Statue En dame er i seng med sin elsker, da hendes mand åbner hoveddøren. "Skynd dig," siger hun, "stil dig over i hjørnet" Hun smører ham hurtigt ind i baby olie og putter talkum hen over ham....
Kadın sevgilisiyle birlikteyken kocasının eve girdiğini duyar. - Çabuk! Köşeye geç ve bir heykel gibi davran. Bu arada adamın her yerine bebek yağı sürer, üzerine de bebe pudrası serper. - Sakın...
A woman was in bed with her young lover when she heard her husband opening the front door. “Hurry, she said, stand in the corner.” She rubbed Baby Oil all over him, and then totally dusted him all...
Uma mulher está na cama com o amante quando ouve o marido chegar. Vai logo recomendando ao amante: — Depressa, fique de pé ali no canto. Rapidamente, ela cobre o corpo do amante com óleo e sapecou...
'Vlug', zei ze 'ga in de hoek staan'. Ze smeerde hem snel in met babyolie en strooide grote hoeveelheden babypoeder over hem heen.
'Niet bewegen', fluisterde ze 'net doen alsof je een standbeeld веnт'.
'Wat is dit, lieverd'?, zei de man toen hij de slaapkamer binnenkwam.
'Oh, een standbeeld', antwoorde ze nonchalant. 'de buren van hiernaast hadden er een voor hun slaapkamer gekocht en ik vond hem zo mooi, dat ik er een ook gekocht heb'. Er werd niet meer over gepraat en ze gingen slapen. Om 2 uur 's nachts stond de echtgenoot op uit bed en ging naar de keuken. Even later kwam hij terug met een glas melk en een sandwich.
'Hier', zei hij tegen het standbeeld, 'eet iets. Ik heb laatst drie dagen óók zo voor gek bij de buren gestaan en niemand heeft me zelfs maar een glas water aangeboden'.