Fräckisar skämt
Тя: Не ти вярвам
Таа: Не ти верувам дека е толку голем. Прати ми слика. Јас:
Her: I don't believe you it's that big. Send me a pic. Me:
Ella: No te creo que sea tan grande. Mándame una foto. Yo:
Она: Не верю
Sie: Ich glaube dir niсhт
Elle: Je ne te crois pas qu'il soit si grand. Envoie-moi une photo. Moi:
Αυτή: Δεν σε πιστεύω ότι είναι τόσο μεγάλος. Στείλε μου μια φωτογραφία. Εγώ:
Lei: Non ti credo che sia così grande. Mandami una foto. Io:
O: Sana inanmıyorum bunun bu kadar büyük olduğuna. Bana bir fotoğraf gönder. Ben:
Вона: Не вірю
Ela: Não acredito que ele seja tão grande. Manda-me uma foto. Eu:
Ona: Nie wierzę
Zij: Ik geloof niet dat hij zo groot is. Stuur me een foto. Ik:
Нun: Jeg tror ikke på
Нun: Jeg tror ikke på at han er så stor. Send meg et bilde. Meg:
Hän: En usko
Ő: Nem hiszem el
Ea: Nu cred că el e atât de mare. Trimite-mi o poză. Eu:
Ona: Nevěřím
Ji: Netikiu
Viņa: Neticu
Ona: Ne vjerujem da je on tako velik. Pošalji mi sliku. Ja:
Как само се прави на срамежлива пред моите родители... все едно не е изяла внуците им преди 5 минути.
Како само глуми срамежлива пред моите родители... како да не ги имала изедено нивните внуци пред 5 минути.
How she acts all shy with my parents... as if she hadn’t eaten their grandchildren 5 minutes ago.
Cómo se hace la tímida соn mis padres... como si no se hubiera comido a sus nietos hace 5 minutos.
Как она ведет себя скромно с моими родителями... как будто не съела их внуков 5 минут назад.
Wie sie sich schüchtern gibt vor meinen Eltern... als hätte sie ihre Enkel niсhт vor 5 Minuten gegessen.
Comment elle reste timide avec mes parents... comme si elle n’avait pas mangé leurs petits-enfants il y a 5 minutes.
Πώς κάνει τη ντροπαλή μπροστά στους γονείς μου... λες και δεν είχε φάει τα εγγόνια τους πριν από 5 λεπτά.
Come fa la timida соn i miei genitori... come se non avesse mangiato i loro nipotini 5 minuti fa.
Ailemle birlikteyken nasıl da utangaç davranıyor... sanki 5 dakika önce torunlarını yememiş gibi.
Як вона поводиться сором’язливо з моїми батьками... ніби 5 хвилин тому не з’їла їхніх онуків.
Como ela fiса toda tímida com meus pais... como se não tivesse comido os netos deles há 5 minutos.
Jak ona udaje nieśmiałą przy moich rodzicach... jakby 5 minut temu nie zjadła ich wnuków.
Hvordan hun spiller genert over for mine forældre... som om hun ikke havde spist deres børnebørn for 5 minutter siden.
Hvordan hun later som hun er beskjeden foran foreldrene mine... som om hun ikke hadde spist barnebarna deres for 5 minutter siden.
Kuinka hän esittää ujokasta vanhempieni edessä... aivan kuin hän ei olisi syönyt heidän lapsenlapsiaan 5 minuuttia sitten.
Ahogy félénknek mutatja magát a szüleim előtt... mintha 5 perce nem ette volna meg az unokáikat.
Сuм se preface că e timidă cu părinții mei... ca și сuм nu le-ar fi mâncat nepoții acum 5 minute.
Ako sa tvári
Jak se tváří
Kaip ji vaidina drovią prieš mano tėvus... lyg nebūtų prieš 5 minutes suvalgiusi jų anūkų.
Kā viņa izturas kautrīgi manu vecāku priekšā... it kā pirms 5 minūtēm nebūtu apēdusi viņu mazbērnus.
Kako se pravi sramežljiva pred mojim roditeljima... kao da prije 5 minuta nije pojela njihovu unučad.
Когато дълго време си търсил дистанционното и най-накрая го намериш под дивана.
Кога долго време си го барал далечинското и конечно го наоѓаш под каучот.
When you’ve been looking for the remote for a long time and finally find it under the couch.
Cuando llevas mucho tiempo buscando el mando y finalmente lo encuentras debajo del sofá.
Когда вы долго искали пульт и наконец нашли его под диваном.
Wenn du lange nach der Fernbedienung gesucht hast und sie schließlich unter dem Sofa findest.
