• Home
  • Kategóriák
  • Popular
  • Vicces képek
  • A legjobb viccek
  • Legujabb viccek
  • Viccek nőkről
  • Agresszív kismalac
  • Állatos viccek
  • Anyós viccek
  • Bizarr viccek
  • Bűnözős viccek
  • Chuck Norris viccek
  • Csajozós viccek
  • Egysoros viccek
  • Férfi viccek
  • Foci viccek
  • Házasságos viccek, Házassági viccek
  • Iskolai viccek
  • Karácsony viccek, Karácsonyi viccek
  • Morbid viccek
  • Munkahelyi viccek
  • Nyugdíj viccek, Felnőtt viccek
  • Orvos viccek, Orvosi viccek
  • Pikáns viccek
  • Pistike viccek
  • Piszkos viccek
  • Politika viccek, Politikai viccek
  • Részeg viccek, Részeges viccek
  • Skót viccek
  • Sport viccek, Sportos viccek
  • Szex viccek
  • Szőke nős viccek
  • Ügyvéd viccek, Ügyvédes viccek, Bíró viccek
  • Vallásos viccek
  • Viccek rendőrökről
  • Zsidó viccek, Rabbi viccek
  • Felnőtteknek szóló viccek
  • Gyerek viccek
Вицове за Политиката Political Joke Politik-Witze, Politikerwitze,... Chistes de políticos, Chistes ... Политические анекдоти Blagues sur la Politique Barzellette Politica Πολιτικά ανέκδοτα Политички Politika Fıkraları, Politik Fı... Анекдоти про Політику Piadas de Políticos Dowcipy i kawały: Polityczne Politiska skämt, Politiska vit... Politiek moppen, Politieke hum... Vittigheder og jokes om Politi... Politivitser Politiikka vitsit, Poliitikkov... Magyar Bancuri Politice Anekdoty a vtipy o politice a ... Politiniai anekdotai Politiskās anekdotes Politički vicevi, Politični vi...
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Legujabb viccek
  2. Politika viccek, Politikai viccek

Politika viccek, Politikai viccek

Vicc beküldése Legujabb viccek A legjobb viccek
A kis marslakó megkérdi az apját:
- Apa, a földlakók tényleg űrszondát küldtek hozzánk?
- Igen, az "amerikai alfaj" kettőt is küldött a bolygónkra.
- Jajj apa, ugye nekünk nincs olajunk?
1
0
4
- Miért a piros szegfű az MSZP jelképe?
- ???
- Mert a szeghez kalapács kell, a fűhöz meg sarló.
1
0
4
Tanárnő az 50-es években:
- Gyerekek, holnapra hozzatok be 100 Ft-ot, mert Urundi-Burundiban támogatnunk kell a pártszervezetet.
Másnap mindenki hozza pénzt, csak Pistike nem.
- Hát te miért nem hoztad a pénzt? - kérdezi a tanárnő.
- Az apukám azt üzeni, hogy Urundi-Burundiban nincs is pártszervezet.
1 hét múlva jön az újabb felszólítás:
- Gyerekek, holnapra hozzatok be 100 Ft-ot, mert Urundi-Burundiban támogatni kell a szakszervezetet.
Másnap mindenki hozza a pénzt, csak Móricka nem.
Most már kérdés nélkül mondja:
- Az apukám azt üzeni, hogy Urundi-Burundiban szakszervezet sincs.
Megint egy hét telik el:
- Gyerekek, hozzatok be holnapra 100 Ft-ot, mert Urundi-Burundiban 1 millió kisgyerek éhezik.
Másnap mindenki hozza a pénzt, Pistike viszont 300 Ft-ot ad.
- Apukám azt üzeni, belátja, hogy tévedett. Mert ahol egymillió kisgyerek éhezik ott biztos van pártszervezet is, meg szakszervezet is.
1
0
4

Gyurcsány Ferenc elutazik az Államokba látogatásra George Bush-hoz. A Missisipi mellett nagy piálás közepette megkérdezi Gyurcsány, hogy valójában most milyen pénzből isznak?
