Sporto juokai
Футболистите, след като отбележат гол...
Фудбалерите, откако ќе дадат гол...
Football players after they score a goal...
Los futbolistas después de marcar un gol...
Футболисты после того, как забьют гол...
Fußballspieler, nachdem sie ein Tor geschossen haben...
Les footballeurs après avoir marqué un but...
Οι ποδοσφαιριστές μετά το γκολ...
I calciatori dopo aver segnato un gol...
Futbolcular gol attıktan sonra...
Футболісти після того, як заб’ють гол...
Os jogadores de futebol depois de marcarem um golo...
Piłkarze po strzeleniu gola...
Fotbollsspelare efter att de gjort mål...
Voetballers nadat ze een doelpunt hebben gemaakt...
Fodboldspillere, efter de har scoret et mål...
Fotballspillere etter at de har scoret mål...
Jalkapalloilijat sen jälkeen kun ovat tehneet maalin...
A focisták, miután gólt szereztek...
Fotbaliștii, după ce marchează un gol...
Fotbalisté poté, co dají gól...
Futbolisti pēc tam, kad ieliek vārtus...
Fudbaleri nakon što postignu gol...
Разликата е, че през 1913 г. беше безплатно, и накрая... имаше картофи!
Разликата е што во 1913 година беше џабе, и на крајот... имаше компири!
The difference is that in 1913, it was free, and in the end... you had potatoes!
La diferencia es que en 1913 era gratis, ¡y al final... tenías patatas!
Разница в том, что в 1913 году это было бесплатно, и в конце... у тебя были картошки!
Der Unterschied ist, dass es 1913 kostenlos war – und am Ende... hattest du Kartoffeln!
La différence, c’est qu’en 1913, c’était gratuit, et à la fin... tu avais des pommes de terre !
Η διαφορά είναι ότι το 1913 ήταν δωρεάν και στο τέλος... είχες πατάτες!
La differenza è che nel 1913 era gratis, e alla fine... avevi le patate!
Fark şu ki 1913
Різниця в тому, що у 1913 році це було безкоштовно, і в кінці... у тебе були картоплі!
A diferença é que em 1913 era de graça e no fim... tinhas batatas!
Różnica jest taka, że w 1913 roku było za darmo, a na końcu... miałeś ziemniaki!
Skillnaden är att år 1913 var det gratis, och i slutändan... hade du potatis!
Het verschil is dat het in 1913 gratis was, en uiteindelijk... had je aardappelen!
Forskellen er, at i 1913 var det gratis, og til sidst... havde du kartofler!
Forskjellen er at i 1913 var det gratis, og til slutt... hadde du poteter!
Ero on siinä, että vuonna 1913 se oli ilmaista, ja lopulta... sinulla oli perunoita!
A különbség az, hogy 1913-ban ingyen volt, és a végén... volt krumplid!
Diferența este că în 1913 era gratis, iar la final... aveai cartofi!
Rozdíl je v tom, že v roce 1913 to bylo zdarma, a nakonec... měl jsi brambory!
Atšķirība ir tāda, ka 1913. gadā tas bija bez maksas, un beigās... tev bija kartupeļi!
Razlika je u tome što je 1913. bilo besplatno, a na kraju... imao si krumpire!
Снимки от Световното с най-доброто, което всяка страна може да предложи
Слики од Светското со најдоброто што може да понуди секоја земја
Shots from the World Cup showing the best every country has to offer
Imágenes del Mundial mostrando lo mejor que cada país tiene para ofrecer
Кадры с Чемпионата мира, показывающие всё лучшее, что может предложить каждая страна
Aufnahmen von der Weltmeisterschaft, die das Beste zeigen, was jedes Land zu bieten hat
Images de la Coupe du Monde montrant le meilleur que chaque pays a à offrir
Πλάνα από το Παγκόσμιο Κύπελλο που δείχνουν τα καλύτερα που έχει να προσφέρει κάθε χώρα
Scatti dai Mondiali che mostrano il meglio che ogni paese ha da offrire
Dünya Kupası’ndan kareler, her ülkenin sunabileceği en iyileri gösteriyor
Кадри з чемпіонату світу, що показують найкраще, що може запропонувати кожна країна
Imagens da Copa do Mundo mostrando o melhor que cada país tem a oferecer
Ujęcia z Mistrzostw Świata pokazujące to, co najlepsze, co każdy kraj ma do zaoferowania
Bilder från VM som visar det bästa varje land har att erbjuda
Beelden van het WK die het beste laten zien dat elk land te bieden heeft
Optagelser fra VM, der viser det bedste, hvert land har at byde på
Bilder fra VM som viser det beste hvert land har å tilby
Kuvia MM-kisoista, jotka näyttävät, mitä parasta jokaisella maalla on tarjota
Felvételek a világbajnokságról, amelyek megmutatják, mit tud a legjobbat nyújtani minden ország
Imagini de la Cupa Mondială care arată ce are mai bun de oferit fiecare țară
Záběry z mistrovství světa ukazující to nejlepší, co může každá země nabídnout
Kadrējumi no pasaules čempionāta, kas rāda visu labāko, ko katra valsts var piedāvāt
Snimke sa Svjetskog prvenstva koje prikazuju ono najbolje što svaka zemlja nudi
И един ден, без особена причина, просто ми се прииска да потичам.
И еден ден, без некоја посебна причина, едноставно ми се пријде да трчам.
And one day, for no particular reason, I just felt like running.
Y un día, sin ninguna razón en particular, simplemente me dieron ganas de correr.
И однажды, без какой-либо особой причины, мне просто захотелось побежать.
Und eines Tages, ohne besonderen Grund, hatte ich einfach Lusт zu laufen.
Και μια μέρα, χωρίς κάποιον ιδιαίτερο λόγο, απλώς μου ήρθε η όρεξη να τρέξω.
E un giorno, senza un motivo particolare, mi è semplicemente venuta voglia di correre.
Ve bir gün, özel bir sebep olmadan, canım koşmak istedi.
І одного дня, без жодної особливої причини, мені просто захотілося побігти.
E um dia, sem motivo particular, simplesmente me deu vontade de correr.
I pewnego dnia, bez szczególnego powodu, po prostu zachciało mi się biec.
Och en dag, utan någon särskild anledning, fiск jag bara lusт att springa.
En op een dag, zonder bijzondere reden, kreeg ik gewoon zin om te gaan rennen.
Og en dag, uden nogen særlig grund, fik jeg bare lyst til at løbe.
Og en dag, uten noen spesiell grunn, fikk jeg bare lyst til å løpe.
Ja eräänä päivänä, ilman mitään erityistä syytä, minulle tuli vain halu juosta.
És egy nap, minden különösebb ok nélkül, egyszerűen kedvem támadt futni.
Și într-o zi, fără niciun motiv anume, pur și simplu mi-a venit să alerg.
A jednoho dne, bez jakéhokoli zvláštního důvodu, jsem prostě dostala chuť běžet.
Un kādu dienu, bez īpaša iemesla, man vienkārši sagribējās skriet.
I jednog dana, bez nekog posebnog razloga, jednostavno mi se prohtjelo trčati.
Et un jour, sans raison particulière, j’ai simplement eu envie de courir.