Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Многоезични вицове
  • Mемета, Забавни картинки, колажи и карикатури
  • Най-харесвани
  • Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
  • Вицове за полицаи
  • Вицове за училището
  • Вицове за Спорт
  • Вицове за блондинки
  • Вицове за Животни
  • Мръсни и неприлични вицове, 18+
  • Алкохол
  • Вицове за Политиката
  • Вицове за Семейния живот
  • Вицове с Черен хумор
  • Вицове за Иванчо и Марийка
  • Вицове за Адвокати
  • Вицове за Бойко Борисов
  • Вицове за Перник
  • Македонски вицове
  • Вицове за Евреи
  • Вицове за Религия
  • Вицове за Мъже
  • Вицове за Жени
  • Вицове за Чък Норис
  • Вицове за Деца
  • Вицове за психиатри, психолози и психоаналитици
  • Вицове за Коледа
  • Просташки
  • Мъже-Жени
  • Вицове за Работа
  • Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекърви и Снахи
  • Вицове за изневяра
  • Вицове за секс, 18+
  • Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
  • Актуални вицове
  • Вицове за виагра
  • Войната Русия - Украйна
  • Вицове за порно
  • Вицове за папагали
  • Вицове за футбола
  • 2026, Вицове за преминаването към евро
Вицове за Жени Jokes about Women Frauenwitze Chistes de Mujeres Анекдоты про женщин Blagues sur les femmes Barzellette sulle Donne Ανέκδοτα για γυναίκες Вицеви за жени Kadın Fıkraları Анекдоти про Жінок Piadas de Mulheres Dowcipy o kobietach Kvinnovitsar Vrouwen moppen Kvindehørm vittigheder Vitser om kvinner Naisten vitsit viccek nőkről Bancuri cu femei Vtipy o ženách a manželkách Juokai apie Moteris Joki par sievietēm Vicevi o ženama
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Вицове за Жени

Вицове за Жени

Най-новите вицове в категорията
Той не ме иска Голяма работа- ти също не го искаш Това е друго
1 0
0
Вицове за Жени
Как да си уловите мъж
1 0
0
Како да си фатите маж How to catch yourself a man Cómo atrapar a un hombre Как поймать себе мужчину Wie man sich einen Mann angelt Comment attraper un homme Πώς να πιάσετε έναν άντρα Come catturarsi un uomo Kendinize nasıl bir adam yakalarsınız Як зловити собі чоловіка Como apanhar um homem Jak złapać sobie faceta Hur man fångar en man Ное je een man vangt Hvordan fange en mand Hvordan fange en mann Kuinka napata mies Hogyan fogj magadnak egy férfit Сuм să-ți prinzi un bărbat Jak si chytit muže Kaip pagauti vyrą Kā noķert vīrieti Kako uloviti muškarca
Алкохол Вицове за Жени Вицове за бирата
Не ми трябва механик, за да ми покаже как се слага масло...
1 0
0
Не ми треба механичар за да ми покаже како се става масло... I don't need a mechanic to teach me how to put in oil... No necesito un mecánico para que me enseñe cómo poner aceite... Мне не нужен механик, чтобы учить меня, как заливать масло... Ich brauche keinen Mechaniker, um mir zu zeigen, wie man Öl einfüllt... Je n’ai pas besoin d’un mécanicien pour m’apprendre à mettre de l’huile... Δεν χρειάζομαι μηχανικό για να μου μάθει πώς να βάζω λάδι... Non hо bisogno di un meccanico per insegnarmi come mettere l'olio... Bir tamircinin bana nasıl yağ koyacağımı öğretmesine gerek yok... Мені не потрібен механік, щоб навчити мене, як заливати олію... Não preciso de um mecânico para me ensinar como colocar óleo... Nie potrzebuję mechanika, żeby mnie uczył, jak wlewać olej... Jag behöver ingen mekaniker för att lära mig hur man häller i olja... Ik heb geen monteur nodig om me te leren hое ik olie moet bijvullen... Jeg behøver ikke en mekaniker til at lære mig at hælde olie på... Jeg trenger ikke en mekaniker for å lære meg hvordan man fyller på olje... En tarvitse mekaanikkoa opettamaan minua, kuinka öljyä lisätään... Nincs szükségem szerelőre, hogy megtanítson, hogyan kell olajat tölteni... Nu am nevoie de un mecanic să-mi spună сuм se pune ulei... Nepotřebuji mechanika, aby mě učil, jak dolít olej... Man nereikia mechaniko, kad mane mokytų, kaip pilti alyvą... Man nevajag mehāniķa, lai man mācītu, kā ieliet eļļu... Ne treba mi mehaničar da me uči kako se stavlja ulje...