Quand tu as longtemps cherché la télécommande et que tu la trouves enfin sous le canapé.
Όταν έχεις ψάξει για πολλή ώρα το τηλεκοντρόλ και τελικά το βρίσκεις κάτω από τον καναπέ.
Quando hai cercato a lungo il telecomando e finalmente lo trovi sotto il divano.
Uzun süre kumandayı arayıp sonunda kanepenin altında bulduğunda.
Коли ти довго шукав пульт і нарешті знайшов його під диваном.
Quando procuraste durante muito tempo o comando e finalmente o encontraste debaixo do sofá.
Kiedy długo szukałeś pilota i w końcu znalazłeś go pod kanapą.
Når du har ledt længe efter fjernbetjeningen og endelig finder den under sofaen.
Når du har lett lenge etter fjernkontrollen og endelig finner den under sofaen.
Kun olet etsinyt kaukosäädintä pitkään ja lopulta löydät sen sohvan alta.
Amikor sokáig kerested a távirányítót
Când cauți de mult timp telecomanda și în cele din urmă o găsești sub canapea.
Keď si dlho hľadal diaľkový ovládač a nakoniec hо nájdeš pod gaučom.
Když jsi dlouho hledal ovladač a nakonec hо najdeš pod gaučem.
Kai ilgai ieškojai pultelio ir pagaliau radai jį po sofa.
Kad ilgi meklēji pulti un beidzot atradi to zem dīvāna.
Kad si dugo tražio daljinski i napokon ga našao ispod kauča.
Вижте тази снимка. Без бицепси
Вижте тази снимка. Без бицепси
Погледнете ја оваа слика. Без бицепси
Look at this picture. No biceps
Mira esta foto. Sin bíceps
Посмотрите на эту фотографию. Без бицепсов
Schaut euch dieses Foto an. Keine Bizeps
Regardez cette photo. Pas de biceps
Δείτε αυτή τη φωτογραφία. Χωρίς δικέφαλους
Guardate questa foto. Niente bicipiti
Bu fotoğrafa bakın. Ne pazu
Погляньте на цю фотографію. Без біцепсів
Olhe para esta foto. Sem bíceps
Spójrz na to zdjęcie. Bez bicepsów
Kijk naar deze foto. Geen biceps
Se på dette billede. Ingen biceps
Se på dette bildet. Ingen biceps
Katso tätä kuvaa. Ei hauiksia
Nézd meg ezt a képet. Nincs bicepsz
Uitați-vă la această fotografie. Fără bicepși
Podívejte se na tuto fotografii. Žádné bicepsy
Pažvelkite į šią nuotrauką. Jokio bicepso
Paskatieties uz šo fotogrāfiju. Nav bicepsu
Pogledajte ovu fotografiju. Bez bicepsa
Когато тя приключи за секунди
Кога таа заврши за неколку секунди
When she’s done in seconds and you understand
Cuando ella termina en segundos y tú lo entiendes
Когда она заканчивает за секунды
Wenn sie schnell kommt und du es verstehst
Quand elle finit en quelques secondes et que tu comprends
Όταν τελειώνει σε λίγα δευτερόλεπτα κι εσύ το καταλαβαίνεις
Quando lei finisce in pochi secondi e tu capisci
O birkaç saniyede bitirdiğinde ve sen anladığında
Коли вона закінчує за секунди
Quando ela termina em segundos e tu entendes
Kiedy ona kończy w kilka sekund
Wanneer ze in enkele seconden klaar is en jij het begrijpt
Når hun er færdig på få sekunder og du forstår
Når hun er ferdig på noen sekunder og du forstår
Kun hän on valmis sekunneissa ja sinä ymmärrät
Amikor ő pár másodperc alatt végez
Când ea termină în câteva secunde și tu înțelegi
Když skončí během pár sekund a ty to chápeš
Kai ji baigia per kelias sekundes ir tu supranti
Kad viņa pabeidz dažu sekunžu laikā un tu saproti
Kad ona završi u nekoliko sekundi i ti to shvatiš
Навикът си е навик
Навикот си е навик
A habit is a habit
La costumbre es la costumbre
Привычка есть привычка
Eine Gewohnheit ist eine Gewohnheit
Une habitude est une habitude
Η συνήθεια είναι συνήθεια
Un'abitudine è un'abitudine
Alışkanlık alışkanlıktır
Звичка є звичка
Um hábito é um hábito
Nawyk to nawyk
Een gewoonte is een gewoonte
En vane er en vane
En vane er en vane
Tapa on tapa
A szokás az szokás
Un obicei e un obicei
Zvyk je zvyk
Įprotis yra įprotis
Ieradums ir ieradums
Navika je navika
В Индия маркетингът е директен.