Erre Bush:
- Látod azt a hidat?
- Látom.
- A költségvetés a hídra 10 millió dollár volt, mi felépítettük 5 millió dollárért. Na, ebből iszunk.
Pár hónap múlva ugyanez a helyzet csak Magyarországon. Duna mellett nagy piálás.
Bush:
- Most igazándiból miből iszunk?
Gyurcsány:
- Látod azt a hidat a Dunán?
- Nem.
- Na, mi abból iszunk.
1
0
4
- Hogy hívják orvosi műszóval Magyarország csatlakozását az Európai Unióba?
- ???
- EUtanázia.
1
0
4
- Miről vitatkozik két politikus egy kidőlt fánál?
- ???
- Hogy jobbra vagy balra dőlt.
1
0
4
Egy repülőn utazik Reagan, Gorbacsov, Ceaucescu és Kádár. A pilóta egyszer csak bemondja a fedélzeti hangszórón, hogy műszaki hiba miatt el kell hagyni a gépet, de csak 4 ejtőernyő van, abból egy az övé.
Reagan:
- Hatalmas, gazdag ország elnöke vagyok, nekem túl kell élnem! - azzal fog egy ejtőernyőt, és kiugrik.
Gorbacsov:
- Hatalmas, jól felfegyverzett ország elnöke vagyok, nekem életben kell maradnom! - ő is fog egyet és kiugrik.
Ceaucescu:
- Én vagyok a Kárpátok géniusza, nekem túl kell élnem! - ő is kiugrik.
Kádár épp komoran le akar ülni, mikor a pilóta ugrás előtt megszólal:
- Ugorjon ember, a Kárpátok géniusza a poroltóval ugrott ki!
1
0
4
Három embert hív magához az Isten, hogy jutalmat adjon: egy oroszt, egy afgánt és egy erdélyi magyart. Az orosz egy sportkocsit, az afgán egy kismotrot, az erdélyi magyar egy Ceausescu képet szeretne. Meg is kapják, majd elmennek, hogy egy év elteltével a tapasztalatokkal térjenek vissza.
Jön az orosz lélegeztető gép segítségével:
- Veled mi történt? - kérdi az Isten.
- Hát, tudod, nem tudtam a gyorsaságot megszokni, és ütköztem a moszkvai úton.
Jön az afgán, súlyos sebekkel az arcán:
- Téged meg mi lelt? - kérdi az Isten.
- Tudod, Kabulban el akarták rabolni a kismotrot, én nem hagytam, ezért megvertek.
Pár perc múlva begördül egy metálfekete limuzin. Kiszáll a sofőr, kinyitja az ajtót, majd kisvártatva megjelenik az erdélyi magyar. Az Isten kifakad:
- Jézus látja lelkem. De mégsem értem: tulajdonképpen mit tettél a képpel, hogy így megtollasodtál?
Erre az erdélyi magyar:
- Tulajdonképpen semmit. Hanem hazamentem Székelyudvarhelyre, leültem a Polgármesteri Hivatal elé, a képet magam mellé tettem, és aláírtam:
"Egy köpés 1000000 lej!"
1
0
4
Harcosok klubja: Írorszag. Dagesztan. Brazilia. Hungary.
