! Jasně, no... Mano mokytojas visada sakydavo: Tau nemokės už žiūrėjimą pro langą! Taip jau ir bus... Mans skolotājs vienmēr teica: Tev nemaksās par skatīšanos pa logu! Jā, protams... Moj učitelj mi je uvijek govorio: Neće ti plaćati da gledaš kroz prozor! Ma da, naravno...
Blagues sur l'école
Quand tu vois la mauvaise note de ton fils pour le devoir que toi-même as fait :
1 0
0
Как гледаш двойката на сина си за домашното, което ти си написал: Како гледаш на двојката на синот ти за домашното што ти го напиша: When you see your son's bad grade on the homework you wrote for him: Cuando ves la mala nota de tu hijo en la tarea que tú mismo hiciste: Когда видишь двойку сына за домашку, которую написал сам: Wenn du die schlechte Note deines Sohnes für die Hausaufgabe siehst, die du selbst geschrieben hast: Όταν βλέπεις τον κακό βαθμό του γιου σου για την εργασία που έγραψες εσύ: Quando vedi il brutto voto di tuo figlio per il compito che hai scritto tu: Oğlunun ödevine aldığı kötü notu görünce, oysa ödevi sen yazmıştın: Коли бачиш двійку сина за домашку, яку сам написав: Quando vês a nota baixa do teu filho no trabalho de casa que tu próprio fizeste: Kiedy widzisz słabą ocenę syna za pracę domową, którą sam napisałeś: När du ser din sons dåliga betyg på läxan du själv skrev: Als je het slechte cijfer van je zoon ziet voor het huiswerk dat jij hebt geschreven: Når du ser din søns dårlige karakter for lektien, du selv har skrevet: Når du ser den dårlige karakteren sønnen din fikk på leksa du selv skrev: Kun näet poikasi huonon arvosanan läksystä, jonka itse kirjoitit: Amikor meglátod a fiad rossz jegyét arra a házira, amit te írtál: Când vezi nota proastă a fiului tău la tema pe care ai scris-o tu: Když vidíš špatnou známku svého syna z úkolu, který jsi napsal ty sám: Kai pamatai sūnaus prastą pažymį už namų darbus, kuriuos pats parašei: Kad redzi dēla slikto atzīmi par mājasdarbu, ko pats uzrakstīji: Kad vidiš lošu ocjenu sina za domaću zadaću koju si ti napisao:
Blagues sur l'école Blagues sur les parents
Si j'avais eu une prof comme ça à l'époque, je bosserais pour la NASA aujourd'hui...
1 0
0
Ако едно време имах такава учителка, днес щях да работя в НАСА... Ако некогаш имав ваква учителка, денес ќе работев во НАСА... If I had had a teacher like that back then, I'd be working for NASA today... Si hubiera tenido una profesora así en su momento, hoy estaría trabajando para la NASA... Если бы в своё время у меня была такая учительница, я бы сейчас работал в НАСА... Hätte ich früher so eine Lehrerin gehabt, würde ich heute bei der NASA arbeiten... Αν είχα κάποτε μια τέτοια δασκάλα, σήμερα θα δούλευα στη NASA... Se avessi avuto un'insegnante così ai tempi, oggi lavorerei per la NASA... Zamanında böyle bir öğretmenim olsaydı, bugün NASA'da çalışıyor olurdum... Якби колись у мене була така вчителька, я б сьогодні працював у NASA... Se eu tivesse tido uma professora assim na época, hoje eu estaria trabalhando na NASA... Gdybym kiedyś miał taką nauczycielkę, dziś pracowałbym w NASA... Om jag hade haft en sådan lärare på den tiden hade jag jobbat på NASA i dag... Als ik vroeger zo'n lerares had gehad, werkte ik nu bij NASA... Havde jeg haft sådan en lærer dengang, ville jeg arbejde for NASA i dag... Hadde jeg hatt en slik lærer den gangen, ville jeg jobbet i NASA i dag... Jos minulla olisi ollut tuollainen opettaja aikoinaan, työskentelisin nykyään NASA:ssa... Ha régen lett volna ilyen tanárom, ma a NASA-nál dolgoznék... Dacă pe vremuri aș fi avut o astfel de profesoară, astăzi aș fi lucrat la NASA... Kdybych kdysi měl takovou učitelku, dnes bych pracoval pro NASA... Jei kadaise būčiau turėjęs tokią mokytoją, šiandien dirbčiau NASA... Ja man agrāk būtu bijusi tāda skolotāja, šodien strādātu NASA... Da sam nekada imao takvu učiteljicu, danas bih radio u NASA-i...
Blagues sur l'école
Une petite fille rentre de l'école et dit à sa mère :
- Maman ! Maman ! Je sais comment on fait des bébés !
- Ah oui ? Raconte-moi.
- Le garçon se met tout nu, et moi aussi. Et là il met son zizi dans ma bouche.
- Mais non ma fille, ça c'est lorsque tu veux des bijoux.
