Вицове за Жени
Доктор: Дали доволно спиеш? Јас: Зошто прашуваш?
Doctor: Are you getting enough sleep? Me: Why do you ask?
Doctor: ¿Duermes lo suficiente? Yo: ¿Por qué lo preguntas?
Доктор: Ты достаточно спишь? Я: А почему спрашиваешь?
Arzt: Schlafen Sie genug? Ich: Warum fragen Sie?
Docteur : Tu dors assez ? Moi : Pourquoi tu demandes ?
Γιατρός: Κοιμάσαι αρκετά; Εγώ: Γιατί ρωτάς;
Dottore: Dormi abbastanza? Io: Perché lo chiedi?
Doktor: Yeterince uyuyor musun? Ben: Neden soruyorsun?
Лікар: Ти достатньо спиш? Я: Чому питаєш?
Doutor: Dormes o suficiente? Eu: Por que perguntas?
Lekarz: Czy śpisz wystarczająco? Ja: Dlaczego pytasz?
Läkare: Sover du tillräckligt? Jag: Varför undrar du?
Dokter: Slaap je genoeg? Ik: Waarom vraag je dat?
Læge: Får du nok søvn? Mig: Hvorfor spørger du?
Lege: Sover du nok? Jeg: Hvorfor spør du?
Lääkäri: Saatko tarpeeksi unta? Minä: Miksi kysyt?
Orvos: Eleget alszol? Én: Miért kérdezed?
Doctor: Dormi suficient? Eu: De ce întrebi?
Doktor: Spíš dostatečně? Já: Proč se ptáš?
Daktaras: Ar pakankamai miegi? Aš: Kodėl klausi?
Ārsts: Vai tu guli pietiekami? Es: Kāpēc tu jautā?
Doktor: Spavaš li dovoljno? Ja: Zašto pitaš?
Продавам огледало, 1 метар на 50 см, 50 евра
Selling a mirror, 1m by 50cm, 50 euros
Vendo espejo, 1m por 50cm, 50 euros
Продаю зеркало, 1 м на 50 см, 50 евро
Verkaufe Spiegel, 1m x 50cm, 50 Euro
Je vends un miroir, 1m sur 50cm, 50 euros
Πωλείται καθρέφτης, 1μ x 50εκ, 50 ευρώ
Vendo specchio, 1m per 50cm, 50 euro
Ayna satıyorum, 1m x 50cm, 50 euro
Продаю дзеркало, 1 м на 50 см, 50 євро
Vendo espelho, 1m por 50cm, 50 euros
Sprzedam lustro, 1m x 50cm, 50 euro
Säljer spegel, 1m x 50cm, 50 euro
Te koop: spiegel, 1m x 50cm, 50 euro
Sælger spejl, 1m x 50cm, 50 euro
Selger speil, 1m x 50cm, 50 euro
Myyn peilin, 1m x 50cm, 50 euroa
Eladó tükör, 1m x 50cm, 50 euró
Vând oglindă, 1m x 50cm, 50 euro
Prodám zrcadlo, 1m x 50cm, 50 eur
Parduodu veidrodį, 1m x 50cm, 50 eurų
Pārdodu spoguli, 1m x 50cm, 50 eiro
Prodajem ogledalo, 1m x 50cm, 50 eura
Deshalb hupen Frauen im Stau öfter..
Ете затоа жените свират во сообраќајот...
This is why women honk in traffic...
Por eso las mujeres tocan la bocina en el tráfico...
Вот почему женщины сигналят в пробке...
Deshalb hupen Frauen im Verkehr...
Voilà pourquoi les femmes klaxonnent dans les embouteillages...
Γι
Ecco perchè le donne mentre sono in coda соn la macchina suonano sempre il clacson
İşte bu yüzden kadınlar trafikte korna çalıyor...
Ось чому жінки сигналять у заторах...
É por isso que as mulheres buzinam no trânsito...
Dlatego kobiety trąbią w korku...
Det är därför kvinnor tutar i trafiken...