1
0
4
А имаше време, когато в Овалния кабинет се правеше любов, а не това, което е сега А имаше време кога во Овалната соба се водеше љубов, а не ова што е сега There was a time when in the Oval Office they made love, not what it is now Hubo un tiempo en que en el Despacho Oval se hacía el amor, no lo que hay ahora Было время, когда в Овальном кабинете занимались любовью, а не тем, что есть сейчас Es gab eine Zeit, da wurde im Oval Office Liebe gemacht, niсhт das, was es jetzt ist Il fut un temps où, dans le Bureau ovale, on faisait l’amour, pas ce qu’il y a maintenant Υπήρχε μια εποχή που στο Οβάλ Γραφείο γινόταν έρωτας, όχι αυτό που είναι τώρα C’era un tempo in cui nello Studio Ovale si faceva l’amore, non quello che c’è adesso Bir zamanlar Oval Ofis Був час, коли в Овальному кабінеті займалися коханням, а не тим, що є зараз Houve um tempo em que no Salão Oval se fazia amor, não isto que é agora Był czas, kiedy w Gabinecie Owalnym uprawiano miłość, a nie to, co jest teraz Det fanns en tid då man gjorde kärlek i Ovala rummet, inte det här som det är nu Er was een tijd dat er in het Oval Office liefde werd bedreven, niet wat het nu is Der var en tid, hvor man elskede i Det Ovale Kontor, ikke det her nu Det var en tid da man elsket i Det ovale kontor, ikke dette som nå Oli aika, jolloin Oval Officeissa tehtiin rakkautta, ei tätä mitä nyt on A fost o vreme când în Biroul Oval se făcea dragoste, nu ceea ce e acum Byla doba, kdy se v Oválné pracovně milovalo, a ne to, co je teď Buvo laikas, kai Ovaliniame kabinete mylėtasi, o ne tai, kas yra dabar Bija laiks, kad Ovālajā kabinetā mīlējās, nevis tas, kas ir tagad Bilo je vrijeme kada se u Ovalnom uredu vodila ljubav, a ne ovo što je sada
Volt idő, amikor az Ovális irodában szerelmet csináltak, nem azt, ami most van
1
0
4
Или лъвът е надрусан, или му трябва гласът на зебрата за изборите в гората Или лавот е надрогиран, или му треба гласот на зебрата за изборите во шумата Either the lion is on drugs or the lion needs the zebra O el león está drogado o el león necesita el voto de la cebra en las elecciones del bosque Либо лев под наркотиками, либо ему нужен голос зебры на выборах в лесу Entweder ist der Löwe auf Drogen oder er braucht die Stimme des Zebras bei den Waldwahlen Soit le lion est drogué, soit il a besoin du vote du zèbre aux élections de la forêt Ή το λιοντάρι είναι υπό την επήρεια ναρκωτικών ή χρειάζεται την ψήφο της ζέβρας στις εκλογές του δάσους O il leone è fatto di droghe o ha bisogno del voto della zebra alle elezioni della foresta Ya aslan uyuşturucu almış ya da orman seçimlerinde zebranın oyuna ihtiyacı var Або лев під наркотиками, або йому потрібен голос зебри на виборах у лісі Ou o leão está drogado ou precisa do voto da zebra nas eleições da floresta Albo lew jest na dragach, albo potrzebuje głosu zebry w wyborach w lesie Antingen är lejonet på droger eller så behöver det zebrans röst i skogvalet Of het leeuw is aan de drugs of hij heeft de stem van de zebra nodig in de bosverkiezingen Enten er løven på stoffer, eller også har den brug for zebraens stemme i skovvalget Enten er løven på dop eller så trenger den sebraens stemme i skogvalget Joko leijona on huumeissa tai se tarvitsee seepran äänen metsän vaaleissa Ori leul este drogat, ori are nevoie de votul zebrei la alegerile din pădure Buď je lev sfetovaný, nebo potřebuje hlas zebry ve volbách v lese Arba liūtas apsvaigęs nuo narkotikų, arba jam reikia zebros balso miško rinkimuose Vai lauva ir uz narkotikām, vai arī viņam vajag zebras balsi meža vēlēšanās Ili je lav drogiran ili mu treba glas zebre na izborima u šumi
Vagy az oroszlán be van drogozva, vagy szüksége van a zebra szavazatára az erdei választásokon
1
0
4
