Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Smiješne slike
  • Najbolji vicevi
  • Najnoviji vicevi
  • Ne znam
  • Crni humor
  • Mujo, Haso i Fata
  • Kompjuterski vicevi
  • Novinski vicevi
  • Seksi vicevi
  • Vicevi o plavušama
  • Politički vicevi
  • Religijski vicevi
  • Vicevi o narodima
  • Vicevi o životinjama
  • Vicevi o vojnicima
  • Vicevi o policajcima
  • Glupi Vicevi
  • Sportski vicevi
  • Vicevi o školi
  • SMS i grafiti
  • Vicevi o reklamama i marketingu
  • Piramida
  • Vicevi o Chucku Norrisu
  • Kratki Vicevi
  • Vicevi o doktorima
  • Mali Perica
  • Vicevi o Piroćancima
  • Vicevi o Romima
  • Vicevi za djecu
  • Zlatna ribica
  • Vicevi za programere
  • Vicevi o Zagorcima
  • Vicevi o ženama
  • Vicevi iz službe
  • Vicevi o taštama
  • Vicevi o odvjetnicima
  • Vicevi o Židovima
  • Vicevi o obitelji
  • Vicevi o nogometu
  • Prostakluci
  • Vicevi o alkoholu
Вицове за Араби Arab jokes Araberwitze Chistes sobre árabes Вицове про арабов Blagues sur les Arabes Barzellette sugli arabi Ανέκδοτα για Άραβες Вицеви за Арапи Araplar hakkında fıkralar Жарти про арабів Piadas de Árabes Dowcipy o Arabach Skämt om araber Moppen over Arabieren Arabervittigheder Vitser om arabere Vitsejä arabeista Viccek az arabokról Bancuri cu arabi Vtipy o Arabech Anekdotai apie arabus Joki par arābiem Vicevi o Arapima
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Vicevi o Arapima

Vicevi o Arapima

Najnoviji vicevi u ovoj kategoriji
Arap ide Židovu kupiti crne grudnjake.
Židov, poznat po svojoj sposobnosti kao poduzetnik, kaže da crne grudnjake nalazi vrlo teško od njegovih dobavljača. Stoga on mora naplatiti 50,00 dolara za njih.
Arap kupuje 25 pari.
On se vraća nekoliko dana kasnije, a ovaj put naruči pedeset.
Židov mu kaže da je postalo još teže ih dobiti i cijena je sada 60,00 dolara svaki.
Arap se vraća mjesec dana kasnije i kupi još preostalih 50, ali ovaj put za 75,00 dolara svaki.
Židov je malo zbunjen zbog velike potražnje crnih grudnjaka i pita arapa:, molim recite mi što radite sa svim tim crnim grudnjacima.
Arap odgovori: Ja ih prepolovim i prodam polovice kao kape za Židove - 100,00 dolara svaka.
84 0
0
Vicevi o narodima Vicevi o Arapima Vicevi o Židovima
Sastav reprezentacija za SP u Africi 2010
1. Nemačka
Prdner, Fukling, Jebensdorf, Beinguzen, Fukenstein, Grosmuder, Picajzler, Drkler, Lizvald, Kurcenweber, Seksundrajsinger
2. Francuska
Kurvon, Lizon, Seron, Gladipicon, Dupon, Golokurcon, Pizdolizjen, Picojebon, Fukason, Golopizdon, Pederon
3. Mađarska
Drkačbači, Pičkaš, Dudaš, Nejebeš, Mudagužvaš, Minđumotaš, Kurvamatoš, Picofukaš, Piculizas, Tebisereš, Pičos
4. Italija
Usereti, Guzorantini, deKurconi, Serentini, Fukatoni, Picolizoni, Prdoni, Drkatoni, Jebeci, Piconi, Kurcatone
5. Japan
Njufukasaki, Turimitikitu, Picakojama, Jakatimuda, Mudakošaka, Dudašmimoga, Kurcayonara, Njubi, Njuću, Njusam, Njuti
6. Srbija
Kurcović , Krivokurac, Pizdić , Klitorovski-Šupkovski, Utegorović, Pizdolizić, Mudonja, Drkajlija, Seronja , Jebenčić, Dupedavac
Sudije:
Jebote Janoš (Mađarska)
Artur Mek Pimpek (Škotska)
Klitoris Papapizdopulos (Grčka)
Oton Kurconpopesku (Rumunija)
Pjotr Dugokurcovski (Rusija)
Adam Serikreč (Engleska)
Ku Rac (Kina)
Sulejman El Pizdan (Saudijska Arabija)
Sisa-kan (Mongolija)
Ramiz Upizdi (Albanija)
Janez Jodl-Pimpekič (Slovenija)
David Kurcman (Izrael)
70 0
0
Sportski vicevi Vicevi o Englezima Vicevi o Arapima Vicevi o Kinezima Vicevi o Rusima Vicevi o Škotima Vicevi o mačkama
Boom Jovi
1 0
0
Бум Джови Бум Џови Boom Jovi Boom Jovi Бум Джови Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Бум Джові Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi
Vicevi o Arapima Vicevi o glazbi
Amsterdam više nije isti
1 0
0