Daarom claxonneren vrouwen in het verkeer...
Derfor dytter kvinder i trafikken...
Derfor tuter kvinner i trafikken...
Siksi naiset tööttäävät liikenteessä...
Ezért dudálnak a nők a forgalomban...
De aceea femeile claxonează în trafic...
Proto ženy troubí v dopravě...
Todėl moterys signalizuoja eisme...
Tāpēc sievietes signalizē satiksmē...
Zato žene trube u prometu...
Малку е ладно надвор, подобро стави капа.
It’s a bit cold out, better put a hat on.
Hace un poco de frío fuera, mejor ponte un gorro.
Немного холодно на улице, лучше надень шапку.
Es ist etwas kalt draußen, besser setz dir eine Mütze auf.
Il fait un peu froid dehors, mieux vaut mettre un bonnet.
Κάνει λίγο κρύο έξω, καλύτερα βάλε ένα καπέλο.
Fa un po’ freddo fuori, meglio mettersi un cappello.
Biraz soğuk dışarıda, en iyisi bir şapka tak.
Трохи холодно надворі, краще вдягни шапку.
Está um pouco frio lá fora, é melhor pôr um gorro.
Na dworze trochę zimno, lepiej załóż czapkę.
Det är lite kallt ute, bäst att ta på en mössa.
Het is een beetje koud buiten, beter zet je een мuтs op.
Det er lidt koldt udenfor, hellere tage en hue på.
Det er litt kaldt ute, best å ta på seg en lue.
Ulkona on vähän kylmä, parempi laittaa hattu päähän.
Kint van egy kicsit hideg, jobb ha felveszel egy sapkát.
E cam rece afară, mai bine pune-ți o căciulă.
Venku je trochu zima, raději si nasaď čepici.
Lauke truputį šalta, geriau užsidėk kepurę.
Ārā ir mazliet auksts, labāk uzvelc cepuri.
Vani je malo hladno, bolje stavi kapu.
Кога сакаш да оставиш силен впечаток, ама и баба ти го прави истото
When you want to make a strong impression, but your grandma does the same
Cuando quieres causar una gran impresión, pero tu abuela hace lo mismo
Когда хочешь произвести сильное впечатление, но твоя бабушка делает то же самое
Wenn du Eindruck machen willst, aber deine Oma dasselbe тuт
Quand tu veux faire forte impression, mais que ta mamie fait pareil
Όταν θέλεις να κάνεις εντύπωση, αλλά η γιαγιά σου κάνει το ίδιο
Quando vuoi fare una grande impressione, ma tua nonna fa lo stesso
Etkileyici olmak istediğinde, ama büyükannen de aynısını yaptığında
Коли хочеш справити сильне враження, але твоя бабуся робить те саме
Quando queres causar grande impressão, mas a tua avó faz o mesmo
Kiedy chcesz zrobić duże wrażenie, ale twoja babcia robi to samo
När du vill göra starkt intryck, men din mormor gör samma sak
Wanneer je indruk wilt maken, maar je oma doet hetzelfde
Når du vil gøre et stort indtryk, men din mormor gør det samme
Når du vil gjøre sterkt inntrykk, men bestemoren din gjør det samme
Kun haluat tehdä vaikutuksen, mutta isoäitisi tekee saman
Amikor nagy hatást akarsz kelteni, de a nagymamád ugyanazt csinálja
Când vrei să faci o impresie puternică, dar bunica ta face la fel
Když chceš udělat silný dojem, ale tvoje babička dělá to samé
Kai nori padaryti stiprų įspūdį, bet tavo močiutė daro tą patį
Kad gribi atstāt spēcīgu iespaidu, bet tava vecmāmiņa dara to pašu
Kad želiš ostaviti jak dojam, ali tvoja baka radi isto
Почнав да излегувам со метеорологинка. Убаво е да имаш жена што греши поголемиот дел од времето.
I started dating a weather girl. It
Empecé a salir соn una chica del clima. Es agradable tener a una mujer que se equivoca la mayor parte del tiempo.