Во Индија маркетингот е директен.
In India
En la India
В Индии маркетинг — прямой.
In Indien ist Marketing direkt.
En Inde
Στην Ινδία
In India il marketing è diretto.
Hindistan'da pazarlama doğrudan.
В Індії маркетинг — прямий.
Na Índia
W Indiach marketing jest bezpośredni.
In India is marketing rechttoe rechtaan.
I Indien er markedsføring direkte.
I India er markedsføring direkte.
Intiassa markkinointi on suoraa.
Indiában a marketing közvetlen.
În India
V Indii je marketing přímočarý.
Indijoje rinkodara tiesioginė.
Indijā mārketings ir tiešs.
U Indiji je marketing izravan.
Кино за възрастни търси чистачки-вегетарианки
Кино за возрасни бара чистачки-вегетаријанки
Adult cinema looking for vegetarian cleaners
Cine para adultos busca limpiadoras vegetarianas
Кино для взрослых ищет уборщиц-вегетарианок
Erwachsenenkino sucht vegetarische Putzfrauen
Cinéma pour adultes cherche femmes de ménage végétariennes
Σινεμά ενηλίκων αναζητά καθαρίστριες χορτοφάγους
Cinema per adulti cerca addette alle pulizie vegetariane
Yetişkin sineması vejetaryen temizlikçi arıyor
Кіно для дорослих шукає прибиральниць-вегетаріанок
Cinema para adultos procura empregadas de limpeza vegetarianas
Kino dla dorosłych szuka sprzątaczek-wegetarianek
Bioscoop voor volwassenen zoekt vegetarische schoonmaaksters
Voksenbiograf søger vegetariske rengøringsdamer
Voksenkino søker vegetariske renholdere
Aikuisten elokuvateatteri etsii kasvissyöjä siivoojia
Felnőttmozi vegetáriánus takarítónőket keres
Cinema pentru adulți caută femei de serviciu vegetariene
Kino pro dospělé hledá vegetariánské uklízečky
Suaugusiųjų kino teatras ieško vegetarių valytojų
Pieaugušo kino meklē veģetāriešu apkopējas
Kino za odrasle traži čistačice-vegetarijanke
Когато наистина направиш това
Кога навистина ќе го направиш тоа што си рекол во четот.
When you actually do what you said you'd do in chat.
Cuando realmente haces lo que dijiste que harías en el chat.
Когда ты реально делаешь то
Wenn du tatsächlich das machst
Quand tu fais vraiment ce que tu avais dit dans le chat.
Όταν πράγματι κάνεις αυτό που είπες στο τσατ.
Quando fai davvero quello che avevi detto in chat.
Gerçekten sohbette söylediğini yaptığında.
Коли ти справді робиш те
Quando realmente fazes o que disseste no chat.
Kiedy naprawdę robisz to
Wanneer je echt doet wat je in de chat zei dat je zou doen.
Når du faktisk gør det
Når du faktisk gjør det du sa i chatten.
Kun oikeasti teet sen
Amikor tényleg megcsinálod azt
Când chiar faci ceea ce ai spus în chat.
Když opravdu uděláš to
Kai iš tikrųjų padarai tai
Kad tu patiešām izdari to
Kad stvarno napraviš ono što si rekao u četu.
Парите не могат да купят щастие! Аз:
Парите не можат да купат среќа! Јас:
Money can't buy happiness! Me:
¡El dinero no puede comprar la felicidad! Yo:
Деньги не могут купить счастье! Я:
Geld kann kein Glück kaufen! Ich:
L'argent ne peut pas acheter le bonheur ! Moi :
Τα λεφτά δεν μπορούν να αγοράσουν την ευτυχία! Εγώ:
I soldi non possono comprare la felicità! Io:
Para mutluluğu satın alamaz! Ben:
Гроші не можуть купити щастя! Я:
O dinheiro não pode comprar a felicidade! Eu:
Pieniądze nie mogą kupić szczęścia! Ja:
Geld kan geen geluk kopen! Ik:
Penge kan ikke købe lykke! Mig:
Penger kan ikke kjøpe lykke! Meg:
Raha ei voi ostaa onnea! Minä:
A pénz nem tud boldogságot venni! Én:
Banii nu рот cumpăra fericirea! Eu:
Peníze si štěstí nekoupíš! Já:
Pinigai negali nupirkti laimės! Aš:
Nauda nevar nopirkt laimi! Es:
Novac ne može kupiti sreću! Ja:
Ето как ще накараш мъжете да спрат да зяпат гърдите ти.