Вицове за Жени Вицове за Коли и Шофьори, Авто
Здравей, скъпи... Току-що ме ограбиха! Крадецът ми каза: „Или ще те или ще ми дадеш мобилния си телефон.“ Обаждам се да ти кажа, че съм добре...
1 0
0
Hi honey... I just got robbed! The thief said to me: "I'll fuск you or you give me your cell phone." I'm calling to tell you I'm fine... Salut chéri... Je viens de me faire braquer ! Le voleur m'a dit: "Tu couches ou tu me donnes ton portable" Je te téléphone pour te dire que je vais bien...
Вицове за Жени
Работя вежди по домовете на клиентите
1 0
0
Работам веѓи кај клиент дома I do eyebrows at the client's home Hago cejas en el domicilio del cliente Делаю брови на дому у клиента Ich mache Augenbrauen beim Kunden zu Hause Je fais les sourcils au domicile du client Κάνω φρύδια στο σπίτι του πελάτη Faccio le sopracciglia a domicilio del cliente Müşterinin evinde kaş yapıyorum Роблю брови на дому у клієнта Faço sobrancelhas na casa do cliente Robię brwi w domu klienta Jag gör ögonbryn hemma hos kunden Ik doe wenkbrauwen bij de klant thuis Jeg laver øjenbryn hjemme hos kunden Jeg gjør øyenbryn hjemme hos kunden Teen kulmat asiakkaan kotona Szemöldököt készítek a kliens otthonában Fac sprâncene la domiciliul clientului Dělám obočí u klienta doma Darau antakius kliento namuose Veicu uzacis klienta mājās Radim obrve u domu klijenta
Вицове за Жени
Когато жените пращат целувки последните години...
1 0
0
Кога жените испраќаат бакнежи последниве години... When women send kisses these days... Cuando las mujeres envían besos últimamente... Когда женщины отправляют поцелуи в последние годы... Wenn Frauen in den letzten Jahren Küsse schicken... Quand les femmes envoient des bisous ces dernières années... Όταν οι γυναίκες στέλνουν φιλιά τα τελευταία χρόνια... Quando le donne mandano baci negli ultimi anni... Kadınlar son yıllarda öpücük gönderdiğinde... Коли жінки надсилають поцілунки останніми роками... Quando as mulheres mandam beijos nos últimos anos... Kiedy kobiety wysyłają buziaki w ostatnich latach... När kvinnor skickar kyssar nuförtiden... Wanneer vrouwen tegenwoordig kussen sturen... Når kvinder sender kys nu om dage... Når kvinner sender kyss nå for tiden... Kun naiset lähettävät suukkoja nykyään... Amikor a nők puszit küldenek mostanság... Când femeile trimit săruturi în ultimii ani... Když ženy v posledních letech posílají polibky... Kai moterys siunčia bučinius pastaraisiais metais... Kad sievietes pēdējos gados sūta skūpstus... Kad žene posljednjih godina šalju poljupce...
Вицове за Жени
Ако дълго време гледаш една жена, тя задължително ще извади огледалце.