Я начал встречаться с девушкой-синоптиком. Приятно иметь женщину, которая ошибается большую часть времени.
Ich habe angefangen, mit einer Wetterfee auszugehen. Es ist schön, eine Frau zu haben, die die meiste Zeit falschliegt.
J
Άρχισα να βγαίνω με μια κοπέλα του καιρού. Είναι ωραίο να έχεις μια γυναίκα που κάνει λάθος τις περισσότερες φορές.
Но iniziato a uscire соn una ragazza del meteo. È bello avere una donna che sbaglia la maggior parte delle volte.
Hava durumu sunucusu bir kızla çıkmaya başladım. Çoğu zaman yanılan bir kadına sahip olmak güzel.
Я почав зустрічатися з дівчиною-синоптиком. Приємно мати жінку, яка помиляється більшість часу.
Comecei a namorar uma moça da meteorologia. É bom ter uma mulher que erra a maior parte do tempo.
Zacząłem spotykać się z pogodynką. Miło jest mieć kobietę, która myli się przez większość czasu.
Jag började dejta en väderflicka. Det är trevligt att ha en kvinna som har fel för det mesta.
Ik ben begonnen te daten met een weervrouw. Het is fijn om een vrouw te hebben die meestal ongelijk heeft.
Jeg begyndte at date en vejrpige. Det er rart at have en kvinde, der tager fejl det meste af tiden.
Jeg begynte å date en værjente. Det er fint å ha en kvinne som tar feil det meste av tiden.
Aloin seurustella säätytön kanssa. On mukavaa, että on nainen, joka on väärässä suurimman osan ajasta.
Elkezdtem randizni egy időjárás-jelentő lánnyal. Jó érzés, hogy van egy nő, aki legtöbbször téved.
Am început să mă întâlnesc cu o fată de la meteo. E plăcut să ai o femeie care greșește de cele mai multe ori.
Začal jsem chodit s rosničkou. Je hezké mít ženu, která se většinou mýlí.
Pradėjau susitikinėti su orų mergina. Malonu turėti moterį, kuri dažniausiai klysta.
Sāku satikties ar laikapstākļu meiteni. Ir patīkami, ja ir sieviete, kura lielāko daļu laika kļūdās.
Počeo sam izlaziti s voditeljicom vremena. Lijepo je imati ženu koja griješi većinu vremena.
Некој знае ли каква раса е кучето?
Does anyone know what breed the dog is?
¿Alguien sabe de qué raza es el реrrо?
Кто-нибудь знает, какой породы собака?
Weiß jemand, welche Rаssе der Hund ist?
Quelqu’un sait de quelle race est le chien ?
Ξέρει κανείς τι ράτσα είναι ο σκύλος;
Sapete dirmi di che razza è il cane?
Bilen var mı, köpek hangi cins?
Хтось знає, якої породи собака?
Alguém sabe de que raça é o cão?
Ktoś wie, jakiej rasy jest pies?
Är det någon som vet vilken ras hunden är?
Weet iemand welk ras de hond is?
Може ли некој да ја тргне вратата од фотографијата?
Can someone remove the door from the photo?
¿Alguien puede quitar la puerta de la foto?
Кто-нибудь может убрать дверь с фотографии?
Kann jemand die Tür aus dem Foto entfernen?
Quelqu
Μπορεί κάποιος να αφαιρέσει την πόρτα από τη φωτογραφία;
Qualcuno può rimuovere la porta dalla foto?
Birisi fotoğraftaki kapıyı kaldırabilir mi?
Хтось може прибрати двері з фотографії?
Alguém pode remover a porta da foto?
Czy ktoś może usunąć drzwi ze zdjęcia?
Kan någon ta bort dörren från fotot?
Kan iemand de deur van de foto verwijderen?
Kan nogen fjerne døren fra billedet?
Kan noen fjerne døren fra bildet?
Voiko joku poistaa oven kuvasta?
Valaki el tudja távolítani az ajtót a fényképről?
Poate cineva să scoată ușa din fotografie?
