Where Babies Come From
Wie man Kinder macht
5 годишната Гина:
Le jeune garçon revenant de l'école, tout joyeux, rentre chez lui et dit à sa mère :
Une petite fille rentre de l'école et dit à sa mère :
A mãe está na cozinha fazendo o jantar para sua família, quando sua filha pergunta: - Mãe, de onde vêm os bebês? A mãe pensa por alguns segundos e diz: - Bem, querida, mamãe e papai se apaixonam e se casam. Uma noite, eles vão para o quarto, se beijam, se abraçam, e têm relações sexuais. A filha...
- Mamma, hur kom jag till egentligen? frågade 5-åriga Lisa sin mamma. - Jo, sa mamma, du förstår att när pappas spermier befruktar ett ägg i min mage så gror det till ett litet barn. - Ja men...
- Anyu, anyu, tudom, hogyan lesz a kisbaba! - mondja az ötéves kislány az anyukájának. - Na, hogyan? - Úgy, hogy a kisfiú beleteszi a himbilimbijét az előtte térdelő kislány szájába! - Nem...
- Maman, à l'école on a appris comment on fait les bébés! - Et alors, comment fait-on? - La maman met le zizi de papa dans la bouche! - Non trésor, ça c'est quand maman veut une jolie robe!
En dag kommer lille 5-årige Emma glædestrålende hen til sin mor og siger: "Jeg ved da bare godt, hvordan du får børn." Moren er overrasket og siger: "Åh, er det rigtigt, Søde. Fortæl mor om det"...
“Mother, where do babies come from?”
The mother thinks for a few seconds and says, “Well dear, Mommy and Daddy fall in love and get married. One night they go into their bedroom, they kiss and hug, and have sеx.”
The daughter looks puzzled so the mother continues, “That means the daddy puts his реnis in the mommy’s vаginа. That’s how you get a baby, honey.” The child seems to comprehend.
“Oh, I see, but the other night when I came into your room you had daddy’s реnis in your mouth. What do you get when you do that?”
“Jewelry, my dear. Jewelry.”