1 0
0
Вицове за Жени
Как спя, знаейки, че съм сама и никой не ми изневерява
1 0
0
Како спијам, знаејќи дека сум сама и никој не ме изневерува How I sleep knowing that I’m single and no one is cheating on me Cómo duermo sabiendo que estoy soltera y nadie me engaña Как я сплю, зная что я одна и мне никто не изменяет Wie ich schlafe, in dem Wissen, dass ich Single bin und niemand mich betrügt Comment je dors en sachant que je suis célibataire et que personne ne me trompe Πώς κοιμάμαι ξέροντας ότι είμαι μόνη και κανείς δεν με απατά Come dormo sapendo che sono single e nessuno mi tradisce Bekar olduğumu ve kimsenin beni aldatmadığını bilerek nasıl uyuyorum Як я сплю, знаючи, що я сама і ніхто мені не зраджує Como eu durmo sabendo que estou solteira e ninguém me trai Jak śpię wiedząc, że jestem singielką i nikt mnie nie zdradza Hur jag sover när jag vet att jag är singel och ingen är otrogen mot mig Ное ik slaap wetende dat ik single ben en niemand me bedriegt Hvordan jeg sover, velvidende at jeg er single og ingen snyder mig Hvordan jeg sover når jeg vet at jeg er singel og ingen er utro mot meg Miten nukun, kun tiedän että olen sinkku eikä kukaan petä minua Hogyan alszom, tudva, hogy egyedülálló nő vagyok és senki sem csal meg Сuм dorm știind că sunt singură și nimeni nu mă înșală Jak spím, když vím, že jsem single a nikdo mě nepodvádí Kaip miegu žinodama, kad esu vieniša ir niekas manęs neišduoda Kā es guļu, zinot, ka esmu viena un neviens mani nekrāpj Kako spavam, znajući da sam sama i da me niko ne vara
Вицове за Жени
Доктор: Спиш ли достатъчно? Аз: Защо питаш?
1 0
0
Доктор: Дали доволно спиеш? Јас: Зошто прашуваш? Doctor: Are you getting enough sleep? Me: Why do you ask? Doctor: ¿Duermes lo suficiente? Yo: ¿Por qué lo preguntas? Доктор: Ты достаточно спишь? Я: А почему спрашиваешь? Arzt: Schlafen Sie genug? Ich: Warum fragen Sie? Docteur : Tu dors assez ? Moi : Pourquoi tu demandes ? Γιατρός: Κοιμάσαι αρκετά; Εγώ: Γιατί ρωτάς; Dottore: Dormi abbastanza? Io: Perché lo chiedi? Doktor: Yeterince uyuyor musun? Ben: Neden soruyorsun? Лікар: Ти достатньо спиш? Я: Чому питаєш? Doutor: Dormes o suficiente? Eu: Por que perguntas? Lekarz: Czy śpisz wystarczająco? Ja: Dlaczego pytasz? Läkare: Sover du tillräckligt? Jag: Varför undrar du? Dokter: Slaap je genoeg? Ik: Waarom vraag je dat? Læge: Får du nok søvn? Mig: Hvorfor spørger du? Lege: Sover du nok? Jeg: Hvorfor spør du? Lääkäri: Saatko tarpeeksi unta? Minä: Miksi kysyt? Orvos: Eleget alszol? Én: Miért kérdezed? Doctor: Dormi suficient? Eu: De ce întrebi? Doktor: Spíš dostatečně? Já: Proč se ptáš? Daktaras: Ar pakankamai miegi? Aš: Kodėl klausi? Ārsts: Vai tu guli pietiekami? Es: Kāpēc tu jautā? Doktor: Spavaš li dovoljno? Ja: Zašto pitaš?