Může někdo odstranit dveře z fotografie?
Ar kas nors gali pašalinti duris iš nuotraukos?
Vai kāds var noņemt durvis no fotogrāfijas?
Može li netko ukloniti vrata sa fotografije?
Заборавете ја двојката, сакам да знам што се случува назад лево
Forget the couple, I want to know what
Olvídate de la pareja, quiero saber qué pasa atrás a la izquierda
Забудьте про пару, хочу знать, что происходит сзади слева
Vergesst das Paar, ich will wissen, was hinten links abgeht
Oubliez le couple, je veux savoir ce qui se passe au fond à gauche
Ξεχάστε το ζευγάρι, θέλω να μάθω τι γίνεται πίσω αριστερά
Dimenticate la coppia, voglio sapere cosa succede in fondo a sinistra
Boşver çifti, solda arkada neler oluyor bilmek istiyorum
Забудьте про пару, хочу знати, що відбувається ззаду зліва
Esquece o casal, quero saber o que está a acontecer lá atrás à esquerda
Zapomnij o parze, chcę wiedzieć, co się dzieje z tyłu po lewej
Glöm paret, jag vill veta vad som händer där bak till vänster
Vergeet het stel, ik wil weten wat er achteraan links gebeurt
Glem parret, jeg vil vide, hvad der sker bagved til venstre
Glem paret, jeg vil vite hva som skjer bak til venstre
Unohda pari, haluan tietää mitä takana vasemmalla tapahtuu
Felejtsd el a párt, tudni akarom, mi zajlik hátul balra
Uită de cuplu, vreau să știu ce se întâmplă în spate, în stânga
Zapomeň na pár, chci vědět, co se děje vzadu vlevo
Pamiršk porą, noriu sužinoti, kas vyksta gale kairėje
Aizmirsti pāri, es gribu zināt, kas tur notiek aizmugurē pa kreisi
Zaboravi par, hoću znati što se događa iza lijevo
Некоj нека им каже каде е тоалетната!
Someone tell them where the toilet is!
¡Que alguien les diga dónde está el baño!
Кто-нибудь скажите им, где туалет!
Kann ihnen bitte jemand sagen, wo die Toilette ist!
Que quelqu’un leur dise où sont les toilettes !
Κάποιος να τους πει πού είναι η τουαλέτα!
Qualcuno dica loro dov’è il bagno!
Biri onlara tuvaletin nerede olduğunu söylesin!
Хтось хай скаже їм, де туалет!
Alguém que lhes diga onde fiса a casa de banho!
Niech im ktoś powie, gdzie jest toaleta!
Någon måste tala om för dem var toaletten är!
Iemand moet ze vertellen waar het toilet is!
Nogen må fortælle dem, hvor toilettet er!
Noen må fortelle dem hvor toalettet er!
Jonkun on kerrottava heille, missä vessa on!
Valaki mondja már meg nekik, hol a WC van!
Cineva să le spună unde e toaleta!
Někdo ať jim řekne, kde je záchod!
Kažkas tegul jiems pasako, kur yra tualetas!
Kāds lai viņām pasaka, kur ir tualete!
Netko neka im kaže gdje je WC!
Кога ти остануваат уште 57 минути и не знаеш што да правиш со неа ...
When you have 57 minutes left and don’t know what to do with her ...
Cuando te quedan 57 minutos y no sabes qué hacer соn ella ...
Когда у тебя осталось ещё 57 минут, и ты не знаешь, что с ней делать ...
Wenn du noch 57 Minuten übrig hast und niсhт weißt, was du mit ihr anfangen sollst ...
Quand il te reste encore 57 minutes et que tu ne sais pas quoi faire avec elle ...
Όταν σου έχουν μείνει 57 λεπτά και δεν ξέρεις τι να κάνεις μαζί της ...
Quando ti rimangono ancora 57 minuti e non sai cosa fare соn lei ...
Elinde 57 dakika kalmışken ve onunla ne yapacağını bilmediğinde ...