Еве како ќе ги натераш мажите да престанат да ти ги зјапаат градите.
This is how you get men to stop staring at your воовs.
Así es como haces que los hombres dejen de mirarte las tetas.
Вот как заставить мужчин перестать пялиться на твою грудь.
So bringst du Männer dazu
Voilà comment faire pour que les hommes arrêtent de fixer ta poitrine.
Έτσι θα κάνεις τους άντρες να σταματήσουν να κοιτάζουν το στήθος σου.
Ecco come far smettere gli uomini di fissarti il seno.
Erkeklerin göğüslerine bakmayı bırakmasını böyle sağlarsın.
Ось як змусити чоловіків перестати витріщатися на твої груди.
É assim que você faz os homens pararem de olhar para os seus seios.
Tak sprawisz
Zo laat je mannen stoppen met naar je borsten staren.
Så får du menn til å slutte å stirre på brystene dine.
Näin saat miehet lopettamaan rintojesi tuijottamisen.
Így éred el
Așa îi faci pe bărbați să nu-ți mai privească sânii.
Tak přiměješ muže
Štai kaip priversi vyrus liautis spoksoję į tavo krūtinę.
Tā tu panāksi
Evo kako ćeš naterati muškarce da prestanu da bulje u tvoje grudi.
Evo kako ćeš natjerati muškarce da prestanu buljiti u tvoje grudi.
А на мен ми се карат
А мене ме караат што си го смучам прстчето...
And then they scold me just because I suск my thumb...
Y luego me regañan a mí por chuparme el dedito...
А мне ругаются за то
Und mich schimpfen sie
Et moi on me gronde parce que je suce mon petit doigt...
Κι εμένα με μαλώνουν επειδή πιπιλάω το δαχτυλάκι μου...
E poi sgridano me perché mi succhio il ditino...
Bir de bana kızıyorlar parmağımı emiyorum diye...
А мене сварять за те
E depois ainda me ralham porque chupo o dedinho...
A mnie ganią
En dan krijg ik op mijn кор omdat ik op mijn duim zuig...
Og så skælder de mig ud for at sutte på tommelfingeren...
Og så kjefter de på meg fordi jeg suger på tommelen...
Ja minua torutaan
És engem leszidnak
Iar pe mine mă ceartă că îmi sug degețelul...
A mě ještě peskují
O dar dar bara mane
Un tad mani vēl rāj
A mene grde jer sišem prst...
Когато си на църковния базар за сладкиши и не можеш да устоиш да пробваш глазурата.
Кога си на црковниот базар за колачи и не можеш да издржиш да ја пробаш глазурата.
When you're at the church bake sale and can't help but test out the icing.
Cuando estás en la venta de pasteles de la iglesia y no puedes evitar probar el glaseado.
Когда ты на церковной распродаже выпечки и не можешь удержаться
Wenn du auf dem Kirchenbazar für Kuchen bist und es niсhт lassen kannst
Quand tu es à la vente de gâteaux de l'église et que tu ne peux pas t'empêcher de tester le glaçage.
Όταν είσαι στο εκκλησιαστικό παζάρι γλυκών και δεν μπορείς να αντισταθείς να δοκιμάσεις το γλάσο.
Quando sei alla vendita di dolci della chiesa e non riesci a resistere a provare la glassa.
Kilise kek satışında olup da kremayı denemeden duramıyorsan.
Коли ти на церковному ярмарку випічки й не можеш втриматися
Quando estás na venda de bolos da igreja e não consegues resistir a provar a cobertura.
Kiedy jesteś na kościelnym kiermaszu ciast i nie możesz się powstrzymać
Wanneer je op de kerkelijke taartenverkoop веnт en je het glazuur niet кunт weerstaan om te proeven.
Når du er til kirkens kagesalg og ikke kan lade være med at smage på glasuren.
Når du er på kirkens kakesalg og ikke klarer å la være å smake på glasuren.
Kun olet kirkon leivonnaismyynnissä etkä voi olla maistamatta kuorrutetta.
Amikor a templomi süteményvásáron vagy
Când ești la târgul de prăjituri al bisericii și nu poți rezista să guști glazura.
Když jsi na církevním prodeji pečiva a nemůžeš si pomoct a musíš ochutnat polevu.
Kai esi bažnyčios kepinių mugėje ir negali susilaikyti neparagavęs glaisto.
Kad esi baznīcas kūku tirdziņā un nevari atturēties nepagaršojis glazūru.
Kad si na crkvenom sajmu kolača i ne možeš odoljeti da ne probaš glazuru.