Вицове за Жени
Продавам огледало, 1 м на 50 см, 50 евро
1 0
0
Продавам огледало, 1 метар на 50 см, 50 евра Selling a mirror, 1m by 50cm, 50 euros Vendo espejo, 1m por 50cm, 50 euros Продаю зеркало, 1 м на 50 см, 50 евро Verkaufe Spiegel, 1m x 50cm, 50 Euro Je vends un miroir, 1m sur 50cm, 50 euros Πωλείται καθρέφτης, 1μ x 50εκ, 50 ευρώ Vendo specchio, 1m per 50cm, 50 euro Ayna satıyorum, 1m x 50cm, 50 euro Продаю дзеркало, 1 м на 50 см, 50 євро Vendo espelho, 1m por 50cm, 50 euros Sprzedam lustro, 1m x 50cm, 50 euro Säljer spegel, 1m x 50cm, 50 euro Te koop: spiegel, 1m x 50cm, 50 euro Sælger spejl, 1m x 50cm, 50 euro Selger speil, 1m x 50cm, 50 euro Myyn peilin, 1m x 50cm, 50 euroa Eladó tükör, 1m x 50cm, 50 euró Vând oglindă, 1m x 50cm, 50 euro Prodám zrcadlo, 1m x 50cm, 50 eur Parduodu veidrodį, 1m x 50cm, 50 eurų Pārdodu spoguli, 1m x 50cm, 50 eiro Prodajem ogledalo, 1m x 50cm, 50 eura
Вицове за Жени Вицове за пазаруване, магазини и търговци
Ето защо жените свирят в трафика...
1 0
0
Deshalb hupen Frauen im Stau öfter.. Ете затоа жените свират во сообраќајот... This is why women honk in traffic... Por eso las mujeres tocan la bocina en el tráfico... Вот почему женщины сигналят в пробке... Deshalb hupen Frauen im Verkehr... Voilà pourquoi les femmes klaxonnent dans les embouteillages... Γι' αυτό οι γυναίκες κορνάρουν στην κίνηση... Ecco perchè le donne mentre sono in coda соn la macchina suonano sempre il clacson İşte bu yüzden kadınlar trafikte korna çalıyor... Ось чому жінки сигналять у заторах... É por isso que as mulheres buzinam no trânsito... Dlatego kobiety trąbią w korku... Det är därför kvinnor tutar i trafiken... Daarom claxonneren vrouwen in het verkeer... Derfor dytter kvinder i trafikken... Derfor tuter kvinner i trafikken... Siksi naiset tööttäävät liikenteessä... Ezért dudálnak a nők a forgalomban... De aceea femeile claxonează în trafic... Proto ženy troubí v dopravě... Todėl moterys signalizuoja eisme... Tāpēc sievietes signalizē satiksmē... Zato žene trube u prometu...
Вицове за Жени Вицове за Коли и Шофьори, Авто Вицове за цици
Помогни на мама да намери нов татко
1 0
0
Вицове за Жени
Малко е студено навън, по-добре сложи шапка.
1 0
0
Малку е ладно надвор, подобро стави капа. It’s a bit cold out, better put a hat on. Hace un poco de frío fuera, mejor ponte un gorro. Немного холодно на улице, лучше надень шапку. Es ist etwas kalt draußen, besser setz dir eine Mütze auf. Il fait un peu froid dehors, mieux vaut mettre un bonnet. Κάνει λίγο κρύο έξω, καλύτερα βάλε ένα καπέλο. Fa un po’ freddo fuori, meglio mettersi un cappello. Biraz soğuk dışarıda, en iyisi bir şapka tak. Трохи холодно надворі, краще вдягни шапку. Está um pouco frio lá fora, é melhor pôr um gorro. Na dworze trochę zimno, lepiej załóż czapkę. Det är lite kallt ute, bäst att ta på en mössa. Het is een beetje koud buiten, beter zet je een мuтs op. Det er lidt koldt udenfor, hellere tage en hue på. Det er litt kaldt ute, best å ta på seg en lue. Ulkona on vähän kylmä, parempi laittaa hattu päähän. Kint van egy kicsit hideg, jobb ha felveszel egy sapkát. E cam rece afară, mai bine pune-ți o căciulă. Venku je trochu zima, raději si nasaď čepici. Lauke truputį šalta, geriau užsidėk kepurę. Ārā ir mazliet auksts, labāk uzvelc cepuri. Vani je malo hladno, bolje stavi kapu.
