• Home
  • Категории вицове
  • Popular
  • Вицове от Facebook от нашата страница https://www.facebook.com/www.vic.bg
  • Многоезични вицове
  • Mемета, Забавни картинки, колажи и карикатури
  • Най-харесвани
  • Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
  • 2026, Вицове за преминаването към евро
  • Актуални вицове
  • Вицове за виагра
  • Вицове за изневяра
  • Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
  • Вицове за папагали
  • Вицове за порно
  • Вицове за Работа
  • Вицове за секс, 18+
  • Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекърви и Снахи
  • Вицове за футбола, Вицове за футболисти
  • Войната Русия - Украйна
  • Вицове за Адвокати
  • Вицове за блондинки
  • Вицове за Бойко Борисов
  • Вицове за Деца
  • Вицове за Евреи
  • Вицове за Жени
  • Вицове за Животни
  • Вицове за Иванчо и Марийка
  • Вицове за Коледа
  • Вицове за Мъже
  • Вицове за Перник
  • Вицове за Пияни, Алкохол и Алкохолици
  • Вицове за Политиката
  • Вицове за полицаи
  • Вицове за психиатри, психолози и психоаналитици
  • Вицове за Религия
  • Вицове за Семейния живот
  • Вицове за Спорт
  • Вицове за училището
  • Вицове за Чък Норис
  • Вицове с Черен хумор
  • Македонски вицове
  • Мръсни и неприлични вицове, 18+
  • Мъже-Жени
  • Просташки
Български Cat jokes Katzen-Witze Chistes de gatos Анекдоты и шутки про котов Blagues sur les chats Barzellette sui gatti Αστεία με γάτες Вицеви за мачки Kedi Fıkraları Анекдоти про котів Piadas sobre gatos Dowcipy o kotach Skämt om katt Katten Moppen Vittigheder om katte Vitser om katter Vitsit kissoista Macska viccek Glume cu pisici Vtipy o kočkách Juokai apie kates Joki par kaķiem Vicevi o mačkama
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
  2. Вицове за Котки

Вицове за Котки

Добави виц Най-новите вицове Най-харесвани
Живот на ръба!
2
0
4
Cat for sale. Still in it's original packaging. Mint condition.
Продава се котка. Оригинална опаковка. В отлично състояние.
2
0
4
Ще си купим кашон. Ще имаме осем котенца. Ще си вземем човек.
2
0
4

Bonjour monsieur. Pourriez-vous me ramener chez mοιι? Et où habites-tu? Chez vous à partir de maintenant. – Hello – Hallo – Привет
- Здравейте, бихте ли ме завел у дома? - А къде живееш, коте? - Надявам се у вас
2
0
4
I stepped upon the scale today На весы я встал — беда! Чуть не лопнул от стыда. Аппарат мне шепчет зло: «Ты — свинюшка Ich stieg auf die Waage — oh nein! Der Schock fuhr mir tief ins Gebein. Das Teufelsding sprach ohne Spaß: „Dein Ursprung liegt wohl im Schweinefass!“
На кантара се качих, казвам ви че се втрещих!  Този уред сатанински твърди че съм с произход свински!!!
2
0
4
Понекогаш вреди да се побара и второ мислење... Sometimes it's worth getting a second opinion... A veces vale la pena pedir una segunda opinión... Иногда стоит получить второе мнение... Manchmal lohnt es sich Parfois Μερικές φορές αξίζει να ζητήσεις και μια δεύτερη γνώμη... A volte vale la pena chiedere un secondo parere... Bazen ikinci bir görüş almaya değer... Іноді варто отримати другу думку... Às vezes vale a pena pedir uma segunda opinião... Czasem warto zasięgnąć drugiej opinii... Ibland är det värt att be om en andra åsikt... Soms is het de moeite waard om een tweede mening te vragen... Nogle gange kan det betale sig at få en second opinion... Noen ganger lønner det seg å få en ny vurdering... Joskus kannattaa pyytää toista mielipidettä... Néha megéri kikérni egy második véleményt is... Uneori merită să ceri și o a doua opinie... Někdy se vyplatí si vyžádat druhý názor... Kartais verta išgirsti ir antrą nuomonę... Dažreiz ir vērts uzklausīt arī otru viedokli... Ponekad se isplati čuti i drugo mišljenje...
Понякога си струва да поискаш второ мнение...
2
0
4
The awkward moment when you realize that the person you're making fun of is right behind you...
Неловкият момент, в който осъзнаваш, че човекът, на когото се подиграваш, е точно зад теб...
2
0
4
САО. Мачката е за Оскар! Car crash. The cat deserves an Oscar! AT. ¡El gato merece un Oscar! ДТП. Кошка достойна Оскара! VU. Die Katze verdient einen Oscar! AVP. Ce chat mérite un Oscar ! Τροχ. Η γάτα αξίζει Όσκαρ! INC. Il gatto merita un Oscar! TKA. Kedi Oscar'ı hak ediyor! ДТП. Кіт заслуговує на Оскар! AC. O gato merece um Óscar! WYP. Kot zasługuje na Oscara! TUV. Katten förtjänar en Oscar! OA. De kat verdient een Oscar! TU. Katten fortjener en Oscar! TU. Katten fortjener en Oscar! LT. Kissa ansaitsee Oscarin! KBS. A macska megérdemel egy Oscart! ACC. Pisica merită un Oscar! DN. Kočka si zaslouží Oscara! AA. Katė nusipelno Oskaro! AV. Kaķis pelnījis Oskaru! PN. Mačka zaslužuje Oscara!
ПТП. Котката е за Оскар!
2
0
4
The cat
Котката, като видя заплатата ми и разбра, че тя ще трябва да храни семейството ...
2
0
4
Амур ....
1
0
4
В килията.
- Не ми върви и това си е! Беше съвсем елементарен обир!
- Значи лошо си се подготвил.
- Лошо? Три седмици храних кучето пред тая проклета вила, за да не ме лае!
- И какво?
- Като влязох, настъпих котката...
1
0
4
Жена ми ми писа:
1
0
4

Откакто спрях да пуша трева, вече и котката не иска да разговаря с мен ...
1
0
4
Случката е от селската бръснарница.
Бай Вергил бръснаро ,бръсне клиент от градо.
Поработи малко от десно ,па мине от лево ,па от десно...
У нозете му се мота жътата мачка и следи процедурата му и заедно с бръснаро ,минава ту у лево .... Ту у десно...
Клиентът !
- Котката ви май е дресирана ?
- Ами... Дресирана ! Чека уше !
1
0
4
Лаптопът ми е настроен да прави снимка след 3 грешки при въвеждане на парола и току-що получих съобщение на телефона си с тази снимка.
1
0
4
Трябваше да взема по gвe от вид, но жена ми настоя...
1
0
4
Когато цял ден си ловувал вкусни мишки а стопанинът ти не иска да ги яде
1
0
4
Вземи си котка ми казаха. Успокоява нервите казаха. Вземи си котка ми казаха. Успокоява нервите казаха.
1
0
4
  • Предишната
  • Следваща

Privacy and Policy Contact Us