Северна Корея предлага политическо убежище на всички французи, които искат да избягат от диктатурата на Еманюел Макрон. Северна Кореја нуди политички азил на сите Французи кои сакаат да избегаат од диктатурата на Емануел Макрон. North Korea offers political asylum to all French people wishing to flee Emmanuel Macron Corea del Norte ofrece asilo político a todos los franceses que deseen huir de la dictadura de Emmanuel Macron. Северная Корея предлагает политическое убежище всем французам, желающим бежать от диктатуры Эммануэля Макрона. Nordkorea bietet allen Franzosen politisches Asyl an, die vor der Diktatur von Emmanuel Macron fliehen wollen. La Corée du Nord offre l Η Βόρεια Κορέα προσφέρει πολιτικό άσυλο σε όλους τους Γάλλους που θέλουν να ξεφύγουν από τη δικτατορία του Εμανουέλ Μακρόν. La Corea del Nord offre asilo politico a tutti i francesi che vogliono fuggire dalla dittatura di Emmanuel Macron. Kuzey Kore, Emmanuel Macron Північна Корея пропонує політичний притулок усім французам, які бажають утекти від диктатури Еммануеля Макрона. A Coreia do Norte oferece asilo político a todos os franceses que desejam fugir da ditadura de Emmanuel Macron. Korea Północna oferuje azyl polityczny wszystkim Francuzom chcącym uciec przed dyktaturą Emmanuela Macrona. Nordkorea erbjuder politisk asyl till alla fransmän som vill fly från Emmanuel Macrons diktatur. Noord-Korea biedt politiek asiel aan alle Fransen die willen vluchten voor de dictatuur van Emmanuel Macron. Nordkorea tilbyder politisk asyl til alle franskmænd, der ønsker at flygte fra Emmanuel Macrons diktatur. Nord-Korea tilbyr politisk asyl til alle franskmenn som ønsker å flykte fra Emmanuel Macrons diktatur. Pohjois-Korea tarjoaa poliittista turvapaikkaa kaikille ranskalaisille, jotka haluavat paeta Emmanuel Macronin diktatuuria. Coreea de Nord oferă azil politic tuturor francezilor care doresc să fugă de dictatura lui Emmanuel Macron. Severná Kórea ponúka politický azyl všetkým Francúzom, ktorí chcú utiecť pred diktatúrou Emmanuela Macrona. Šiaurės Korėja siūlo politinį prieglobstį visiems prancūzams, norintiems pabėgti nuo Emmanuelio Macrono diktatūros. Ziemeļkoreja piedāvā politisko patvērumu visiem francūžiem, kas vēlas bēgt no Emanuela Makrona diktatūras. Sjeverna Koreja nudi politički azil svim Francuzima koji žele pobjeći od diktature Emmanuela Macrona.
Észak-Korea politikai menedéket kínál minden franciának, aki Emmanuel Macron diktatúrája elől akar menekülni.
1
0
4

Ако трябва да представим държавната администрация с една картинка Ако треба да ја претставиме државната администрација со една слика If we had to sum up the state administration in one picture Si tuviéramos que representar la administración pública соn una sola imagen Если нужно изобразить государственную администрацию одной картинкой Wenn man die Staatsverwaltung in einem Bild darstellen müsste Si l Αν έπρεπε να απεικονίσουμε τη δημόσια διοίκηση με μία εικόνα Se dovessimo rappresentare la pubblica amministrazione соn un Devlet idaresini tek bir resimle anlatmak gerekse Якщо потрібно показати державну адміністрацію однією картинкою Se tivéssemos de representar a administração pública numa só imagem Gdybyśmy mieli przedstawić administrację państwową w jednym obrazku Om vi skulle sammanfatta den statliga förvaltningen i en bild Als we de overheid in één afbeelding moesten samenvatten Hvis vi skulle vise statsadministrationen med ét billede Hvis vi måtte oppsummere statsadministrasjonen i ett bilde Jos valtionhallinto pitäisi tiivistää yhteen kuvaan Dacă ar trebui să prezentăm administrația de stat într-o singură imagine Ak by sme mali štátnu správu znázorniť jedným obrázkom Jei reikėtų valstybės administraciją pavaizduoti vienu paveikslu Ja valsts pārvaldi vajadzētu attēlot vienā attēlā Ako bismo morali predstaviti državnu upravu jednom slikom
Ha az államigazgatást egy képpel kellene bemutatni
1
0
4
Политиците, преди и след изборите Политичарите, пред и по изборите Politicians before and after the elections Los políticos antes y después de las elecciones Политики до и после выборов Politiker vor und nach den Wahlen Les politiciens avant et après les élections Οι πολιτικοί πριν και μετά τις εκλογές I politici prima e dopo le elezioni Siyasetçiler seçimlerden önce ve sonra Політики до і після виборів Os políticos antes e depois das eleições Politycy przed i po wyborach Politiker före och efter valet Politici voor en na de verkiezingen Politikere før og efter valget Politikere før og etter valget Poliitikot ennen ja jälkeen vaalien Politicienii înainte și după alegeri Politici před a po volbách Politikai prieš ir po rinkimų Politiķi pirms un pēc vēlēšanām Političari prije i poslije izbora
A politikusok a választások előtt és után
1
0
4
Meghal egy ember és felkerül a Mennyországba. Békésen telnek napjai, ám az egyik napon valami halk csilingelést hall.