Вицове за Жени
Когато искаш да направиш силно впечатление, но баба ти прави същото
1 0
0
Кога сакаш да оставиш силен впечаток, ама и баба ти го прави истото When you want to make a strong impression, but your grandma does the same Cuando quieres causar una gran impresión, pero tu abuela hace lo mismo Когда хочешь произвести сильное впечатление, но твоя бабушка делает то же самое Wenn du Eindruck machen willst, aber deine Oma dasselbe тuт Quand tu veux faire forte impression, mais que ta mamie fait pareil Όταν θέλεις να κάνεις εντύπωση, αλλά η γιαγιά σου κάνει το ίδιο Quando vuoi fare una grande impressione, ma tua nonna fa lo stesso Etkileyici olmak istediğinde, ama büyükannen de aynısını yaptığında Коли хочеш справити сильне враження, але твоя бабуся робить те саме Quando queres causar grande impressão, mas a tua avó faz o mesmo Kiedy chcesz zrobić duże wrażenie, ale twoja babcia robi to samo När du vill göra starkt intryck, men din mormor gör samma sak Wanneer je indruk wilt maken, maar je oma doet hetzelfde Når du vil gøre et stort indtryk, men din mormor gør det samme Når du vil gjøre sterkt inntrykk, men bestemoren din gjør det samme Kun haluat tehdä vaikutuksen, mutta isoäitisi tekee saman Amikor nagy hatást akarsz kelteni, de a nagymamád ugyanazt csinálja Când vrei să faci o impresie puternică, dar bunica ta face la fel Když chceš udělat silný dojem, ale tvoje babička dělá to samé Kai nori padaryti stiprų įspūdį, bet tavo močiutė daro tą patį Kad gribi atstāt spēcīgu iespaidu, bet tava vecmāmiņa dara to pašu Kad želiš ostaviti jak dojam, ali tvoja baka radi isto
Вицове за Жени
Започнах да излизам с метеороложка. Хубаво е да имаш жена, която греши през повечето време.
1 0
0
Почнав да излегувам со метеорологинка. Убаво е да имаш жена што греши поголемиот дел од времето. I started dating a weather girl. It's nice to have a woman that's wrong most of the time. Empecé a salir соn una chica del clima. Es agradable tener a una mujer que se equivoca la mayor parte del tiempo. Я начал встречаться с девушкой-синоптиком. Приятно иметь женщину, которая ошибается большую часть времени. Ich habe angefangen, mit einer Wetterfee auszugehen. Es ist schön, eine Frau zu haben, die die meiste Zeit falschliegt. J'ai commencé à sortir avec une présentatrice météo. C'est agréable d'avoir une femme qui se trompe la plupart du temps. Άρχισα να βγαίνω με μια κοπέλα του καιρού. Είναι ωραίο να έχεις μια γυναίκα που κάνει λάθος τις περισσότερες φορές. Но iniziato a uscire соn una ragazza del meteo. È bello avere una donna che sbaglia la maggior parte delle volte. Hava durumu sunucusu bir kızla çıkmaya başladım. Çoğu zaman yanılan bir kadına sahip olmak güzel. Я почав зустрічатися з дівчиною-синоптиком. Приємно мати жінку, яка помиляється більшість часу. Comecei a namorar uma moça da meteorologia. É bom ter uma mulher que erra a maior parte do tempo. Zacząłem spotykać się z pogodynką. Miło jest mieć kobietę, która myli się przez większość czasu. Jag började dejta en väderflicka. Det är trevligt att ha en kvinna som har fel för det mesta. Ik ben begonnen te daten met een weervrouw. Het is fijn om een vrouw te hebben die meestal ongelijk heeft. Jeg begyndte at date en vejrpige. Det er rart at have en kvinde, der tager fejl det meste af tiden. Jeg begynte å date en værjente. Det er fint å ha en kvinne som tar feil det meste av tiden. Aloin seurustella säätytön kanssa. On mukavaa, että on nainen, joka on väärässä suurimman osan ajasta. Elkezdtem randizni egy időjárás-jelentő lánnyal. Jó érzés, hogy van egy nő, aki legtöbbször téved. Am început să mă întâlnesc cu o fată de la meteo. E plăcut să ai o femeie care greșește de cele mai multe ori. Začal jsem chodit s rosničkou. Je hezké mít ženu, která se většinou mýlí. Pradėjau susitikinėti su orų mergina. Malonu turėti moterį, kuri dažniausiai klysta. Sāku satikties ar laikapstākļu meiteni. Ir patīkami, ja ir sieviete, kura lielāko daļu laika kļūdās. Počeo sam izlaziti s voditeljicom vremena. Lijepo je imati ženu koja griješi većinu vremena.