0 0
0
Where Babies Come From Wie man Kinder macht 5 годишната Гина: A mother is in the kitchen making dinner for her family when her daughter walks in. Le jeune garçon revenant de l'école, tout joyeux, rentre chez lui et dit à sa mère : A mãe está na cozinha fazendo o jantar para sua família, quando sua filha pergunta: - Mãe, de onde vêm os bebês? A mãe pensa por alguns segundos e diz: - Bem, querida, mamãe e papai se apaixonam e se casam. Uma noite, eles vão para o quarto, se beijam, se abraçam, e têm relações sexuais. A filha... - Mamma, hur kom jag till egentligen? frågade 5-åriga Lisa sin mamma. - Jo, sa mamma, du förstår att när pappas spermier befruktar ett ägg i min mage så gror det till ett litet barn. - Ja men... - Anyu, anyu, tudom, hogyan lesz a kisbaba! - mondja az ötéves kislány az anyukájának. - Na, hogyan? - Úgy, hogy a kisfiú beleteszi a himbilimbijét az előtte térdelő kislány szájába! - Nem... - Maman, à l'école on a appris comment on fait les bébés! - Et alors, comment fait-on? - La maman met le zizi de papa dans la bouche! - Non trésor, ça c'est quand maman veut une jolie robe! En dag kommer lille 5-årige Emma glædestrålende hen til sin mor og siger: "Jeg ved da bare godt, hvordan du får børn." Moren er overrasket og siger: "Åh, er det rigtigt, Søde. Fortæl mor om det"...
Blagues cochonnes Blagues sur l'école
Sébastien, bah qu'est ce qui s'est passé Sébastien ? Moyenne 2.
Au début de l'année, j'ai discuté avec les parents, et là j'ai compris !
0 0
0
Blagues sur l'école Blagues sur les parents
Ce n'est pas quand vous fachez les élèves qu'il faut leur parler de la lecture
Ce n'est pas quand vous léchez les élèves qu'il faut leur parler de la facture
0 0
0
Blagues sur l'école
Un père ramène un robot détecteur de mensonge à la maison, qui gifle les gens quand ils mentent.
Le soir au moment du repas en famille, il décide de le tester.
- Fiston où étais-tu aujourd'hui ?
- Bah à l'école papa.
Le robot gifle le fils !
- Ok.. j'ai regardé un truc chez un pote.
- Hmm et c'était quoi ?
- Toy Story.. Le robot gifle le fils !
- Le fils pleure : Ok ! C'était un роrnо voilà !
- Quoi ?! Moi à ton âge je ne savais même pas ce que c'était un роrnо !
Le robot gifle le père !
- La mère rigole : Haha c'est bien ton fils ça.
0 0
0
2018 година. Roboter Lügendetektor A man buys a lie detector robot that slaps people who lie. So he decides to try it out at dinner. Семейная пара купила робота-воспитателя со встроенным детектором лжи, и решила его испытать. Тут как раз пришел из школы их сын. A father buys a lie detector robot that slaps people when they lie. Après sa journée de travail, un homme rentre chez lui avec un robot détecteur de mensonge. Son fils arrive après lui. Le père demande alors : Mamma Lucia torna sempre a casa con gli acquisti più strani, ed un giorno rientra con un robot dalla capacità di individuare le bugie. Verso le 19 di sera rientra suo figlio Tommaso, con due ore di ritardo. O filho chega em casa, tarde da noite, e encontra o pai na sala com um robô ao lado. O pai pergunta: — Onde você estava? O filho responde: — Errr, na faculdade. Fiquei até tarde fazendo trabalho... O Robô vai pra trás do moleque e POOOF, mete-lhe um tapão na cabeça. — Que porra é essa, pai? — É... Pappan köper en robot med lögndetektor som slår människor när de ljuger. Han bestämmer sig för att testa den vid middagen. – Son var var du idag? – I skolan pappa. Roboten slår sonen. – Ok, jag såg... Isä ostaa valheenpaljastimella varustetun robotin, joka lyö ihmistä aina kun tämä valehtelee. Hän päättää testata robottia ruokapöydässä. - Poika, missäs olit tänään? Poika vastaa: - Koulussa... A father buys a lie detector robot that slaps you when you lie . He decides to test it out on his son at supper. “Where were you last night?" "I was at the library.” The robot slaps the son. “OK I... Jantje zijn vader komt op een dag thuis met een robot leugendetector. Speciaal aan de robot is dat als iemand een leugen vertelt de robot die persoon een slag in het gezicht geeft. Die avond komt... Teresa aveva perso la speranza di riuscire a far perdere il vizio al marito Paolo di tornare a casa con gli acquisti più strani. Un giorno tornò a casa con l’ennesimo strano acquisto, un robot con... Un homme rentre de son travail avec un robot détecteur de mensonges. Son fils de 11 ans rentre avec 3 heures de retard de l’école. - Où étais-tu tout ce temps ? demande le père. - J’étais chez un... Vader: "Waar ben je al die tijd gebleven?" Jantje: "Ik was naar de bibliotheek om een spreekbeurt voor te bereiden." De robot rijdt recht naar Jantje en verkoopt hem een oplawaai. Vader: "Jantje,... Tėtis nusipirko melą nustatantį robotą, kuris pliaukšteli žmonėms per veidą, kai jie meluoja ir nusprendė jį išbandyti: - Sūnau, kur šiandien buvai? Sūnus sako: - Mokykloj. Robotas pliaukšteli...