Nem tudja mire vélni a dolgot, megkérdezi hát Szent Pétert.
- Tudod, fiam, ha valaki a földön hazudik, akkor mi csilingelünk egyet, hogy mindenki tudjon róla - válaszol Péter.
Nagyritkán hallható a csengettyű, ilyenkor emberünk jót derül magában.
Egyszer azonban nagy csengetés, csörgetés, harangzúgás. Megijednek a Mennyország lakói, szaladnak Szent Péterhez, hogy mi történt.
- Ja, semmi különös, csak a földön megkezdődött a választási kampány!
0
0
4
Trianonban tárgyalnak az országok további sorsáról a világháború után. A tárgyalás közepén jelentkezik a magyar küldött, hogy szólni kíván.
- Én csak azt szeretném mondani, hogy mikor mi idejöttünk a Kárpát-medencébe, az éjszaka ellopták a románok a lovainkat.
A többiek nem igazán értik, kérdi az elnök, szeretné-e a magyar ha a hozzászólását jegyzőkönyvbe vennék-e.
- Á nem, nem kell. Csak úgy mondtam...
A tárgyalás folytatódik, megint szólni kíván a magyar:
- Én csak azt szeretném mondani, hogy mikor mi idejöttünk a Kárpát-medencébe, az éjszaka ellopták a románok a lovainkat.
Megint kérdik, jegyzőkönyvbe akarja-e vetetni? Mondja:
- Nem kell, csak úgy mondtam...
A tárgyalás folytatódik, a magyar megint szólásra kér engedélyt:
- Én csak azt szeretném mondani, hogy mikor mi idejöttünk a Kárpát-medencébe, az éjszaka ellopták a románok a lovainkat.
A román küldöttnek már vörös a feje! Üvöltve kifakad:
- De hiszen akkor mi még itt sem voltunk!
Mire a magyar:
- Na, ezt vegyék jegyzőkönyvbe...
0
0
4
A Második Világháború előtt a németek és a szovjetek éppen aláírták a Molotov-Ribbentrop paktumot Lengyelország felosztásáról. Az ezt követő fogadáson Molotov elvtársnak nagyon megtetszik a németek titkárnője, úgyhogy oda is ül mellé és tölt a hölgynek egy pohár pezsgőt. A hölgy elmosolyodik és megissza a pezsgőt. Molotov elvtárs megint tölt és megfogja a nő térdét.
A hölgy megint elmosolyodik és megissza a pezsgőt. Molotov elvtárs megint tölt egy kis pezsgőt és keze följebb csúszik a hölgy combján. A hölgy megint elmosolyodik, megissza a pezsgőt, majd odahajol Molotov elvtárshoz és a fülébe súgja:
- A szeme se rebbenjen meg Molotov elvtárs, amikor a tökömhöz ér, nehogy lebuktasson! Szerjózsa vagyok az orosz hírszerzéstől!
0
0
4
- Miért gyűlölik a politikusok a Trabantot?
- ???
- Mert kormányváltós.
0
0
4
  • Előző
  • Következő

Privacy and Policy Contact Us