Коли у тебе залишилося ще 57 хвилин і ти не знаєш, що з нею робити ...
Quando ainda te restam 57 minutos e não sabes o que fazer com ela ...
Kiedy zostało ci jeszcze 57 minut i nie wiesz, co z nią zrobić ...
När du har 57 minuter kvar och inte vet vad du ska göra med henne ...
Als je nog 57 minuten over hebt en niet weet wat je met haar moet doen ...
Når du har 57 minutter tilbage og ikke ved, hvad du skal gøre med hende ...
Når du har 57 minutter igjen og ikke vet hva du skal gjøre med henne ...
Kun sinulla on vielä 57 minuuttia jäljellä etkä tiedä, mitä hänen kanssaan tekisit ...
Amikor még 57 perced maradt, és nem tudod, mit kezdj vele (vele nővel) ...
Când îți mai rămân 57 de minute și nu știi ce să faci cu ea ...
Když ti zbývá ještě 57 minut a nevíš, co s ní dělat ...
Kai tau liko dar 57 minučių ir nežinai, ką su ja veikti ...
Kad tev vēl palikušas 57 minūtes un tu nezini, ko ar viņu iesākt ...
Kad ti je ostalo još 57 minuta i ne znaš što da radiš s njom ...
Отбележи си: не гледај во подот, обидувајќи се да изгледаш слатка, кога имаш сребрена сенка на очите.
Note to self: don’t look at the floor trying to look cute when you have silver eye shadow on.
Nota mental: no mires al suelo intentando parecer tierna cuando llevas sombra de ojos plateada.
Отметь себе: не смотри в пол, пытаясь выглядеть мило, когда у тебя серебристые тени на глазах.
Notiz an mich: Niсhт auf den Boden schauen und versuchen süß auszusehen, wenn du silbernen Lidschatten trägst.
Note à moi-même : ne regarde pas le sol en essayant d’avoir l’air mignonne quand tu portes du fard à paupières argenté.
Σημείωση προς εαυτόν: μην κοιτάς κάτω προσπαθώντας να δείχνεις χαριτωμένη όταν φοράς ασημί σκιά ματιών.
Nota per me stessa: non guardare il pavimento cercando di sembrare carina quando hai l’ombretto argentato.
Kendine not: gümüş far sürmüşken sevimli görünmeye çalışarak yere bakma.
Відміть собі: не дивись у підлогу, намагаючись виглядати мило, коли маєш срібні тіні на очах.
Nota para mim: não olhes para o chão tentando parecer fofa quando tens sombra de olhos prateada.
Zanotuj sobie: nie patrz na podłogę próbując wyglądać słodko, kiedy masz srebrny cień na powiekach.
Obs! Titta inte ner i golvet och försök se söt ut när du har silverögonskugga på.
Notitie aan mezelf: kijk niet naar de vloer terwijl je probeert schattig te doen met zilveren oogschaduw op.
Note til mig selv: Kig ikke ned i gulvet og prøv at se sød ud, når du har sølvøjenskygge på.
Notat til meg selv: Ikke se ned i gulvet og prøv å se søt ut når du har sølv øyenskygge på.
Muistiinpano itselle: älä katso lattiaan yrittäen näyttää söpöltä, kun sinulla on hopeista luomiväriä.
Jegyzet magamnak: ne nézz a padlóra, miközben cuki akarsz lenni, ha ezüst szemhéjpúder van rajtad.
Notează-ți: nu te uita la podea încercând să pari drăguță când ai fard de ochi argintiu.
Poznamenej si: nedívej se na podlahu a nesnaž se vypadat roztomile, když máš stříbrné oční stíny.
Pažymėk sau: nežiūrėk į grindis bandydama atrodyti mielai, kai turi sidabrinius akių šešėlius.
Atzīmē sev: neskaties uz grīdu, mēģinot izskatīties jauki, kad tev ir sudraba acu ēnas.
Zabilježi si: ne gledaj u pod pokušavajući izgledati slatko dok imaš srebrno sjenilo.