Вицове за Жени
Няма да казвам, че мъжът ми е в Командировка, за да не дойде някой нахален мъж в Пловдив, кв. "Смирненски" Бл. 124, вх. Г, ЕТ. 3, ап. Среден.... И да се възползва...
1 0
0
I won't say that my husband is on a business trip, so that some cheeky man doesn't come to Plovdiv, "Smirnenski" quarter, Bl. 124, entrance D, FL. 3, apt. Sreden.... And take advantage of it...
Вицове за Жени
От Бг форум:
- Здравейте, мами! Може ли някоя да ми каже, защо Гагарин излита точно в Деня на космонавтиката? Това случайно ли е, или е търсен ефект?
1 0
0
Вицове за Жени
Някой знае ли каква порода е кучето?
1 0
0
Некој знае ли каква раса е кучето? Does anyone know what breed the dog is? ¿Alguien sabe de qué raza es el реrrо? Кто-нибудь знает, какой породы собака? Weiß jemand, welche Rаssе der Hund ist? Quelqu’un sait de quelle race est le chien ? Ξέρει κανείς τι ράτσα είναι ο σκύλος; Sapete dirmi di che razza è il cane? Bilen var mı, köpek hangi cins? Хтось знає, якої породи собака? Alguém sabe de que raça é o cão? Ktoś wie, jakiej rasy jest pies? Är det någon som vet vilken ras hunden är? Weet iemand welk ras de hond is?
Вицове за Жени Вицове за кучета
Всеки Хелоуин момичетата казват „Вижте, аз съм Харли Куин“.
1 0
0
Every Halloween, girls be like "look I'm Harley Quinn
Вицове за Жени Вицове за Филми и Актьори
Може ли някой да махне вратата от снимката?
1 0
0
Може ли некој да ја тргне вратата од фотографијата? Can someone remove the door from the photo? ¿Alguien puede quitar la puerta de la foto? Кто-нибудь может убрать дверь с фотографии? Kann jemand die Tür aus dem Foto entfernen? Quelqu'un peut-il enlever la porte de la photo ? Μπορεί κάποιος να αφαιρέσει την πόρτα από τη φωτογραφία; Qualcuno può rimuovere la porta dalla foto? Birisi fotoğraftaki kapıyı kaldırabilir mi? Хтось може прибрати двері з фотографії? Alguém pode remover a porta da foto? Czy ktoś może usunąć drzwi ze zdjęcia? Kan någon ta bort dörren från fotot? Kan iemand de deur van de foto verwijderen? Kan nogen fjerne døren fra billedet? Kan noen fjerne døren fra bildet? Voiko joku poistaa oven kuvasta? Valaki el tudja távolítani az ajtót a fényképről? Poate cineva să scoată ușa din fotografie? Může někdo odstranit dveře z fotografie? Ar kas nors gali pašalinti duris iš nuotraukos? Vai kāds var noņemt durvis no fotogrāfijas? Može li netko ukloniti vrata sa fotografije?
Вицове за Жени
  • Предишната
  • Следваща
Privacy and Policy Contact Us