• Home
  • Kategorie żartów
  • Popular
  • Śmieszne obrazki
  • Najlepsze dowcipy
  • Najnowsze kawały
  • Dowcipy i kawały: Alkohol
  • Dowcipy i kawały: Baca
  • Dowcipy i kawały: Chuck Norris
  • Dowcipy i kawały: Czarny humor
  • Dowcipy i kawały: Dzieci
  • Dowcipy i kawały: Erotyczne
  • Dowcipy i kawały: Jasiu
  • Dowcipy i kawały: Kelnerzy i restauracje
  • Dowcipy i kawały: Kobiety
  • Dowcipy i kawały: Lekarze
  • Dowcipy i kawały: Małżeństwo
  • Dowcipy i kawały: Mężczyźni
  • Dowcipy i kawały: Piłkarze
  • Dowcipy i kawały: Polak, Niemiec i inni
  • Dowcipy i kawały: Polityczne
  • Dowcipy i kawały: Praca
  • Dowcipy i kawały: Psychoanalitycy
  • Dowcipy i kawały: Religijne
  • Dowcipy i kawały: Rodzinie
  • Dowcipy i kawały: Sekretarki
  • Dowcipy i kawały: Seks 18+
  • Dowcipy i kawały: Sport
  • Dowcipy i kawały: Szkoci
  • Dowcipy i kawały: Teściowa
  • Dowcipy i kawały: Unia Europejska
  • Dowcipy i kawały: Wulgaryzmy
  • Dowcipy i kawały: Zwierzęta
  • Dowcipy o blondynkach
  • Dowcipy o prawnikach
  • Żarty o policjantach
  • Żarty o szkole
  • Żarty o Żydach
Вицове за кучета Jokes about Dogs Witze über Hunde Chistes sobre perros Шутки про собак Blagues sur les chiens Barzellette sui cani Ανέκδοτα για σκύλους Вицеви за кучиња Köpekler hakkında fıkralar Жарти про собак Piadas sobre cães Polski Skämt om hundar Grappen over honden Vittigheder om hunde Vitser om hunder Vitsit koirista Viccek kutyákról Glume despre câini Vtipy o psech Anekdotai apie šunis Joki par suņiem Vicevi o psima
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Najnowsze kawały
  2. Żarty o psach

Żarty o psach

Add Joke Najnowsze kawały Najlepsze dowcipy
Защо всъщност кучетата са забранени на плажа Зошто всушност кучињата се забранети на плажа Why are dogs actually banned on the beach ¿Por qué en realidad los perros están prohibidos en la playa Почему на самом деле собакам запрещено на пляже Warum sind Hunde eigentlich am Strand verboten Pourquoi les chiens sont-ils en fait interdits sur la plage Γιατί στην πραγματικότητα τα σκυλιά απαγορεύονται στην παραλία Perché in realtà i cani sono vietati in spiaggia Köpekler neden aslında plajda yasak ama insanlar değil? Чому насправді собакам заборонено на пляжі Porque é que Varför är hundar egentligen förbjudna på stranden Waarom zijn honden eigenlijk verboden op het strand Hvorfor er hunde egentlig forbudt på stranden Hvorfor er hunder egentlig forbudt på stranden Miksi koirat ovat itse asiassa kiellettyjä rannalla Miért is tilosak a kutyák a strandon De ce Proč jsou vlastně psi na pláži zakázáni Kodėl šunims paplūdimyje draudžiama Kāpēc suņiem patiesībā ir aizliegts atrasties pludmalē Zašto su zapravo psi zabranjeni na plaži
Dlaczego właściwie psy są zabronione na plaży, a ludzie nie?
1
0
4
Няма да завърши добре Нема да заврши добро It's not going to end well Esto no va a terminar bien Это плохо кончится Das wird niсhт gut enden Ça ne va pas bien finir Αυτό δεν θα τελειώσει καλά Non finirà bene Bu iş iyi bitmeyecek Це погано закінчиться Isto não vai acabar bem Det kommer inte sluta вrа Dit gaat niet goed aflopen Det ender ikke godt Dette ender ikke вrа Tämä ei pääty hyvin Ez nem fog jól végződni Nu se va termina bine Tohle dobře neskončí Tai nesibaigs gerai Tas nebeigsies labi Neće dobro završiti
To się dobrze nie skończy
1
0
4
Къде ми е млякото! Каде ми е млекото! Where's my milk! ¡Dónde está mi leche! Где моё молоко! Wo ist meine Milch! Où est mon lait ! Πού είναι το γάλα μου! Dov'è il mio latte! Sütüm nerede! Де моє молоко! Onde está o meu leite! Var är min mjölk! Waar is mijn melk! Hvor er min mælk! Hvor er melken min! Missä on minun maito! Hol van a tejem! Unde este laptele meu! Kde je moje mléko! Kur mano pienas! Kur ir mani piens! Gdje je moje mlijeko!