И Амстердам вече не е същият И Амстердам веќе не е ист Amsterdam has changed Ámsterdam ya no es el mismo Амстердам уже не тот Amsterdam ist niсhт mehr dasselbe Amsterdam n'est plus le même Το Άμστερνταμ δεν είναι πια το ίδιο Amsterdam non è più la stessa Amsterdam artık eskisi gibi değil Амстердам уже не той Amesterdão já não é o mesmo Amsterdam już nie jest taki sam Amsterdam är inte längre densamma Amsterdam is niet meer hetzelfde Amsterdam er ikke længere den samme Amsterdam er ikke lenger den samme Amsterdam ei ole enää entisensä Amszterdam már nem a régi Amsterdam nu mai este la fel Amsterdam už není stejný Amsterdamas jau nebe tas pats Amsterdama vairs nav tas pats
Vicevi o Arapima Rasistički vicevi
Arap koji čuje ženu kako govori mužu: „Šuti!“
1 0
0
Арабин, които чува жена да казва на мьжа си "Млькни!" Arab, widzacy jak Polka wydziera sie na meza Арабин, който чува жена да казва на мъжа си „Млъкни!“ Арапин кој слуша жена како му вели на мажот „Молчи!“ An Arab hearing a woman tell her husband, “Shut up!” Un árabe escuchando a una mujer decirle a su marido: “¡Cállate!” Араб, услышавший, как женщина говорит мужу: «Замолчи!» Ein Araber, der hört, wie eine Frau zu ihrem Mann sagt: „Halt den Mund!“ Un Arabe entendant une femme dire à son mari : « Tais-toi ! » Ένας Άραβας που ακούει μια γυναίκα να λέει στον άντρα της: «Σκάσε!» Un arabo che sente una donna dire a suo marito: «Stai zitto!» Bir Arap, bir kadının kocasına ‘Sus!’ dediğini duyunca Араб, який чує, як жінка каже своєму чоловікові: «Замовкни!» Um árabe ouvindo uma mulher dizer ao marido: “Cala-te!” Arab, który słyszy, jak kobieta mówi do męża: „Zamknij się!” En arab som hör en kvinna säga till sin man: ”Håll käften!” Een Arabier die hoort dat een vrouw tegen haar man zegt: 'Hou je mond!' En araber, der hører en kvinde sige til sin mand: 'Hold kæft!' En araber som hører en kvinne si til mannen sin: «Hold kjeft!» Arabialainen, joka kuulee naisen sanovan miehelleen: ”Turpa kiinni!” Egy arab, aki hallja, hogy egy nő azt mondja a férjének: „Fogd be!” Un arab care aude o femeie spunându-i soțului ei: „Taci!” Arab, který slyší, jak žena říká svému manželovi: „Mlč!“ Arabų vyras, kuris girdi moterį sakant savo vyrui: „Tylėk!“ Arābs, kurš dzird, kā sieviete saka savam vīram: „Klusē!“
Vicevi o Arapima
Apstraktna umjetnost!
1 0
0
Абстрактно изкуство! Апстрактна уметност! Abstract art! ¡Arte abstracto! Абстрактное искусство! Abstrakte Kunst! L'art abstrait ! Αφηρημένη τέχνη! Arte astratta! Soyut sanat! Абстрактне мистецтво! Arte abstrata! Sztuka abstrakcyjna! Abstrakt konst! Abstracte kunst! Abstrakt kunst! Abstrakt kunst! Abstrakti taide! Absztrakt művészet! Artă abstractă! Abstraktní umění! Abstraktusis menas! Abstraktā māksla!
Vicevi o Arapima Vicevi o umjetnosti
Kad si pojeo kozu, ali sad si u tjeranju ...
1 0
0
Когато сте изяли козата, но сега сте разгонени ... Кога сте ја изеле козата, ама сега сте разгонети ... When you've eaten the goat, but now you're in heat ... Cuando te has comido la cabra, pero ahora estás en celo ... Когда ты съел козу, но теперь ты в течке ... Wenn du die Ziege gegessen hast, aber jetzt läufig bist ... Quand t’as mangé la chèvre, mais que maintenant t’es en chaleur ... Όταν έφαγες την κατσίκα, αλλά τώρα είσαι σε οίστρο ... Quando hai mangiato la capra, ma adesso sei in calore ... Keçiyi yedin ama şimdi kızgınlıktasın ... Коли ти з’їв козу, але тепер у тебе тічка ... Quando comeste a cabra, mas agora estás no cio ... Kiedy zjadłeś kozę, ale teraz masz ruję ... När du har ätit geten men nu har du löp ... Als je de geit hebt opgegeten, maar nu loops bent ... Når du har spist geden, men nu er du i løbetid ... Når du har spist geita, men nå er du i brunst ... Kun olet syönyt vuohen, mutta nyt olet kiimassa ... Amikor megetted a kecskét, de most tüzelő vagy ... Când ai mâncat capra, dar acum ești în călduri ... Když jsi snědl kozu, ale teď máš říji ... Kai suvalgei ožką, bet dabar esi rujoje ... Kad esi apēdis kazu, bet tagad esi meklēšanās ...
Vicevi o Arapima Prostakluci
Privacy and Policy Contact Us