Blagues sur le Mariage Blagues de Toto Blagues sur l'école
C'est un professeur de chirurgie qui donne un cours à ses élèves. Ils vont dans une pièce dans lequel se trouve un cadavre. Le prof de chirurgie commence le cours en disant :
- Si vous voulez devenir chirurgien, il y a 2 qualités essentielles à avoir. La première, c'est de ne jamais être dégouté de rien. Le professeur met son doigt dans le rестuм d'un cadavre, lèche son doigt et invite ses élèves à faire de même. Les étudiants, dégoutés mais passage obligé, se résignent à reproduire le geste.- La deuxième, dit le professeur, c'est le sens de l'observation. Si vous avez remarqué, j'ai mis mon majeur dans le rестuм et j'ai léché mon index...
0 0
0
Abgeleckte Finger Μάθημα ανατομίας Το πτώμα В медицинския университет започва класът по анатомия. Ce sont des étudiants en médecine qui reçoivent leur premier cours d'anatomie avec un vrai corps humain. Ils sont tous réunis autour d'une table d'opération avec un corps recouvert d'un drap blanc. Le professeur leur dit : - En médecine, il faut avoir 2 qualités. La première,c'est qu'il ne faut... Erste Vorlesung der Medizinstudenten im ersten Semester: Prof: „Meine Damen und Herren, zwei Dinge zeichnen einen guten Arzt aus. Erstens: die Faehigkeit Ekel zu überwinden, zweitens: messerscharfe... Op een universiteit wordt in de les anatomie een stukje praktijk gegeven. De professor roept de leerlingen dokters rond de tafel waarop een lijk ligt samen en zegt: "Collega’s, er zijn twee zaken... Een professor geeft een groep eerstejaars studenten uitleg, voordat hij een autopsie zal gaan uitvoeren. "Er zijn twee dingen die je goed moet kunnen beheersen om een autopsie perfect uit te... Primeiro dia de aula na faculdade de medicina. Diz o professor: — Para se tornar um bom médico é preciso de dois requisitos imprescindíveis: ser um excelente observador e nunca sentir nojo de... Durant un cours de médecine, le prof dit à ses 30 élèves : - Un bon médecin légiste se doit d'avoir 2 qualités, la première est de n'avoir aucun appriori.  Joingnant la parole au geste, il fourre... Un chef de clinique emmène ses étudiants en médecine à la morgue et leur dit, devant un cadavre: – Pour être docteur, il faut avoir deux qualités. La première, ne jamais être dégoûté. Alors vous... Orvostanhallgatók kórbonctani gyakorlaton körbeállják az asztalon fekvő hullát, a doki pedig magyaráz: - Ehhez a dologhoz jó gyomor és jó megfigyelőképesség a legfontosabb - azzal belenyomja a...
Blagues sur la médecine et les médecins Blagues sur l'école Blagues d'étudiants
Un prof de physique interroge sa classe d’élèves :
- Quels sont les meilleurs matériaux combustibles ?
Un élève juif lève la main avec excitation :
- Je sais ! Je sais ! Moi Monsieur ! Moi !
- Excellente réponse, et quoi d'autres ?
0 1
0
Blagues d'humour noir Blagues sur les Juifs Blagues racistes Blagues sur l'école
Comment le prof dit-il « je vais t'enculer » dans son jargon ?Viens me voir après les cours. Ce sujet sort très souvent au bac. Avec cette formation, vous êtes sûrs de trouver un emploi à la sortie.
0 0
0
Blagues sur l'école
T'es tellement geek que lorsque t'as une воnnе note à l'école, tu cries « je suis passé au niveau 15 ».
0 0
0
Blagues sur l'école
Deux Belges se présentent a l'école du ski du coin:
"Nous aimerions avoir le même moniteur que l'année dernière SVP."
"Bien sur, vous connaissez son nom ?"
"Non, mais son prénom, c'est Michel"
"Le problème, c'est que j'ai 7 Michel. Il faudrait un signe particulier."
Les deux Belges réfléchissent puis l'un d'entre eux chuchote:
"Il a c'est sur, un signe particulier : il a DEUX аnus."
"Pardon ? Vous en êtes sur?"
"Nous ne l'avons pas vu, mais chaque fois qu'il croisait un collègue, l'autre lui demandait:
Comment vont tes deux trous du cul?
0 0
0
Blagues sur les belges Blagues sur l'école
Un maître d'école interroge Kévin en classe :
- Dis moi Kévin combien font 3 fois 7 ?
- 21, répond Kévin.
- Poils aux mains ! ponctue Toto pour faire rire les copains.
Le maître poursuit :
- 3 fois 12 ?
- 36, répond Kévin.
- Poils aux cuisses ! dit Toto en écho.
Le maître continue :
- 3 fois 23 ?
- 69, répond Kévin.
- Poils aux dents ! lance Toto
0 0
0
Blagues de Toto Blagues sur l'école Blagues sur les Dentistes
  • Previous
  • Next
Privacy and Policy Contact Us