Gdzie jest moje mleko!
1
0
4

Престъпността става все по-организирана Криминалот станува се поорганизиран Сriме is getting more and more organized El crimen se está volviendo cada vez más organizado Преступность становится всё более организованной Die Kriminalität wird immer besser organisiert La criminalité devient de plus en plus organisée Το έγκλημα γίνεται όλο και πιο οργανωμένο Il crimine sta diventando sempre più organizzato Suç giderek daha organize hale geliyor Злочинність стає дедалі більш організованою O сriме está cada vez mais organizado Brottsligheten blir mer och mer organiserad Misdaad wordt steeds beter georganiseerd Kriminaliteten bliver mere og mere organiseret Kriminaliteten blir mer og mer organisert Rikollisuus muuttuu yhä järjestäytyneemmäksi A bűnözés egyre szervezettebbé válik Criminalitatea devine din ce în ce mai organizată Zločin se stává stále více organizovaným Nusikalstamumas tampa vis labiau organizuotas Noziedzība kļūst arvien organizētāka Kriminalitet postaje sve organiziranija
Przestępczość staje się coraz bardziej zorganizowana
1
0
4
Преди всяка разходка Пред секоја прошетка Before every walk Antes de cada paseo Перед каждой прогулкой он молится Vor jedem Spaziergang betet er Avant chaque promenade Πριν από κάθε βόλτα Prima di ogni passeggiata Her yürüyüşten önce Перед кожною прогулянкою він молиться Antes de cada passeio Före varje promenad ber han att de inte ska möta en katt Voor elke wandeling bidt hij dat ze geen kat tegenkomen Før hver gåtur beder han om ikke at møde en kat Før hver tur ber han om at de ikke møter en katt Ennen jokaista kävelyä hän rukoilee Minden séta előtt azért imádkozik Înainte de fiecare plimbare Před každou procházkou se modlí Prieš kiekvieną pasivaikščiojimą jis meldžiasi Pirms katras pastaigas viņš lūdzas Prije svake šetnje moli se da ne sretnu mačku
Przed każdym spacerem modli się, żeby nie spotkali kota
1
0
4
Когато се преродя Кога ќе се преродам When I get reincarnated Cuando me reencarne Когда я перерожусь Wenn ich wiedergeboren werde Quand je me réincarnerai Όταν μετενσαρκωθώ Quando mi reincarnerò Ben yeniden doğduğumda Коли я перевтілюся Quando eu reencarnar När jag återföds Wanneer ik reïncarneer Når jeg bliver genfødt Når jeg blir gjenfødt Kun synnyn uudestaan Amikor újraszületek Când mă voi reîncarna Až se znovu narodím Kai aš persikūnysiu Kad es pārdzimšu Kad se ponovno rodim
Kiedy się odrodzę, nie będziesz wiedzieć, że to ja… ale będą znaki.
1
0
4
Някой знае ли каква порода е кучето? Некој знае ли каква раса е кучето? Does anyone know what breed the dog is? ¿Alguien sabe de qué raza es el реrrо? Кто-нибудь знает Weiß jemand Quelqu’un sait de quelle race est le chien ? Ξέρει κανείς τι ράτσα είναι ο σκύλος; Sapete dirmi di che razza è il cane? Bilen var mı Хтось знає Alguém sabe de que raça é o cão? Är det någon som vet vilken ras hunden är? Weet iemand welk ras de hond is?
Ktoś wie, jakiej rasy jest pies?
1
0
4
Schrödinger’in Köpek Paradoksu. Kutu HEM VAR HEM YOK aynı anda Šrėdingerio šuns paradoksas. Dėžė YRA ir NĖRA tuo pačiu metu Paradox psa Schrödingera. Krabice TAM JE a NENÍ TAM zároveň Paradoxul câinelui lui Schrödinger. Cutia ESTE și NU ESTE în același timp Schrödinger kutyaparadoxona. A doboz VAN és NINCS egyszerre Schrödingers koiraparadoksi. Laatikko ON ja EI OLE samaan aikaan Schrödingers hundeparadoks. Boksen ER DER og ER DER IKKE samtidig Schrödingers hundeparadoks. Kassen ER DER og ER DER IKKE på samme tid Schrödingers hondenparadox. De dооs IS ER en IS ER NIET tegelijk Schrödingers hundparadox. Lådan ÄR DÄR och INTE DÄR samtidigt O paradoxo do cão de Schrödinger. A caixa ESTÁ e NÃO ESTÁ ao mesmo tempo Парадокс Собаки Шредінгера. Коробка Є і НЕМАЄ одночасно Il paradosso del cane di Schrödinger. La scatola C’È e NON C’È allo stesso tempo Το παράδοξο του σκύλου του Σρέντινγκερ. Το κουτί ΕΙΝΑΙ ΕΚΕΙ και ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΚΕΙ ταυτόχρονα Le paradoxe du chien de Schrödinger. La boîte EST LÀ et N’EST PAS LÀ en même temps Schrödingers Hundeparadoxon. Die Box IST DA und NIСНТ DA zugleich Парадокс собаки Шрёдингера. Коробка ЕСТЬ и ЕЁ НЕТ одновременно La paradoja del реrrо de Schrödinger. La caja ESTÁ y NO ESTÁ al mismo tiempo Schrödinger’s Dog Paradox. The box IS THERE and NOT THERE at the same time Парадоксот на кучето на Шрёдингер. Кутијата Е ТАМ и НЕ Е ТАМ истовремено Парадоксът на кучето на Шрьодингер. Кутията Е ТАМ и НЕ Е ТАМ едновременно Schrödingerov paradoks psa. Kutija JE i NIJE u isto vrijeme Šrēdingera suņa paradokss. Kaste IR un NAV vienlaikus
Paradoks psa Schrödingera. Pudełko JEST i NIE MA GO jednocześnie
1
0
4
Когда устраиваешься на работу Wenn du dich für einen Job bewirbst Quand tu postules à un emploi pour lequel tu n’es pas qualifié Όταν κάνεις αίτηση για δουλειά για την οποία δεν έχεις τα προσόντα αλλά την παίρνεις έτσι κι αλλιώς Quando ti candidi per un lavoro per cui non sei qualificato ma lo ottieni comunque Nitelikli olmadığın bir işe başvurup yine de o işi aldığında Коли влаштовуєшся на роботу Kad se prijaviš za posao za koji nisi kvalificiran Kad piesakies darbam Kai kreipiesi dėl darbo Když se ucházíš o práci Când aplici pentru un job pentru care nu ești calificat Amikor olyan állásra jelentkezel Kun haet työtä Når du søker på en jobb du ikke er kvalifisert for Når du søger et job Wanneer je solliciteert voor een baan waarvoor je niet gekwalificeerd веnт maar die je toch krijgt När du söker ett jobb du inte är kvalificerad för men ändå får det Quando te candidatas a um emprego para o qual não estás qualificado Когато кандидатстваш за работа Кога аплицираш за работа за која не си квалификуван When you apply for a job you're not qualified for but get the job anyway Cuando solicitas un trabajo para el que no estás calificado
Kiedy aplikujesz o pracę, do której nie jesteś kwalifikowany, ale i tak ją dostajesz
1
0
4
Nem tudom Jeg vet ikke om jeg skal ringe veterinæren eller en prest. Jeg ved ikke Ik weet niet of ik de dierenarts of een priester moet bellen. Jag vet inte om jag ska ringa veterinären eller en präst. Não sei se devo ligar para o veterinário ou para um padre. Не знаю Veterineri mi arasam yoksa papazı mı bilemedim. Non so se chiamare il veterinario o un рrете. Δεν ξέρω αν να καλέσω τον κτηνίατρο ή έναν ιερέα. Je ne sais pas si je dois appeler le vétérinaire ou un prêtre. Ich weiß niсhт Не знаю No sé si llamar al veterinario o a un sacerdote. I don’t know whether to call the vet or a priest. Не знам дали да се јавам на ветеринар или на свештеник. Не знам дали да се обадя на ветеринар или на свещеник. Ne znam trebam li zvati veterinara ili svećenika. Nežinau Nevím Nu știu dacă să sun la veterinar sau la un preot. En tiedä Nezinu
Nie wiem, czy zadzwonić do weterynarza czy do księdza.
1
0
4
Jeg tror det er på tide å snakke med hunden min om min personlige plass Jeg tror Ik denk dat het tijd is om met mijn hond te praten over mijn persoonlijke ruimte Acho que está na hоrа de falar com o meu cão sobre o meu espaço pessoal Думаю Sanırım artık köpeğimle kişisel alanım hakkında konuşmanın zamanı geldi Penso che sia ora di parlare al mio cane del mio spazio personale Νομίζω ότι είναι καιρός να μιλήσω στον σκύλο μου για τον προσωπικό μου χώρο Je crois qu'il est temps de parler à mon chien de mon espace personnel Ich glaube Думаю Creo que es hоrа de hablar соn mi реrrо sobre mi espacio personal I think it's time I talk to my dog about my personal space Мислам дека е време да поразговарам со кучето за мојот личен простор Мисля Luulen Mislim da je vrijeme da razgovaram sa psom o svom osobnom prostoru Domāju Manau Cred că e timpul să vorbesc cu câinele meu despre spațiul meu personal Azt hiszem Myslím Jag tror att det är dags att prata med min hund om mitt personliga utrymme
Myślę, że czas porozmawiać z moim psem o mojej przestrzeni osobistej
1
0
4
Ladrón de corazones Sirdžu zaglis Zloděj srdcí Hoț de inimi Szívrabló Sydänten varas Hjerterøver Hjerterøver Hartenrover Hjärntjuv Ladrão de corações Викрадач сердець Kalp hırsızı Rubacuori Κλέφτης καρδιών Voleur de cœurs Herzensdieb Похититель сердец Крадец на сърца Kradljivac srca Širdžių vagis Крадец на срца Heart stealer
Złodziej serc
1
0
4

- Pies sołtysa jest świetnie wyszkolony - jak sołtys mówi "Burek chodź!" albo "nie
Chodź!", to Burek idzie albo nie idzie.
0
0
4
Podczas lotu z Nowego Yorku do Los Angeles samolot musiał awaryjnie lądować w Chicago, gdzie wyjątkowo panował upał i było bardzo słonecznie. Stewardessa poinformowała pasażerów że mogą wyjść do terminalu, gdyż planowany odlot nastąpi dopiero za 2 godziny. Wszyscy pasażerowie i obsługa wyszli z samolotu oprócz jednego pasażera.
Gdy ostatni pilot wychodził z samolotu zaczepił jedynego pasażera pytaniem:
- A pan dlaczego nie wysiada?
- Przepraszam bardzo, ale jestem niewidomy, nie znam nikogo w Chicago i wolę posiedzieć w fotelu i posłuchać muzyki...
- Ach rozumiem, ale nie chciałby pan rozprostować nóg? Przed nami jeszcze kilka godzi lotu.
- Nie, proszę się nie martwić o mnie, ale jeżeli byłby pan tak dobry to czy mógłby pan zabrać ze sobą mojego psa przewodnika na spacer?
- Oczywiście że tak, żaden problem.
- Dziękuje bardzo, ale proszę wziąć ze sobą moją laskę... bo pies nie będzie posłuszny gdy nie będzie miał w polu widzenia laski.
- Nie ma sprawy.
Pilot założył przeciwsłoneczne okulary wziął psa na smycz i wyszedł z maszyny.
Wyobraźcie sobie reakcję pasażerów gdy spostrzegli wychodzącego z samolotu pilota z białą laską, ciemnymi okularami na nosie i prowadzącego psa przewodnika...
0
0
4
- Jak waskie są korytarze u sołtysa w domu?
- Tak, że pies może tylko pionowo ogonem merdać.
0
0
4
Muldoon mieszkał sam na irlandzkiej wsi, a za kompana miał tylko psa. Pewnego dnia pies zdechł, a Muldoon poszedł do księdza i pyta:
- Ojcze, mój pies zdechł. Może ksiądz odprawić mszę dla biedaka?
Ojciec Patryk odrzekł:
- Niestety, nie odprawia się mszy dla zwierząt. Ale jest kilku baptystów niedaleko i niewiadomo, w co oni dokładnie wierzą. Może zrobią coś dla niego.
- Zaraz do nich pójdę. Myśli ksiądz, że 50 funtów to będzie dla nich wystarczająca ofiara za mszę?
Ojciec Patryk wykrzyknął:
- Najświętsza panienko, matko Boża! Czemu nie powiedziałeś, że twój pies był katolikiem?!
0
0
4
Idzie niewidomy z psem przewodnikiem! Pies był kiepski bo wprowadził go w najgorszy ruch, prosto na ulicę. Auta hamują, pisk opon, zamieszanie. Facet w końcu przeszedł. Stanął na brzegu chodnika i daje psu ciastko. Ktoś to zauważył i dziwi się:
- Co pan głupi! Pies mało pana nie zabił a pan mu daje ciastko!
Na to niewidomy:
- Jak mu daję ciastko to wiem gdzie ma głowę i wiem, że mam go z drugiej strony w dupę kopnąć!
0
0
4
Przebudzenia po upojeniu alkoholowym:
- Na Kopciuszka - budzisz się w jednym bucie;
- Na Rejtana - budzisz się pod drzwiami z rozdartą koszulą;
- Na Królewnę Śnieżkę - budzisz się i dostrzegasz jeszcze siedmiu nieprzytomnych facetów;
- Na Czerwonego Kapturka - budzisz się w łóżku babci;
- Na Krzysztofa Kolumba - budzisz się i nie wiesz, gdzie jesteś;
- Na Śpiącą Królewnę - budzisz się i czujesz, że ktoś cię całuje, otwierasz oczy i widzisz, że pies ci mordę liże.
0
0
4
  • Poprzednia
  • Następna

Privacy and Policy Contact Us